Дамблдор на трибуне аккуратно взмахнул палочкой, и все огни в аудитории мгновенно потухли, даже магические свечи в виде звезд на потолке стали гаснуть одна за другой.
Студенты в зале погрузились в темноту и одновременно начали веселиться, крича и зовя друг друга.
Им было безразлично, что маленький мальчик на сцене был новым участником "Странных сестер", или же что он на самом деле был Лайтпасом, первокурсником из Когтеврана.
Время музыки для "Странных сестер"!
Чан Чу выглядела необычно среди толпы в зале, и выражение её лица казалось совершенно неуместным по сравнению с остальными.
Она не обратила внимания, когда "Странные сестры" вышли на сцену. Когда она услышала, что Урайт, похоже, сидит на сцене, все огни в аудитории потушил Дамблдор.
Глаза Чан Чу пронизывали темноту, пробирались сквозь толпу к затемненной сцене. Ей хотелось узнать, был ли этот маленький человек на сцене Урайтом и что он собирался делать, если он и в самом деле был им.
Вдруг, с резким щелчком, луч белого света ярко вспыхнул прямо с купола аудитории, создавая идеальное овальное пятно на сцене.
Майрон Уэгтелл, солист "Странных сестер", вышел на свет, в то время как остальные участники группы остались в темноте.
Хотя группа называется "Странные сестры", все её участники на самом деле мужчины, что стало известным фактом в британском мире волшебства.
Майрон был высоким и имел длинные каштановые волосы. На нем была простая белая футболка и черные джинсы с несколькими дырками, что выглядело довольно обыденно даже для рок-группы.
Тем не менее, несмотря на то, что образ Майрона отличался от его привычного стиля, восторженные крики студентов поднялись до небес.
- Добрый вечер всем в Хогвартсе! - Майрон улыбнулся и помахал всем, а из его горла донесся слегка хрипловатый, магнитный баритон.
Крики студентов внезапно стали еще громче.
Именно этим голосом Урайт завидовал Майрону больше всего. Такой голос действительно был полезным для мужчины! Но по какой-то причине, сидя на стуле в глубине сцены, Урайт чувствовал себя inexplicably неуютно, уже с того момента, как увидел наряды Майрона.
Тем не менее, Урайт понимал, что в мире волшебства переодевания происходят очень быстро. Независимо от того, насколько неудачно было превращение, выступление все равно завершится, что давало ему немного спокойствия.
- Хорошо, можно всем немного успокоиться? - Майрон снова помахал в круге света, - Можно отвести несколько минут, чтобы объяснить текущую ситуацию?
Но шум студентов полностью заглушил голос Майрона. Он повторил свои слова трижды, но студенты продолжали кричать, как будто не слышали.
- Тишина! - голос Дамблдора раздался из ниоткуда и мгновенно заполнил всю аудиторию. Как только этот знакомый голос замолк, студенты тут же притихли.
- Большое спасибо, господин директор, - Майрон поклонился к трибуне, а затем снова выпрямился.
- Некоторые студенты, возможно, в курсе, что наши "странные сестры" завершили свой тур в британском мире волшебства в начале этого года, - сказал Майрон. - Мы изначально планировали провести остаток этого года, размышляя о будущем.
- Но, неожиданно, сразу после тура, который начался в прошлое Рождество, мы вдруг получили письмо из Хогвартса, - Майрон достал два мятых пергамента из кармана. - Именно благодаря этому письму мы прибыли в Хогвартс и появились перед вами.
- Вы можете думать, что господин Дамблдор пригласил нас сюда, но это не так.
- Того, кто пригласил нас, является первокурсник из Когтеврана, Лайтпас. Возможно, кто-то из вас знает это имя, потому что я слышал, как другие говорили о его репутации в Хогвартсе. Она, кажется, довольно большая, - Майрон тряс пергаментами в руках, прежде чем снова убрать их в карман.
- Теперь давайте оставим время для Урайта! У него, должно быть, много чего сказать одной девушке в зале, - Майрон сказал и отступил в темноту.
Прежде чем Урайт успел отреагировать, луч света, который первоначально освещал сцену, мгновенно осветил его.
Белый свет был настолько ослепительным, что Урайт инстинктивно поднял руку, чтобы заслонить глаза. В этот момент студенты в аудитории заметили, что наряд Урайта совершенно отличается от других участников "Странных сестер".
Чан Чу также почувствовала нечто странное, когда Урайт неожиданно вышел на сцену. Весь ее опыт с Урайтом не включал такую его версию.
Гладкие черные волосы, которые раньше свободно свисали, теперь были аккуратно зачесаны назад. Так как его лицо было закрыто, Чан Чу могла увидеть лишь гладкий лоб. Маленький синевато-черный костюм идеально сидел на Урайте. Рядом с ним была акустическая гитара цвета винтажного дерева с розовыми боковинами и пара блестящих черных кожаных туфель. Они прекрасно дополняли друг друга.
Почему-то Чан Чу вдруг почувствовала, как её голова стремительно нагревается.
Урайт на сцене совершенно не знал, как реагировать на внезапное изменение настроения Майрона. Они явно договорились, что не нужно говорить множество слов и достаточно выйти на сцену и начать выступление. Но Майрон сначала вывел участников "Странных сестер" в нарядах, отличающихся от заранее согласованных, а теперь он прямо подталкивал его к передней части сцены.
Почувствовав взгляды студентов, Урайт немного колебался, а затем наконец опустил руку перед лицом.
Студенты снова воскликнули, а те, кто уже узнал Урайта, начали смеяться. Урайт заметил, что Джордж и Фред смеются особенно громко.
- Эм, привет, - Урайт сжал губы и немного запнулся. Это был первый раз в его жизни, когда он оказался на такой сцене.
Все в аудитории начали аплодировать и поддерживать его.
- Я, эм... - лицо Урайта резко покраснело, и он не знал, что сказать дальше.
- Просто скажи! Урайт! - закричал Фред из зала.
- Да! Урайт, ты пригласил "странных сестер" в школу! Ты так долго репетировал с Кёрли! Не сдавайся здесь! - также прокричал Джордж.
http://tl.rulate.ru/book/85840/4713391
Готово: