Читать An Essence of Silver and Steel / Суть серебра и стали: Тирания 6.11.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод An Essence of Silver and Steel / Суть серебра и стали: Тирания 6.11.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Это моя постель? Из моей комнаты?

Тот, который я зачаровала, чтобы три часа сна равнялись, как полные восемь часов на обычном матрасе? Это та самая кровать?

Он кивнул.

- Да. В то время твой отец уже обратился в полицию, чтобы подать заявление о пропаже человека, и это было сочтено неизбежным...

Но пока он говорил, я производила мысленные подсчеты, лишь наполовину обращая внимание на остальное, и резко вскочила, когда точно поняла, как долго проспала.

- Я спала почти три недели!? - взвизгнула я.

Мгновение спустя мое протестующее тело затрепетало, и я со стоном опустилась обратно, как безвольная макаронина. Это внезапное движение не принесло мне никакой пользы, и как раз в тот момент я начала сожалеть о множестве вещей, например, о том, что вообще родилась на свет.

Хотя три недели? Или, ну, около восемнадцати дней, плюс-минус. По сути, это была кома. Не так ли? Черт, если бы меня волновало медицинское определение, оно определенно было бы довольно длинным.

Как...

От этой мысли у меня похолодело в животе, и я нервно сглотнула.

Насколько близко я была к смерти, что проспала восемнадцать дней и все еще чувствую себя так дерьмово?

Я знала, что всё будет плохо. Я знала, приступая к этому, что это окажет большую нагрузку на моё тело, вдобавок к напряжению от использования других моих героев. Я даже, когда разговаривала с Александрией, рассматривала возможность, что могу случайно убить себя, если зайду слишком далеко или попытаюсь выйти за свои пределы.

Но...

Одно дело сказать это и подумать об этом. Смотреть правде в глаза было... пугающе.

Нет, лучшим словом будет... отрезвляюще. Как будто тебя окунули в ледяную воду.

- Восемнадцать дней? - спросил Оружейник.

Я снова с трудом сглотнула, и мне показалось, что я смотрю на это со стороны, когда мои губы сами по себе ответили ему.

- Моя кровать заколдована таким образом, что три часа равняются полноценному ночному сну. Если я сплю в нем с ночи понедельника, то я проспала примерно восемнадцать дней.

Я облизала губы.

- Что… что случилось после того, как я...

Он на мгновение нахмурился.

- К счастью, с нашей стороны обошлось без жертв. Ожидается, что все, кто был поглощен Ехидной, полностью выздоровеют, и в результате воздействия не будет никаких очевидных негативных побочных эффектов. Несколько человек все еще находятся на карантине "Властелин-Скрытник", но мы не ожидаем никаких осложнений.

Мое сердце подпрыгнуло в груди.

- Подождите. Но Александрия сказала... Брандиш умерла!

Это впилось в память. Я вспомнила, потому что это было похоже на самый большой провал за всю ночь, что из-за моей глупости и моих зацикленностей погибла мама Эми. Я вспомнила, каким гребаным ударом под дых это было, когда Александрия сообщила мне об этом.

Он поморщился, слегка пошевелив челюстью.

- Брандиш в настоящее время находится в коме, - сказал он наконец. - Ее состояние стабильное, но поправится ли она и когда, мы просто не знаем. Она была объявлена мертвой на месте происшествия, но благодаря усилиям как Козла Отпущения, так и позднее Панацеи она была реанимирована. Однако в результате травмы и кислородного голодания её мозг подвергся необратимым повреждениям. Козел Отпущения не хотел рисковать плохим взаимодействием между повреждением мозга и его силой, а Панацея хорошо известна своей неспособностью воздействовать на мозг. Мы... в настоящее время изучаем все доступные варианты, чтобы помочь в ее выздоровлении.

"Вы ошибаетесь", - вертелось у меня на кончике языка. Эми может воздействовать на мозги. Она вполне способна на это. Вот как я... В конце концов, именно так была создана Хепри. Эми использовала свои способности, чтобы вызвать нечто похожее на второе триггерное событие, напрямую манипулируя моей Коронной Геммой и Поллентией.

Вот только никто не знал, что ее лимит полностью установлен ею самой. Никто, кроме меня, Эми и, может быть, Славы. Для всех остальных было общепризнанным фактом, что лимит Мантона у Панацеи включал мозги. Для всех остальных дело было не в том, что Эми отказывалась воздействовать на мозг, а в том, что не могла.

Мой рот закрылся. Я позволяю комментарию остаться невысказанным. Может быть, позже я смогу что-нибудь сделать для Брандиш. Я... не уверена, что повреждение мозга так же легко вылечить, как руку.

- А клоны? - спросила я в конце концов.

Он поморщился.

- Мертвы.

- Что? - Я снова начала подниматься, но сумела остановиться на полпути и медленно опустилась обратно. Более тихо, более спокойным тоном мне удалось простонать: - Что значит "мертвы"?

- Как только твоё состояние стабилизировалось и всё закончилось, Панацея обследовала их после, - объяснил Оружейник. - По её словам, все они страдали от многочисленных дефектов и пороков развития в своих основных органах и других жизненно важных тканях, особенно в головном мозге. По ее оценкам, средняя продолжительность их жизни составляла где-то от трех до пяти дней.

Он выглядел явно смущенным.

- Было сочтено... более гуманным дать им успокоительное и позволить безболезненно умереть во сне.

- Каждого из них? - прошептала я.

Даже такие, как Отпечаток, которые ненавидели то, кем они были и что делали, но следовали приказам Ноэль, потому что это то, на что они были запрограммированы?

- Мне... жаль, - неловко сказал он. - Однако, поскольку Панацея не способна воздействовать на мозг, и они, вероятно, провели бы остаток своей жизни, какой бы короткой она ни была, запертыми в психиатрической лечебнице, это был... лучший ответ, который мы могли придумать.

Только она может!

Я проглотила слова прежде, чем они успели сорваться с моего языка, на мгновение закрыв глаза.

Несправедливо перекладывать это на плечи Эми. В другой жизни, в другом мире, мы с Лизой помогли уничтожить Панацею, хотя и сделали это неосознанно. Мы, они, были первым толчком, который заставил её пошатнуться над пропастью. Здесь, сейчас, она мой друг, и самое малое, что я могу сделать для этой Эми - это относиться к ней лучше, чем Хепри относилась к Панацее своего мира.

Это не устранило жало полностью. Да, они были клонами, и их исказила, казалось, необратимо, сила Ноэль, но, в конце концов, разве они все еще не были людьми? Даже Хепри поначалу колебалась, даже столкнувшись с их жестокостью и злобой. Разве это не было достаточным доказательством того, что они все еще были людьми?

- А… а все остальные?

http://tl.rulate.ru/book/85742/3359700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку