Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ваша прабабушка? — Уайт положил ложку и спросил Вику с искренним интересом.

— Да, нет более просвещенной женщины вокруг меня, чем моя прабабушка! Она просто... — Вика наполнила рот едой так, что не смогла закончить мысль.

Вика подняла чашу с хрустящим луком и сделала большой глоток. Затем она глубоко вздохнула и наконец произнесла то, что не успела сказать: — Она просто самая свободная и удивительная женщина, которую я когда-либо встречала!

Пока Вика общалась с Уайтом, Вилита уже доела маленький кусочек вишневого кремового торта и тянулась к шоколадному миндальному пирогу.

Уайт краем глаза наблюдал за происходящим. Он решил, что Вилита просто любит сладости, и взял несколько пирожных, пудингов и других десертов, которые были рядом, и аккуратно предложил ей.

Вилита моментально замерла, чуть приподняв руку к миндальному пирогу, и робко взглянула на Уайта, сомневаясь, стоит ли продолжать есть.

Уайт улыбнулся Вилите, затем вернулся к разговору с Викой.

— А как насчет тебя, Уайт? Ты говорил, что переехал сюда в прошлом месяце и все еще живешь один. Почему твои родители не приехали с тобой в Париж? — Вика уставилась на Уайта своими красивыми зелено-карими глазами, продолжая резать телятину на своей тарелке.

— Нет, я вырос в детском доме, — ответил Уайт, покачивая головой.

Вилита тихо подняла уши. Кроме своей всегда отсутствующей матери, она никогда не видела своего отца.

— Извини, я этого не знала, — движение руки Вики на мгновение замерло, и она сухо произнесла.

— Ничего страшного, я к этому привык, — сказал Уайт. — Я вполне комфортно себя чувствую, живя один.

— А как насчет денег? — не удержалась Вика, но сразу же почувствовала, что это было грубо. Она быстро извинилась: — Простите, если вам не хочется говорить об этом, ничего страшного.

— Я сам их заработал, — уверенно сообщил Уайт. Деньги, которые ты получаешь благодаря своим навыкам, это то, что ты зарабатываешь.

— Классно! — громко воскликнула Вика. — Сколько тебе лет? Восемнадцать? Двадцать? Мне только четырнадцать, меня не возьмут на работу в магазин, а карманные деньги, которые дают родители, очень малы.

Уайт, похоже, не совсем понимал, о чем беспокоится обычная девушка, и хотя он не раз жаловался на бедность, уровень его жизни всегда был относительно комфортным. Он никогда по-настоящему не переживал о деньгах.

В течение оставшегося времени трапезы Вика рассказывала о своих лучших друзьях из школы, о нескольких вещах в своем шкафу, об обуви в магазине «Printemps», и разговор плавно переходил к яркой дискуссии. Судя по всему, посторонние могли подумать, что они с Уайтом знакомы много лет.

Даже Вилита стала гораздо менее настороженной по отношению к Уайту и могла хотя бы сказать несколько слов.

— Надеюсь, это угощение понравится вам обоим, — сказал Уайт, заметив, что Вика наконец-то положила приборы. Он тоже убрал салфетку. Вилита на противоположной стороне уже наелась. Большую часть времени она просто тихо слушала разговор Уайта и Вики.

— Это незабываемый опыт для меня. Спасибо за ваше гостеприимство, — сказала Вика, вставая и наклоняясь, чтобы поцеловать Уайта, как того требует французский этикет. Вилита рядом с ней немного замялась, а затем сделала то же самое с Уайтом.

— Не за что, — с радостью ответил Уайт.

Ресторан, где ужинали трое, находился недалеко от их резиденции. Закончив ужин, они вышли прямо из ресторана и без лишних ожиданий направились домой.

По дороге Вика без умолку рассказывала о том, что ее окружает. Она уже успела рассказать о предстоящем дне рождения своего одноклассника Рауля, который планировался на следующие выходные.

— Моя мама…

Как только Вика собиралась объяснить Уайту, какая её мать неприветливая, Лю Вэй внезапно остановилась и закричала в одну сторону.

Вика прервала свой рассказ и с любопытством посмотрела в том направлении, куда указывала Лю Вэй. Но там был лишь темный вечер.

Вилита тоже остановилась. Она всегда хотела сказать Уайту, чтобы тот попробовал прикоснуться к Лю Вэй, но никогда не решалась. В то время как она с завистью наблюдала за Уайтом, который держал Лю Вэй за руку, она тоже замерла.

Уайт потянул за поводок собаки Лю Вэй, и его восприятие теней мгновенно охватило область вокруг него.

— Хм? — Уайт нахмурился. Информация, полученная от его восприятия теней, сообщала о том, что недалеко действительно находится какое-то существо. Однако, что было странно, это внезапно появившееся существо никак не запомнилось ему. Уайт почти наизусть знает все виды в мире волшебников!

В этот момент восприятие теней дало общую информацию о монстре: он почти четыре метра в высоту, у него, похоже, нет пальцев и стоп, а все его конечности голые и ужасно острые. Это существо выглядело как худощавый вариант морской звезды.

Но в отличие от звезды, этот монстр выглядит гораздо более отталкивающе и опасно. Его круглая голова имела щупальца, которые неустанно колыхались, и эти щупальца исходили из его рта, полного острых зубов! То есть, эти тонкие щупальца, вероятно, были языком этого монстра!

— Подождите минутку, — произнес Уайт, вытянув правую руку, указывая Вике и Вилите спрятаться за ним.

Разве в мире волшебников существуют щупальца? Уайт озадаченно размышлял. Тень могла лишь обрисовать общее представление о монстре, не выдав подробностей его внешности. Но, несмотря на то, что его конкретный облик был ему неизвестен, казалось, он облачен в невидимость?

Неужели какой-то волшебник выпустил невидимого зверя во Францию и сделал из него монстра? Уайт вдруг задумался о возможности. В соответствии с романтическим мышлением французов, это было не невозможно. Но разве они не знают, что в этом мире нет репродуктивной изоляции?

Может, это потомок невидимого зверя и какого-то магического существа? Французская версия скрытого монстра?

http://tl.rulate.ru/book/85840/4737270

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода