Готовый перевод I Made Beast-taming Widespread Across The Globe / Я сделал приручение зверей широко распространенным по всему миру: Глава 235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

235 Мет zdroj тела!

Сказав это, он повернулся к Линь Е и слегка приподнял бедра.

В следующую секунду послышался звук льющейся воды.

При виде действий Блэки лицо Линь Е потемнело.

Он решил больше никогда не прикасаться к этому существу.

«Уу уу!»

Маленькая Тануки, которая только что выбежала из додзё, еще не понимала, что произошло.

Линь Е поспешно закрыл маленькой Тануки глаза.

«Это невоспитанный парень. Девочкам такое смотреть не стоит!»

Блэки, «прочитавший лекцию» маленькому саженцу вместо Линь Е, обернулся и самодовольно посмотрел на него.

«Смотри, какой я крутой!»

«Ага, точно-точно»

Линь Е рассеянно взглянул на Блэки, готовясь преподать этому парню азы приличия.

Иначе как будет неловко выводить его в свет в будущем?

Блэки возразил:

«Я поливаю дерево и удобряю его!»

«Ты»

Как раз когда Линь Е собирался отчитать Блэки, Великий Мудрец внезапно настороженно посмотрел на вход в додзё со стороны академии.

«Кто-то идет».

«Да?»

Услышав это, Линь Е немедленно посмотрел в сторону прохода.

Примерно через минуту Линь Е увидел двух мужчин в повседневных костюмах, идущих к додзё в сопровождении двоих людей, похожих на телохранителей.

Линь Е, державший лопату, посмотрел на четверых людей, приближающихся издалека, и слегка нахмурился.

Он вспомнил, что просил Су Хунчэна приказать кому-нибудь охранять проход в это время и не впускать никого.

Почему же эти четверо все-таки вошли?

Однако, судя по их одежде, Линь Е понял, что эти люди не похожи на жителей города Цзянчжоу.

В конце концов, судя по пустынной местности вокруг города Цзянчжоу и песчаным бурям, которые время от времени случались, более грубая одежда была более популярна в городе Цзянчжоу.

Ли Вэйсинь посмотрел на «зоологическую» комбинацию человека, медведя, обезьяны и лисы у двери здания, и его глаза немедленно загорелись.

Это был определенно тот, кого он искал!

Подтвердив личность Линь Е, Ли Вэйсинь немного ускорил шаг.

Подойдя к Линь Е, Ли Вэйсинь улыбнулся и протянул ему руку.

«Здравствуйте, владелец зала Линь. Я Ли Вэйсинь, заместитель министра Департамента вооружений Корпорации Правды города Чжунчжоу».

Линь Е посмотрел на человека перед собой и формально пожал ему руку. Затем, не дав Ли Вэйсиню заговорить, он сразу же сказал:

«В последнее время здесь неспокойно, поэтому додзё временно не доступно для посещения.

Если вы хотите купить питомцев, приходите еще раз через некоторое время»

Услышав слова Линь Е, улыбка на лице Ли Вэйсиня постепенно исчезла.

Он продумал бесчисленное множество способов начать разговор после встречи.

Однако он не ожидал, что этот человек откажет ему напрямую, даже не спросив его.

«Владелец додзё Линь, мы хотим купить»

Линь Е нахмурился и взмахнул рукой.

«Тут есть еще один вопрос».

«Вы ворвались сюда напрямую?»

«Я помню, что там была охрана».

Услышав упрек в голосе Линь Е, лицо Ли Вэйсиня также потемнело.

В конце концов, он был заместителем заведующего департамента вооружений Корпорации Правды.

Эта личность, не говоря уже о таком захолустье, как город Цзянчжоу,

Даже в городе Чжунчжоу был статус.

В конце концов, на эту должность можно было в любой момент перевести в некоторые важные должности в Корпорации Правды.

Однако сегодня он был дважды унижен «сельским лавочником».

Это было не просто пощечина ему.

Даже Корпорацию Правды не воспринимали всерьез.

Заметив выражение лица Ли Вэйсиня, один из его спутников, хорошо умевший читать язык тела, сразу же выскочил и свирепо посмотрел на Линь Е.

«Малец, как ты смеешь так говорить?»

«Ты слышал о Корпорации Правды?»

«Ты ведь просто обычный человек. Кто дал тебе смелость быть таким нахальным? Как ты смеешь разговаривать с помощником Ли в таком тоне?!»

Линь Е полностью проигнорировал лакеев, приспешников и подхалимов, которые бешено прыгали вокруг.

"Ладно, если больше нечего сказать, сперва уходите!"

"Если вы и вправду хотите, можете добавить номер телефона. Когда мы снова откроем додзё, я смогу вас проинформировать, если вспомню".

В этот момент Линь Е, который развернулся, похоже, о чём-то вспомнил. Он похлопал себя по лбу и извиняюще посмотрел на Ли Вэйсиня и остальных.

"Ой, забыл. Вы из Центральной провинции".

"Думаю, я не смогу вас проинформировать. Тогда всё в порядке. Пожалуйста, возвращайтесь ~"

Сказав это, Линь Е продолжил входить в додзё.

Глядя Линь Е в спину, у Ли Вэйсиня было очень холодное выражение лица.

Он пришёл с искренними намерениями и всегда помнил слова министра не доставлять неприятностей.

В итоге кажется, что этот человек вовсе не даёт ему лица.

Тогда зачем тому давать лицо?

"Хмф!"

"Мастер Линь додзё, я лично не люблю использовать силу".

"Однако ваше сегодняшнее поведение немного разочаровало меня. Я могу только извиниться".

Сказав это, Ли Вэйсинь дал знак двум телохранителям.

Двое мужчин метнулись и напрямую бросились на Линь Е.

Услышав слова Ли Вэйсиня, Линь Е не собирался останавливаться.

Если он создаст такой прецедент и снова впустит этих загрязняющих существ, то рано или поздно это будет немного проблематично.

В конце концов, даже мутант восьмого уровня, такой как Монян, потерпел сокрушительное поражение. Теперь он стал скелетом и весь день бредит.

Лучше ему перестраховаться.

А если у этих существ есть ещё более странные методы?

Поэтому лучше дождаться результатов ареста Ян Вэя, прежде чем думать об открытии додзё.

Конечно, по поводу подготовки к открытию филиала в сборном пункте наёмников у восточных ворот Линь Е всё равно решил отложить.

Как раз когда Линь Е думал о развитии додзё, двое мужчин, которые бросились на Линь Е, одновременно глухо застонали.

"Хмф ~"

Глядя на обезьяну с палкой перед ними и чёрно-белого медведя, который внезапно стал больше трёх метров высотой, в их глазах было много торжественности.

А Ли Вэйсинь и его приспешники были совершенно ошеломлены.

Разве этот медведь не был ростом всего до человеческого колена только что?

"Помните, не убивайте".

Сказав это, Линь Е вернулся прямо в додзё и поставил лежак, который Цин Чжилань специально для него сделала у двери, прежде чем неустойчиво лечь.

Он был готов искать в Центральной провинции эти фракции и разные ситуации.

Он вспомнил, как Су Хончен сказал, что на этот раз ученики Академии мутантов отправятся в Центральную провинцию, чтобы принять участие в соревновании.

Прошёл всего один или два дня, а из Центральной провинции уже пришли его искать. Это вынудило Линь Е связать эти два события.

Конечно, был ещё один вариант.

Дело в том, что этот Ли Вэйсинь здесь, чтобы найти Ли Яо.

Однако, логически говоря, если он пришёл искать Ли Яо, он не стал бы сразу приходить к нему.

Более того, он не хотел бы сразу покупать зверей.

Увидев, что Линь Е лёг таким образом, маленькая тануки издала крик и выпрыгнула.

Маленькой лисице тоже нравилось смотреть на суматоху.

За пределами додзё двое остановленных людей тёрли место, куда их ударили, и одновременно доставали своё оружие из пространственных браслетов.

Оружием одного была длинная сабля, мигающая тёмным светом, а другого — серебряный хлыст, мигающий электрическими дугами.

Судя по колебаниям энергии у этих двоих, они оба были пятого уровня.

Это может быть не так уж и много в Центральной провинции.

Однако в городе Цзянчжоу мутанты пятого уровня считались высококлассной боевой силой.

Если бы они столкнулись с обычными мутантами, то они всё равно были бы достаточно устрашающими.

К сожалению, они встретили Блэки и Великого Мудреца.

Стоя перед ними, Блэки посмотрел на Великого Мудреца, стоящего рядом, и сказал детским голоском:

"Обезьяна, дай мне сделать это".

"Это хороший шанс проверить мою новую способность".

Услышав, что трехметровый медведь перед ним умеет говорить, Ли Вэйсинь так испугался, что у него затряслась печень.

Что-то было не так!

С каких пор появились мутировавшие звери, которые умеют говорить?

Ли Вэйсинь вспомнил, что даже люди из исследовательского отдела Корпорации Истины считали, что мутировавшие звери не могут говорить.

Хотя интеллект высокоуровневых мутировавших зверей был уже не ниже, чем у людей,

говорить все же было несбыточной мечтой.

В итоге он стал свидетелем этой сцены в сельском городе, которая заставила бы старых зануд из исследовательского отдела сражаться насмерть.

http://tl.rulate.ru/book/85178/3969023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода