С мрачным выражением на лице Райт положил палочку обратно в сумку Mock. Он решил не обращать внимания на палочку, которая вдруг стала немного странной. В любом случае, по эффекту использования, за исключением того, что она стала длиннее и мягче, с этой палочкой не произошло других изменений. Вместо этого она заставила Райта чувствовать себя более комфортно, чем раньше.
Райт достал из сумки Mock соответствующие чертежи и компоненты новой метлы. Последние два дня прошли либо на матчах по квиддичу, либо на внеклассных занятиях на уроках Защиты от Темных Искусств, хотя он уже брал предыдущий. Данные испытательного полета "Лунной мечты" были обработаны, но новая метла еще не была произведена. Ожидается, что это займет два-три дня.
Вместо того чтобы выходить в Комнату Требований, чтобы заменить мастерскую по изготовлению палочек на мастерскую по изготовлению метел, Райт просто прислонился к маленькому рабочему столу и начал делать расчёты.
Так прошла вся ночь.
Рано утром следующего дня.
Когда Райт еще мирно спал на своей синих четырехспальной кровати, в его общежитие тихо вошла девушка, затем схватила за шею Фелицию, которая тоже спала, и незаметно покинула комнату. Райт выбежал из общежития.
Райт дремал на кровати, повернув голову и увидев только спину знакомой черноволосой девушки.
Когда Райт вышел из общежития зевая, он сразу заметил Чан Чу, гладящую его кошку в общей комнате.
Доброе утро! Чан Чу!
Чан Чу взглянула на Райта с легким презрением, выглядя так расслабленно ранним утром.
Мяу!
Фелиция, лежащая на коленях у Чан Чу, тоже позвала Райта.
Райт сел рядом с Чан Чу, даже не осознавая этого, затем протянул руку, чтобы погладить Фелицию по голове, Чан Чу, когда ты забрала Фелицию? И ты все еще не можешь расстаться с этой идентичностью кошачьего раба?
Раз!
Чан Чу отмахнулась от руки Райта, игнорируя его скучные вопросы. Она сказала: Если ты готов, Райт, можем пойти в аудиторию на завтрак! Утром во втором квартале будет гораздо больше занятий!
Хорошо.
Райт встал и беспомощно потёр слегка покрасневшую правую руку, Тогда давай пойдем сейчас!
...
С течением недели Райт постепенно привык к тому, что оказался в центре внимания, и больше не уклонялся от общения с другими студентами, действуя в одиночку. Однако после внеклассных занятий по Защите от Темных Искусств на прошлых выходных, студенты в школе больше не тыкали в него пальцами, а лишь смотрели на Райта издалека и перешептывались.
Сегодня, когда Райт и Чан Чу нашли свои места в классе Защиты от Темных Искусств и сели, к ним не подошли студенты с плохим зрением, чтобы отвлекать.
Чан Чу достала учебник и начала изучать его содержимое. Независимо от того, что говорил профессор Дервент, Чан Чу считала, что этот "Руководство по самообороне от Темных сил" очень полезно для нее. В книге записано много полезных заклинаний, и Чан Чу полагала, что если ничего неожиданного не случится, они должны быть применены в её будущей жизни.
Райт, сидевший рядом с ней, в это время не знал, что делать. Он просто опёрся на руку и скучающе наблюдал за студентами в классе.
С момента последнего урока профессор Дервент собрал студентов первого, второго и четвертого курсов в одном классе, который оказался действительно очень большим.
Райт оглядел класс и заметил Терренса с повязкой на руке. Он не знал, не сломал ли его руку, упав слишком сильно и далеко в прошлый раз. Он также увидел Вэй Вэй, которая смотрела в его сторону. Близнецы Уизли, казалось, о чем-то размышляли. Когда Райт посмотрел на них, они сразу отвернулись.
Близнецы Уизли были выбиты в нокаут самим Райтом, поэтому им удалось нормально посещать занятия. Просто ему было жаль Терри и остальных. Когда Райт только что проходил мимо второго этажа, он видел, как Терри и другие все еще лежат на больничной койке в коридоре у кабинетa школьного врача.
Кроме студентов Равенкло и Слизерина, в классе также было много студентов из Львиного дома и Сурка, но они выглядели немного побитыми и изувеченными. Райт не думал, что это эффект заклятья. Вероятно, они просто плохо овладели заклятием и, в конечном итоге, отказались от своих палочек, предпочтя кулаки.
Думая об этом, Райт вдруг обернулся и взглянул на Чан Чу. К счастью, студент, который тогда сбил Чан Чу, освоил заклинание комы. В противном случае, Райт предполагал, что увидел бы Чан Чу с кругами под глазами.
По какой-то причине Райт вдруг почувствовал, что в таком виде Чан Чу выглядит немного мило. Чан Чу не знала, о чем думает Райт, она просто чувствовала, что он смотрит на неё несколько странно.
Когда прозвенел звонок на урок, профессор Дервент появилась на кафедре точно по расписанию.
Доброе утро, дорогие студенты.
Профессор Дервент улыбнулась и поприветствовала студентов первого и второго курсов в классе.
Доброе утро, профессор Дервент.
Не знаю, повлияло ли это на внеклассные занятия на прошлых выходных, но студенты, которые ответили профессору Дервент на этот раз, были гораздо менее восторженными, и их голоса уже не звучали так восторженно, как прежде.
Не обращая внимания на уменьшенный энтузиазм студентов, профессор Дервент все равно продолжала с улыбкой: Наша первая игра официально закончилась на прошлых выходных. Вы все можете увидеть конкретные результаты выполнения всех.
Некоторые студенты показали отличные результаты. Они не только прекрасно овладели заклинаниями, преподаванными учителем, но и проявили свои собственные уникальные навыки. Их способность к боевым действиям на месте тоже была замечательной.
Все в классе мгновенно посмотрели на Райта в унисон.
Но есть и некоторые студенты, которые не могут даже освоить базовое заклинание Разоружения и в конечном итоге используют кулаки, чтобы сбить других в бессознательное, что заставляет людей задумываться, являются ли они волшебниками или маглами.
Лица тех студентов, которые выглядели побитыми и опухшими, выглядели еще краснее и более опухшими.
Но все это уже в прошлом! - сказала профессор Дервент. - Первая игра закончилась. Я буду оценивать вас на основе каждой из ваших выступлений и постараюсь быть справедливой.
Сегодняшний урок требует от вас продолжения закрепления изучения трех магических заклинаний и не стоит их недооценивать. Я верю, вы тоже видите, что одно и то же заклинание в руках разных людей имеет совершенно различный эффект, - сказала профессор Дервент.
С другой стороны, мне нужно сказать вам, что мы будем проводить такой вид тренировок на закрепление в течение следующего месяца. Мы не начнем вторую игру, пока студенты третьего-седьмого курсов не завершат свои внеклассные занятия.
Позвольте мне заранее вам сказать, название второй игры -
Профессор Дервент сделала паузу.
Игра предательства.
http://tl.rulate.ru/book/85840/4707027
Готово: