Читать Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 158. Столкновение (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 158. Столкновение (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 158. СТОЛКНОВЕНИЕ (2)

— Есть три вещи, которые нам нужно сделать.

*Вшух*

Быстрым движением голографическое изображение особняка распалось на части, открывая замысловатую внутреннюю структуру в мельчайших деталях.

Интерьер выглядел очаровательно, словно миниатюрный кукольный домик.

Не обращая внимания на двух наемников, которые игриво подтрунивают друг над другом, наблюдая за тщательно продуманной обстановкой, Леннок решительно произнес:

— Во-первых, нужно будет отключить все внешние коммуникации. С этой частью я справлюсь сам, так что вам двоим не стоит об этом беспокоиться.

— А потом?

— Во-вторых, подтвердите личность Ирины Песфилд и нейтрализуйте ее в самом приоритетном порядке. Вы ведь понимаете, что это значит?

С того момента, как они войдут в особняк, начнется обратный отсчет.

По сути, Леннок берет инициативу в свои руки, поэтому, как только противоположная сторона начнет реагировать, в дело вступят переменные. Крайне важно быстро нейтрализовать лидера противника, пока ситуация не стала хаотичной.

— И наконец, если в команде экспедиции есть личности вроде Винсента Мейблэка, подавите их с минимальным уроном.

Их задача - завершить дело, не причинив вреда никому, кроме членов экспедиционной группы.

В отличие от самой экспедиционной команды, которая питает враждебность к Ленноку, поддерживающие их покровители тесно связаны с Вулканом, управляя бизнесом или организациями.

Нанесение им вреда может сделать невозможным чистый выход из сложившейся ситуации.

На данном этапе Ленноку следует проявлять осторожность в отношении дальнейших заданий.

— Я поделюсь с вами списком покровителей, который раздобыл для нас Себастьян. Запомните их и постарайтесь не нанести серьезных травм.

Сказав это, Леннок передал файл с фотографиями через свой телефон.

— Если все закончится достаточно быстро, покровители, скорее всего, откажутся от экспедиционной команды. У нас нет причин брать на себя ненужный риск.

— Понятно.

— Глядя на них, все они кажутся слабыми. Как только мы попадем внутрь особняка, нам не понадобится много времени, для их опознания.

Оба наемника быстро запомнили лица и отложили телефоны.

Хотя они выглядили беспечными, это опытные наемники, работающие в этой индустрии уже много лет. Их острый интеллект, обширная подготовка и магические способности намного превосходят возможности обычных фрилансеров.

В этой неспокойной индустрии, контора наемников Антареса - одна из наиболее организованных боевых групп, в которой работают как новички, так и ветераны.

Чувствуя, что операция вот-вот начнется, оба проверили свое оружие и начали разминать мышцы.

*Клин-клин!*

Они проверили заранее подготовленное огнестрельное оружие, защитное снаряжение и клинки, проверяя, все ли в рабочем состоянии.

Их руки ловко закрепили ножи на бедрах, тяжелое вооружение - на спине, а легкое - на поясе, после чего бойцы медленно поднялись со своих мест.

— Поставим перед собой задачу обеспечить проход как на крышу с выдвижным потолком, так и в подземный гараж, соединенный с парковкой. Наша цель - проверить внутреннюю потайную комнату особняка.

— А если Ирины в особняке не окажется?

— Мы захватим и допросим самого высокопоставленного офицера и продолжим погоню. По крайней мере, к сегодняшнему дню мы выведем из строя силы экспедиционной группы. — Говоря это, Леннок небрежно осматривал свое оружие.

Ему предстоит выполнить множество задач. Он не намерен затягивать это дело надеясь на то, что все пройдет гладко или разрешится само.

Способности Леннока, отточенные бесчисленными опытами по преодолению границ, теперь постепенно раздвигали границы человеческих ограничений. При таком раскладе ему уже не нужно было придерживаться норм других наемников или фрилансеров в своем подходе к решению вопросов.

Мила, уловившая суть слов Леннока, изумленно покачала головой.

— Я считала тебя странным, когда мы уничтожали загрязняющих чудовищ, но теперь твое мышление ничем не отличается от мышления монстра. Ты планируешь закончить что-то такого масштаба за один день?

— …

С тех пор как он освоил концепцию личной территории во время стычки с Крейгом, мир вокруг него словно преобразился.

Возможно, это происходило потому, что, осознав свое господство, он укрепил свою власть над маной и больше не был связан только боем.

По мере расширения количества навыков и безупречного исполнения имеющихся способностей он все больше отстранялся от боевых действий. Страх и любопытство, волнение и ужас перед противниками улетучились... Только разум оставался его движущей силой.

Сможет ли он выйти победителем или нет? Это был единственный вопрос.

И ответ на него уже был определен.

Не обращая внимания на обменивающихся тихими репликами людей, Леннок вытянул руку в сторону подлеска и направил свою ману.

— Начинаем.

*Хлоп!*

Как только он произнес эти слова, амулет в форме пистолета, висевший у него на запястье, резко расширился, превратившись в полноразмерную снайперскую винтовку.

Отпустив уменьшающие чары, он теперь держал в руках смертоносную снайперскую винтовку, известную как Sightglass-992.

Со знанием дела Леннок ловко зарядил оружие и принял боевую стойку, опустившись коленом на землю.

— Хорошо.

— Я полдня просидел, и мое тело кажется таким жестким.

Оба болтливых наемника быстро поднялись на ноги и направились к вилле.

Дилан обнажил свой длинный меч, а Мила одной рукой легко зарядила дробовик, пока они шли вперед.

— Прошло почти полгода с тех пор, как мы работали вместе, не так ли?

— Пожалуйста, окажи хорошую поддержку.

— Не беспокойся. — ответил Леннок, переводя взгляд в прицел.

— Если это работа мага, я все сделаю.

*Шшшш*

[Коррекция прицела]

[Точная стрельба]

[Усиление пробития]

[Уточнение траектории]

[ЭМИ-ударная волна]

*Уиииии!*

Количество дополнительных заклинаний, которые можно было вложить, зависело от длины ствола оружия.

Это было очень близко к фундаментальным способностям класса «Волшебный мушкетер», которым он когда-то играл.

Но не успело у него возникнуть чувство благоговения, как раздался выстрел, и ослепительная вспышка ударила прямо в виллу.

*Вуум!*

От места удара пошла неощутимая волна, мгновенно исказившая электромагнитные волны в этом районе и прервавшая внешние коммуникации.

Убедившись в том, что ему удалось эффективно оборвать любую внешнюю помощь, Леннок запустил в небо небольшой огненный шар.

*ШШШШ!!!*

Продукт его тщательных магических исследований напоминал миниатюрную планету, украшенную десятками переплетающихся электрических колец.

Отправленный легким движением, шар пронесся по небу, окрасив темные облака в яркий голубой цвет.

*Ка-бум!*

Раздался гулкий раскат грома, когда Леннок манипулировал магической энергией.

Руководствуясь его намерением, электрическая магия вырвалась наружу, разжигая интенсивное пламя, синхронизированное с пасмурным небом.

— Двигайся.

Уникальная магия класса «Молния» претерпевала изменения в свойствах грома и молнии.

[Раскаты грома].

Молния приближалась и, направляемая волей Леннока, соединила небесное и земное царства.

Многочисленные лучи света вырвались из мрачных туч, спускаясь с небес на землю, подобно каскаду дождевых капель.

*Туд-туд-туд-туд!*

Раскаты грома.

Грандиозная способность, использованная Иденом во время кульминации их противостояния с бандой СигарБэнг, примененная чтобы смести противоборствующие силы.

Однако Леннок не только сделал эту уникальную магию своей, но и искусно приспособил ее к своим предпочтениям.

Пожертвовав частью радиуса действия и разрушительного потенциала, он увеличил время действия магии, чтобы покрыть все вокруг.

Опыт дал ему глубокое понимание важности защиты пространства от заклинателей, и теперь это знание глубоко укоренилось в нем.

Вслед за этим вилла погрузилась в хаос из-за грозы, разразившейся с небес.

— Ах!!!

— Это обстрел!

— Все умрут, если мы останемся внутри! Все выходите!

Члены исследовательской группы, почувствовавшие необычную ситуацию, немедленно решили бежать с виллы, но два передовых бойца отряда Леннока бросились в бой.

*Ух!*

*Бах!*

Покинув укрытие, Мила нажала на спусковой крючок дробовика и одновременно выпустила огромную ударную волну, которая покалечила трех человек.

Через мгновение Дилан выхватил меч, и в воздух взметнулась яркая пурпурная струя крови.

Леннок расправился с двумя противниками. Мила расправилась с пятью. Дилан - с четырьмя.

В мгновение ока оба бойца авангарда были залиты кровью, но их лица оставались невозмутимыми.

— Уничтожьте главные ворота и немедленно отправляйтесь в перед. Не забудьте, в первую очередь приоритетные цели - те, кто может оказать дальнюю поддержку.

— Не говори ничего очевидного. — ответил Дилан, собирая ману.

Мила, не говоря ни слова, снова выстрелила.

*Бум!*

Потом еще раз.

То же самое ружье, но ударная волна превысила дальность полета обычной картечи.

Леннок пытался подражать замечательной меткости Милы, но пока его усилия не увенчались успехом. Похоже, она обладала не магией, а какими-то сверхчеловеческими способностями.

В мире, населенном грозными сверхлюдьми, многие по-прежнему полагались на обычные средства. Сила этих сверхспособностей значительно варьировалась, завися от эмоционального состояния человека и условий окружающей среды.

Для эмоциональной стабильности многие сверхлюди цеплялись за привычное оружие, что было распространенной практикой среди них.

Леннок попытался воспроизвести эту связь с помощью одной лишь маны, но его успех остался неполным.

Пока Леннок пребывал в задумчивости, они вдвоем отправились на виллу.

Благодаря своему обостренному и тонкому магическому чутью Леннок мог отчетливо воспринимать события, разворачивающиеся в особняке.

Пока Мила отвлекала противников своей ударной волной, Дилан стремительно поднимался по лестнице, ведущей на второй этаж виллы.

*Вщух!*

С помощью своей уникальной техники он пронесся вдоль стен, взмахнув длинным мечом, и пятеро вооруженных людей лишились голов.

*Взмах!*

Дилан метнул копье и пронзил им грузного нападавшего, надвигавшегося на Милу сзади.

— Ух!

— Остановите их! Не дайте им подняться на второй этаж!

— Один идет в подвал!

Мила, вооруженная огнестрельным оружием, спустилась в просторный подвал, а Дилан, орудуя клинком, помчался по длинному коридору второго этажа.

Несмотря на стремление членов разведгруппы остановить их, пара не обращала внимания и пресекала любые попытки.

*Кланк!*

Меч Дилана, зажатый в руке, задевал стены и потолок, пока он мчался по коридору второго этажа.

Бросая вызов гравитации, он проворно перемещался по узкому пространству, устраняя мешающих членов экспедиционной группы. Пинком выбивая двери и быстро осматривая каждую комнату.

Тем временем Мила в подземелье вызвала еще одну ударную волну, и раздался звук сминаемого железа.

Убедившись, что двое наемников выполнили свои роли в соответствии с заранее разработанным планом, Леннок медленно встал.

— Фух...

Он достал сигарету, положил ее между губами и направил ману в обе руки.

*Треск!!!*

Он выпустил в землю волну электричества, и ток, похожий на живую сущность, пронесся по поверхности, выведя из строя тех, кто преследовал Дилана и Милу.

*Бум!!!*

— Арррр!!!

— Это магия электричества!

— Он здесь! Это он!!!

Очевидно, команда исследователей получила предварительную информацию о Ленноке, поскольку их выражения изменились, когда они увидели лазурные полосы электричества.

Неужели они оставили погоню за Диланом и Милой, чтобы сосредоточиться на новой угрозе?

Не обращая на них внимания, Леннок продолжал высвобождая свою магию.

[Звуковая волна]

*Бум!!!*

Колоссальная звуковая волна вырвалась наружу, разбив все окна на вилле.

Роскошные люстры, свисавшие с потолка, распались, и осколки разбитого стекла посыпались вниз.

— А-А-А!!! МОИ УШИ, МОИ УШИ!!!

— ПРОКЛЯТЬЕ, МАГИЯ ЗВУКА...!!!

Члены команды разделились на тех, кто страдал от кровотечения из ушей и упал в обморок, и тех, кто, сопротивляясь боли и устремился к Ленноку.

Подняв руку, Леннок посмотрел на дюжину членов экспедиционной команды, направлявшихся к нему, размахивая своим оружием.

[Сеть ветра].

Ярко выраженная магия ветра, которую он видел во время противостояния с Архивудом в академии, проявилась снова.

*Ух!!!*

С неба спустился мощный вихрь, втянувший в себя бесчисленные осколки стекла и превратившийся в бурю острых как бритва лезвий.

*Вхуш*

— АААА!!!

Тех, кто не смог защититься от мельчайших лезвий, мгновенно разрывало на куски.

«Я практически закончил сканировать все признаки жизни на вилле. Осталось только...»

Со второго этажа виллы раздался резкий крик.

— Эта чертова свинья...!!!

— Хахахаха!!! Куда ты убегаешь!

Грузный мужчина с молотом, размером с автомобиль, преследовал Дилана, постепенно выталкивая его обратно на первый этаж.

Мраморный пол коридора второго этажа крошился, словно тофу, под неустанными ударами колоссального молота.

*Визг!!!*

Приближаясь к Дилану с неспешным свирепым напором, словно бульдозер, мужчина сменил свою цель едва заметив Леннока, стремительно рванув в его направлении.

Вместо того чтобы уклониться, Леннок воздвиг перед ним многочисленные щиты и выпустил ударное заклинание.

Столкновение.

*Бум!!!*

Мощная ударная волна пронеслась по разгромленному фойе виллы, разгоняя окружающую пыль и брызги крови.

Среди суматохи мужчина поднялся на ноги, встретил еще одну атаку Дилана и заговорил. Его голос, удивительно спокойный и резкий, казался неуместным для его крепкой фигуры.

— Я подозревал, что ты не просто сильный грубиян, когда услышал, что Брука завалили, но не ожидал, что ты будешь действовать так быстро.

— …

— Интуиция Ирины оказалась верной. Тот, с кем мы меньше всего хотели бы столкнуться, действительно является преступником, обладающим как огромной силой, так и сложной логикой.

Обладатель тяжелого молота пробормотал:

— Я должен убить тебя здесь.

Заметив серьезное выражение лица мужчины, Леннок замедлил темп сбора маны. Неизменное выражение лица коренастого мужчины, несмотря на значительное число уничтоженных Ленноком членов экспедиции, указывало на то, что он сохраняет спокойствие.

Учитывая, что Леннок в основном зачистил внутреннюю часть виллы с помощью [Сети ветра] и остался невредим, а Ирина до сих пор не появилась, возможно...

— Вы ждали нас? Или готовились к непредвиденным обстоятельствам?

— Хахаха! «Слишком поздно!» — провозгласил он, с силой ударяя молотком по стене виллы.

*Треск, треск, треск!*

Одновременно с его словами крепкие стены виллы начали разрушаться, как хрупкое стекло.

Среди обломков вертикально поднялась сияющая аура, похожая на ореол. Там, опираясь на длинный меч, стояла Ирина Песфилд, лидер экспедиции Арашака.

— Ты клюнул на приманку.

Она в одно мгновение преодолела расстояние и столкнулась с Леноком, ее холодный взгляд рассеивался по мере того, как она говорила.

— Подумать только, ты решил прикинуться недотрогой и сделать ход всего за один день. Благодаря тебе мы понесли значительные потери. Неужели тебе не стыдно?

— Разве я, должен стыдиться? — усмехнулся Леннок, парируя щитом меч Ирины. — Не хочу слышать подобное от человека, которая только и орала, что убьет меня. Пора закончить с этим.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/85571/3801092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку