× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Райт положил палочку обратно на стол, затем подошёл к стене, заполненной книгами. Он небрежно вытащил книгу с надписью «Анатомия палочки» на корешке. Когда он её открыл, то обнаружил, что она не о том, как сделать палочку, а содержит информацию о дереве и ядре палочки.

Райт скучающе перевернул страницу с заголовком «Анализ палочек». По предыдущему заявлению Олливандера материал и ядро его палочки были неизвестны. Он не ожидал узнать, что это за палочка, просто подняв книгу. Из какого материала она сделана? Если быть откровенным, Райт не считал, что книги и информация о создании палочек, представленные в комнате желания, были более точными, чем у семьи Олливандер, у которой был гораздо более продолжительный опыт, чем у всей школы Хогвартс. Это суждение владельца.

Но поскольку у него не было другого выбора, а эта книга могла быть более или менее полезной, Райт всё же открыл её, даже не зная автора.

На титульной странице книги, написанной коричнево-зелёными чернилами, было сказано:

«В целом, в мире существует множество разновидностей дерева, которое может использоваться для создания палочек, и множество магических веществ, которые могут служить ядрами палочек. Однако стоит отметить, что не все магические растения годятся для формирования палочек, за исключением некоторых деревьев, тщательно выращиваемых волшебниками. Деревья, годные для создания палочек, обычно охраняются Бау-траклами.»

«Кроме того, не все магические вещества можно использовать в качестве ядер палочек. Со временем и под воздействием различных факторов палочки волшебников становились всё меньше и меньше. У производителей палочек наблюдается возрастающее предпочтение использовать волосы магических существ в качестве ядер, так как волосы магических существ удобнее внедрять в древесину палочки.»

«Так как палочки создаются из разнообразных материалов, подходящие для ядер палочек также бывают самые разные, и разные мастера по созданию палочек имеют свои уникальные предпочтения. Поэтому эта книга только пытается объективно описать палочки, существующие в мире, и я надеюсь, что читатели узнают о материалах ядер палочек.»

«Примечание: Разные палочки отличаются по длине. Согласно всем существующим материалам, самая короткая палочка всего пять дюймов, в то время как самая длинная — шестнадцать дюймов. В то же время жёсткость палочки также будет различной — от 'упругой' до 'жёсткой'.»

Увидев это, Райт не мог не ощутить прилив бодрости. Разве он не нашёл способ определить палочку? Независимо от материала и ядра, по крайней мере длину и жёсткость можно проверить!

Но разве самая длинная палочка всего шестнадцать дюймов? Райт вспомнил, что когда он примерял палочку в магазине Олливандера, тот достал гигантскую палочку длиной пять футов!

Магический старикан!

Райт быстро пролистал заднюю часть книги, где была представлена информация о древесине для палочек и ядрах палочек.

«Дерево яблони. Оно мощное и особенно подходит для волшебников с высокими идеалами и стремлениями. Кроме того, древесина яблони не подходит для черной магии.»

«Ясень. Палочка из ясеня всегда будет привязана к своему истинному владельцу и не подходит для передачи другим людям, так как это приведёт к утрате её силы и навыков. Если ядро палочки состоит из волоса единорога, стремление станет ещё более заметным.»

Райт перевернул несколько страниц, которые его больше заинтересовали.

«Вишнёвое дерево. Эта крайне редкая древесина может создавать палочки со странными силами и пользуется большим уважением у студентов Японского магического института. Там те, у кого есть палочка из вишнёвого дерева, пользуются высоким авторитетом.»

Есть ли в Японии специализированная магическая школа? — Райт почесал голову.

«Эбеновое дерево. Эта угольно-черная древесина имеет впечатляющий внешний вид и репутацию, что делает её идеальной для всех видов атакующей магии и трансфигурации.»

Райт вспомнил уникальную палочку из эбенового дерева с пером феникса, которую он примерял в магазине Олливандера. Хотя она была повреждена, руины палочки он всё равно хранил на дне мок-торбы.

«Бузина. Это самая редкая древесина для палочек, которая имеет репутацию приносящей большое несчастье. Палочки из бузины сложнее использовать, чем остальные. Они обладают мощной магией, но не желают сопровождать владельцев, которые не лучше прочих. Волшебник, обладающий палочкой из бузины, известен во всём мире, независимо от того, как долго она у него.»

«Ожина. Редкая древесина для палочек, часто считающаяся обладающей защитными свойствами, которая предпочитает владельцев, нуждающихся в преодолении гнева и нетерпения.»

«Тис. Палочки из тиса — ещё более редкий вид, и их идеальные хозяева тоже необычны и иногда печально известны. Палочки из тиса дают их обладателям власть над жизнью и смертью.»

Ух ты! — Райт прищурился. Здесь упоминаются палочка древней, принадлежавшая Гарри Поттеру, и палочка Волдеморта. Неожиданно, о них есть сопутствующие описания.

Следующий раздел содержал информацию о материалах для ядер палочек, таких как волосы хвоста стратоса, волосы хвоста громолета, сердечные нити человека-людоеда... даже борода тролля тоже упоминается.

Райт закрыл завершённую книгу, убрал её обратно на полку, затем вернулся к рабочему столу, готовясь проверить свою палочку.

«Первое, что нужно проверить, это длина.»

Райт взял золотую рулетку с верхней части рабочего стола и измерил палочку от конца до конца. Если память не изменяет, когда Олливандер продал палочку, он сказал, что её длина составляет «девять дюймов и девять десятых».

«Раз, два, три…»

Райт старательно считал каждую клеточку.

«Девять один, девять два,…»

«Десять.» — Кончики пальцев Райта остановились на отметке в десять дюймов.

«Десять дюймов?» — Райт удивлённо прищурил глаза. — «Разве это не девять дюймов и девять десятых? Может, введение теневой энергии сделает эту палочку длиннее?»

Райт сомнительно ввёл немного теневой энергии в палочку, и небольшая струйка энергии начала вырываться из её верхней части. Райт снова убрал энергию, и после того, как луч рассеялся, он снова начал замерять длину палочки.

Но в этот раз длина палочки так и осталась десять дюймов, без каких-либо изменений.

Во второй раз, когда Райт попытался увеличить введение энергии, на этот раз появился луч света, гораздо ярче и длиннее прежнего, и тусклый свет отражался на его лице.

Райт встал и закружил теневу меча в руках. Так же, как и вчера, палочка в его руке не дрогнула, и продолжала работать так же плавно, как и прежде.

После того, как он убрал световой меч и снова измерил, длина палочки осталась неизменной — десять дюймов.

Райт снова увеличил введение энергии в третий раз, но длина палочки по-прежнему не изменилась после её удаления.

Но по какой-то причине Райт всегда чувствовал, что с палочкой в его руках что-то не так, не из-за длины, а изнутри палочки, что должно быть ядром.

Однако из-за отсутствия методов обнаружения он не смог разобрать палочку и был вынужден сдаться.

Второй тест — это жёсткость.

Этот тест гораздо проще.

Райт держал обеими руками палочку с обеих сторон, затем аккуратно согнул её вниз.

В ужасе Райта, ранее очень твёрдая палочка теперь изогнулась в заметную дугу. Райт отпустил одну руку, как от электрического шока, и палочка сразу вернулась в своё первоначальное состояние.

Отлично! Это магия!

Райт чувствовал, что, вероятно, он нашёл изменения в палочке. Во-первых, она стала длиннее, а во-вторых, она стала мягче.

Какую же палочку продаёт этот старикан Олливандер?

http://tl.rulate.ru/book/85840/4706916

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода