Ято: — А.… да... они были... — неопределенно ответил Ято, устремив взгляд на город внизу.
Урахара: — В следующий раз хотя бы дай мне знать, когда будешь покупать мой товар~! Я буду рад предложить тебе скидку~ —
Ято: — Я буду иметь это в виду... —небрежно заметил он, устремив взгляд на город внизу. Незаметно для него Урахара, Рукия, Ичиго, Тацуки и Йоруичи обменялись взглядами, заинтригованные безразличным поведением Ято. — Кстати... Было утро, когда мы покинули Общество Душ, а сейчас уже ночь...? —неопределенно спросил он, пытаясь увести разговор в сторону.
Урахара: — Позвольте мне объяснить, Ясакани-сан — начал Урахара, поправляя шляпу. Его тон приобрел ученый оттенок. — Дангай — это изолированное пространство, окруженное многочисленными наложенными друг на друга слоями течения времени, в результате чего его временная плотность чрезвычайно высока по сравнению с другими измерениями. Другими словами, время течет по-другому в пределах Разделителя. Один час в мире живых будет эквивалентен 2000 часам в пределах Разделителя —
Йоруичи: — Но так получилось, что во время нашего прохождения через Разделитель миров нас преследовал Котоцу, что привело к искажению времени. Мы покинули мир живых 8 августа, и это был точный день казни Рукии. Однако из-за искажения времени мы прибыли в Общество душ 1 августа —
Ято: — Так что нам очень повезло… —
Замечание Ято заинтриговало его друзей, так как редко можно было увидеть его задумчивым. Хотя они понимали причину, осознание поразило их чувством иронии. Если бы план был нацелен на точный день казни Рукии, это было бы бесполезно, учитывая, что ее казнь была отложена. По сути, они прибыли бы в Общество Душ с уже мертвой Рукией, мрачный поворот их миссии. Настроение в группе изменилось, смесь облегчения для Рукии и тяжести непредвиденного исхода.
Тацуки: — За нами снова гналась эта штука, когда мы возвращались. Так сколько же времени прошло? — Она выразила свое любопытство с озадаченным выражением лица.
Чад: — Мы покинули Общество Душ 13 августа. Если бы произошло то же самое, что и раньше, то сегодня было бы 6 августа? — размышлял он.
Орихиме: — Но если мы ушли отсюда на 8-й день, а сегодня 6-й день... Тогда это значит, что здесь есть и другие версии нас!? — воскликнула она, и ее глаза заблестели от смеси удивления и волнения.
Ичиго: — У меня от этого голова болит... — пробормотал он, явно раздраженный.
Урахара: — Вообще-то сегодня 10 августа —
Урю: — Значит, на этот раз искажение времени было меньше? — спросил он, поправляя очки.
Ято: — Наверное, потому что в первый раз мы немного замедлились, и Иноуэ-сан все-таки удалось коснуться Котоцу своим щитом — предположил он, а затем игриво улыбнулся. — Значит, это не удача. Иноуэ-сан — настоящий герой — поддразнил он, заслужив искренний смех Рукии.
Тацуки: — Молодец, Орихиме!! —Она присоединилась к шуткам, игриво поглаживая голову Иноуэ. Иноуэ, слегка покраснев, ответила смущенным смешком.
Урю: — Кстати... — квинси прищурился, взглянув на Ято и Ичиго. — Когда мы выходили из Общества душ, Укитаке-сан что-то передал вам обоим, не так ли? —
Ичиго: — О, эта штука — Он небрежно достал значок из своего сихакусё. — Это боевой пропуск заместителя шинигами. Короче говоря, пропуск заместителя —
Ичиго точно передал слова, которые использовал Укитаке, и Ято заметил задумчивое выражение на лице Урю, особенно когда Ичиго упомянул о важности боевого пропуска, предоставляемого тем, кто приносит пользу Обществу душ.
Орихиме: — Эй, Исида-кун! Разве это не твой дом там внизу? — она указала в сторону дома, привлекая внимание группы.
Урю: — О... Да. Урахара-сан, можете высадить меня здесь! —
Урахара: — Ладно~! —
Когда квинси готовился сойти на берег, голос Ичиго остановил его.
Ичиго: — До следующего раза, Ишида —
Урю: — Ты забыл… Куросаки? — Он сменил тон, заговорив более серьёзно. — Ты шинигами, а я… —
Ято: — Скукотища — резко вмешался Ято, внося дозу юмора и снимая напряжение. — Никому нет до этого дела. Просто иди домой и перестань пытаться выглядеть крутым —
Урю: — Как грубо, Ясакани! — парировал он, и из-за вмешательства Ято на его лбу смешно вздулась вена. — В любом случае. До свидания — Он выскочил на улицу перед своим домом, пока остальные постепенно отдалялись.
Тацуки: — Боже... ты действительно знаешь, как испортить настроение —ухмыльнулась она, игриво закатив глаза.
Ято: — Это один из моих талантов —усмехнулся он, и в его глазах блеснул озорной огонек.
Рукия: — Приятно видеть, что Исида остался прежним после всего, что произошло —прокомментировала она с легкой улыбкой, ее взгляд был задумчивым.
Орихиме: — Исида-кун говорит это просто так, просто чтобы сказать. Но... мне это в нем нравится — Она тепло улыбнулась, в ее глазах отражалась привязанность.
Чад: — Я тоже — Он кивнул в знак согласия.
Тацуки: — Вы двое слишком добры… —
Ичиго: — Вы, ребята, более снисходительны, чем я —заявил он с ноткой сарказма, скрестив руки на груди.
Пролетев над несколькими домами, Орихиме просит Урахару остановиться, заметив ее дом.
Орихиме: — Ну, вот и моя остановка —прокомментировала она, собираясь спуститься.
Тацуки: — Я тоже здесь сойду, Орихиме. Увидимся позже, ребята — Она собиралась последовать за Иноуэ, но внезапно обернулась. — Эй, Ято —
Ято: — А? — Он посмотрел на нее с любопытством.
Тацуки протянула Ято сжатую руку, в ее глазах мелькнул игривый блеск, когда она улыбнулась, черты ее лица смягчились.
Ято, на мгновение опешивший, посмотрел на ее кулак, озадаченный жестом. Внезапно в его голове щелкнуло — обещание, которое они дали перед тем, как отправиться в Общество Душ, спасти Рукию и благополучно вернуться домой. На его губах появилась небольшая искренняя улыбка, и он ответил на удар кулаком тонким кивком.
Тацуки: — Я не забыла, как ты меня напугал. Я все равно тебя за это побью —усмехнулась она, в ее угрозе прослеживалась нотка товарищества, а затем она грациозно спрыгнула на улицу, присоединившись к Иноуэ.
Ято: — О —
Когда трио снова зависло над городом. Чаду не потребовалось много времени, чтобы попрощаться и отправиться домой, оставив только Ято, Рукию и Ичиго рядом с работниками магазина Урахары.
Рукия: — Урахара — Ее взгляд обратился к Урахаре, ее голос прорезал тишину.
Урахара, отвернувшись от них и, по-видимому, погруженный в свои мысли, ответил:
Урахара: — Это о Хогёку, да? — он угадал тему, не глядя на шинигами. — Если возможно, я бы хотел, чтобы вы дали мне немного времени. Во время вашего отсутствия в мире живых некоторые личности воспользовались этим и создали несколько проблем. Это не то, о чем я хотел бы сообщать вам немедленно. В конце концов, учитывая все, что вам пришлось пережить, вы все заслужили отдых —
Ято: — Какие проблемы? — спросил он с искренним любопытством.
Урахара: — Пока что ничего серьезного. Благодаря искажению времени, технически, ты провел в Обществе душ всего 2 дня. Так что времени для ухудшения проблемы было недостаточно. Но я предлагаю тебе, как только ты как следует отдохнешь, прийти в мой магазин, чтобы обсудить это —
Ичиго: — Не можем же мы передохнуть, да? — Он закатил глаза.
Ято перевел взгляд на город внизу, размышляя о потенциальных проблемах за пределами Пустых. Выражение его лица испортилось, когда он понял, что планы Урахары не подразумевают немедленного изъятия Хогьёку у Рукии. Ято подозревал, что у лавочника были иные мотивы.
Ято: — Полагаю, он хочет подержать эту штуку в теле Рукии еще немного, чтобы посмотреть, что из этого выйдет — Он встал, привлекая всеобщее внимание. — Ну... Я сваливаю отсюда —
Урахара: — Но мы ещё не добрались до тебя —заметил Урахара.
Ято: — Я знаю, но теперь, когда я наконец вернулся, мне хочется прогуляться —небрежно прокомментировал он, готовясь к прыжку.
Когда Ято приготовился прыгнуть, Рукия и Ичиго поднялись на ноги, обменявшись взглядами с Ято.
Ичиго: — Да, я сделаю то же самое. Думаю, мы все настроены прогуляться. Позже, Урахара-сан! — Он говорил быстро, в выражении его лица чувствовалась смесь решимости и готовности.
Урахара выглядел слегка ошеломленным, наблюдая, как троица грациозно прыгнула в город.
Трио спустилось на знакомые улицы Каракуры. Ночной воздух нес успокаивающий бриз, а окружающие звуки города окутывали их.
Достигнув реки Оносе, они остановились и стали смотреть на спокойную воду, текущую под лунным небом. Городская суета и суматоха казались далекими, оставляя их в безмятежном моменте размышлений.
Ято: — Приятно вернуться. Больше никаких безумных обходных путей и искажений времени —заметил он, и на его губах заиграла слабая улыбка.
Рукия: — Действительно. Приятно обрести момент покоя —согласилась она, окидывая взглядом журчащую воду.
Ичиго: — Кажется, нас здесь уже давно не было —заметил он с ноткой ностальгии в голосе.
Через несколько мгновений Ичиго повернулся к Ято и Рукии.
Ичиго: — Думаю, я пойду домой. Мне нужно многое обдумать. Увидимся позже —сказал он, и его тон выдавал усталость.
Рукия: — Береги себя —она слегка улыбнулась.
Ичиго кивнул и ушел, растворившись в ночи. Ято и Рукия остались у реки, на заднем плане слышались звуки города.
Рукия: — Ято, ты в порядке? — спросила она, и в ее голосе прозвучало беспокойство.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/84744/6671748
Готово: