— Я не знаю, но, когда мадам вернулась, она тоже была не в порядке, — покачал головой Луи Лунд. — Потом она увидела, что замок разрушен, а важные вещи уничтожены. Она собрала то, что осталось, и собралась уезжать из Корду.
«Судя по тому, что я видел, мадам Пуалис действительно с кем-то дралась».
Люмиан с любопытством спросил:
— А почему мадам Пуалис не попыталась воскресить мертвых?
Луи Лунд удивленно посмотрел на Люмиана.
— Я тебе ничего об этом не рассказывал… — другими словами, он хотел знать, откуда у Люмиана такие знания.
Люмиан улыбнулся, но ничего не ответил.
Луи Лунд не смог сдержаться и выдал секрет:
— Мадам может воскрешать мертвых и восстанавливать их тела, но это далеко не идеальный способ. Воскресшие уже не совсем люди. Они наполовину трупы, наполовину монстры. У них остаются лишь обрывки воспоминаний, и они могут прожить только семь дней.
«Способности мадам Пуалис к воскрешению на этом уровне оставляют желать лучшего…» — Люмиан был разочарован.
Он сменил тему.
— А что мадам Пуалис делала в Корду?
— Разве я тебе уже не рассказал? — недоуменно спросил Луи Лунд.
— После всего, что случилось, я думаю, что теперь ты можешь посмотреть на это по-другому, — улыбнулся Люмиан, он был к этому готов.
— Тогда я не мог этого понять. Мне даже было страшно. Поэтому во время мессы я намекнул падре, надеясь на его помощь, — Луи Лунд почувствовал, что должен поделиться этой информацией, и вздохнул. — Да… позже я узнал, что мадам хотела создать в Корду совершенно новый мир. В этом мире, когда человек умирает, его душа возвращается на землю и бродит по дикой природе. В особых случаях они могут возвращаться домой и радоваться встрече. Искупив свои грехи, они могут переродиться, появившись из чрева Матери в виде человеческих младенцев.
— Парамита? — вспомнил Люмиан слово из своего сна.
— Да! — в глазах Луи Лунда читался страх.
Он подозревал, что Люмиан задал этот вопрос, чтобы оценить его реакцию.
Люмиан знал правильный ответ и хотел понять, врет ли Луи Лунд или сколько лжи в его словах.
— А зачем создавать Парамиту? — не унимался Люмиан.
Об этом он мог спросить только у Луи Лунда, а не у мадам Пуалис.
— Мадам вскользь упомянула об этом, но говорила очень туманно, — Луи Лунд медленно покачал головой. — Она сказала, что создала лишь маленькую, карикатурную Парамиту, часть полной Парамиты. Она также сказала, что, создав свою собственную Парамиту, она сможет угодить Матери и родить больше.
«Часть? А что будет, если этим мадам удастся создать полную Парамиту?» — Люмиан задумался, не является ли создание миниатюрной Парамиты обязательным условием для их необычного пути к божественности.
— А какая сейчас у мадам Пуалис Последовательность? — спросил он, глядя на Луи Лунда.
— С мадам сейчас что-то странное происходит. Возможно, это связано с разрушением ее Парамиты или еще с чем-то, — Луи Лунд осекся на полуслове.
«Почему я не могу контролировать свои слова? Почему я сказал то, чего не должен был говорить?»
Он понял, что его поведение, скорее всего, было вызвано одной из потусторонних способностей Люмиана Ли.
Теперь, поняв причину, он перестал винить себя и беспокоиться. Он почувствовал облегчение и расслабление.
— Мадам, скорее всего, где-то между 5-й и 4-й Последовательностью. Иногда от нее исходит такая аура, что люди боятся смотреть ей в глаза. А иногда — нет.
«Это похоже на то состояние, в котором была мадам Пуалис в моем сне…» Вспомнил Люмиан и сказал:
— 9-я Последовательность — Злодей, 8-я Последовательность — Садовник, 7-я Последовательность — Заклинатель-Еретик, 6-я Последовательность — Сеятель… А что какая 5-я? А 4-я? А что дальше?
«Он знает больше, чем я думал…» — увидев, как Люмиан Ли выдал столько информации о Последовательностях пути, Луи Лунд не стал рисковать. Поддавшись желанию довериться ему, он ответил:
— 5-я Последовательность — Банши, а 4-я — Злой Повелитель, его еще называют Милостивый Повелитель или Мадам. А что дальше, я не знаю. Я всего лишь Садовник. У меня нет права получить больше даров и стать Заклинателем-Еретиком.
«Банши… Судя по названию, происходит смена пола… Пулитт стала Пуалис… Такие титулы, как Мадам Луна и Мадам Ночь, символизируют божественность и полубогов, но мадам Пуалис не совсем подходит на роль Мадам Ночь…» — Люмиан немного подумал и снова вернулся к разговору о Корду.
— Первыми последователями мадам Пуалис в деревне были в основном любовники и пожилые люди?
— Да, — подтвердил Луи Лунд, кивнув. — Такие люди, как Нарока, которая была уже немолода, очень скучали по своим умершим близким. Им хотелось снова увидеть их и узнать, что их ждет после смерти. Они боялись и в то же время жаждали этого. Мадам могла им в этом помочь. К сожалению, Нарока скоропостижно скончалась, не успев полностью принять Парамиту. Мадам подозревает, что она узнала о плане падре и была убита своим младшим сыном, который был последователем падре.
«Вот оно что…» — Люмиан понял, почему Нарока умерла в его сне.
Ее убили, чтобы она замолчала.
Скорее всего, с Авой и Реймундом случилось то же самое.
— А когда ты понял, что с падре что-то не так? — вздохнув, сменил тему Люмиан.
— В начале января я увидел детей в башне замка, — подумав, ответил Луи Лунд. — Ты не представляешь, что там было. В общем, я очень испугался, чуть не сошел с ума. Мне хотелось уйти от мадам.
— Сначала я думал, что она просто из тех мистических фанатиков, которые любят покупать журналы типа «Психик» и «Лотос» и заниматься всякой ерундой. Я не видел в этом ничего плохого. Но потом я заметил, что другие жители замка стали вести себя странно. Управляющий дважды запирался с мадам в своих комнатах, и каждый раз после этого рождался ребенок. Мои лакеи и горничные тоже часто так делали, и мадам относилась к этому с пониманием.
— Время от времени до меня доносился плач младенца, и я начал подозревать неладное. Воспользовавшись тем, что мадам не было, а остальные не были настороже, я тайком пробрался в башню. Ох, Мать, то, что я там увидел, было ужасно!
Луи Лунд хотел было рассказать о странном поведении Гийома Бене, но не смог сдержаться и начал рассказывать о том, что увидел в башне замка.
Люмиан прекрасно представлял себе эту сцену, потому что видел ее во сне: человеческие дети с птичьими когтями, расположившиеся у стен, тесно прижатые друг к другу.
— Сначала я намекнул падре во время мессы. Потом, воспользовавшись случаем, рассказал ему о странном поведении мадам. Я подозревал, что она может быть последовательницей злого божества. Он велел мне молчать и не выдавать себя, сказав, что сам разберется с этим.
— Где-то в середине января все стало совсем плохо. Падре продолжал жить как ни в чем не бывало. Я не раз просил его вмешаться, но ты узнал правду и стал мне угрожать. После этого мы с Сьюэллом, кучером, получили откровение. Мы раскаялись и всей душой предались мадам. А в марте падре вдруг напал на замок с группой людей, — нервно сглотнув, продолжил свой рассказ Луи Лунд.
Луи Лунд мало что знал о падре. Когда Люмиан попытался узнать у него, что еще произошло в Корду, Луи Лунд ничего не смог рассказать о том, что происходило в деревне. Это соответствовало его роли дворецкого в замке, он в основном занимался делами в Даридже и других городах.
Он лишь упомянул, что с января жители Корду часто обсуждали гороскопы, считая, что это принесет им славу и изменит их судьбу. До этого они просто следовали народным традициям, чтобы защититься от изменений в своей судьбе. Специально эти вопросы обсуждались редко.
Понимая, что бывший управляющий Бесот и горничная мадам Пуалис, Кэти, теперь являются Заклинателями-Еретиками, а мадам Пуалис покинула Корду до начала Великого Поста, Люмиан понял, что больше не сможет получить от Луи Лунда никакой информации.
Зная, когда нужно остановиться, Люмиан прямо спросил:
— А где сейчас живет мадам Пуалис?
— В Квартале Ноэль… — Луи Лунд инстинктивно попытался закрыть рот рукой, но все-таки добавил еще одну деталь: — …на улице Дрока.
«Улица Дрока в Квартале Ноэль…» — в голове у Люмиана мелькнула карта Трира из журнальной статьи.
Квартал Ноэль находился к северо-востоку от Квартала Джентльменского Рынка, их разделяла река Сренцо. Он был известен тем, что там было много больниц, в том числе Дом ветеранов и Госпиталь раненых солдат. Кроме того, поскольку он находился на окраине города, там было много сельскохозяйственных угодий.
— Я ничего плохого мадам не сделаю. Я просто хочу поговорить с ней о том, что случилось в Корду, — сказал Люмиан, не давя на Луи Лунда и не пытаясь получить от него больше информации. Он улыбнулся. — Я отпущу тебя. Скажи мадам Пуалис, что если она захочет со мной встретиться, то может сама выбрать время и место. Да, и пришли ответ в комнату 302, дом 9 по улице Мостовой, Квартал Ботанического сада, до завтрашнего вечера.
Это было убежище, которое Люмиан подготовил в Квартале Ботанического сада, и теперь оно наконец-то пригодится.
— Хорошо, — осторожно ответил Луи Лунд, облегченно вздохнув.
Он боялся, что Люмиан отпустит его и будет следить за ним. Но, учитывая, что Люмиан явно мог узнать точный адрес мадам, не давя на него, Луи Лунд решил поверить в его дружелюбие.
— Я не могу уйти в таком виде, — сказал он, указывая на свои трусы.
http://tl.rulate.ru/book/85594/4643299
Готово: