×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Bleach: Threads of Fate / Bleach: Нити судьбы (M): Bleach Нити судьбы. Часть 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ято: — Давайте... добавим Квинси к моему Древу Душ —сказал он с ноткой иронии в голосе. 

Chapter 65: [Арка Сообщество душ] Part 65: The Shooting Star Project, Tattoo on the SkyГлава 65: [Арка Сообщества Душ] Часть 65: Проект «Падающая звезда», Татуировка на небеЯто постепенно проснулся, медленно открыл глаза и обнаружил, что он все еще в додзё Кукаку Шибы. Теперь место казалось тише. 

Единственными людьми в додзё были Гандзю, который сидел поодаль, читая что-то в Орихоне и бормоча несколько слов, и Ичиго, который тоже спал в довольно комичной позе. 

Еще Ято заметил что-то на своей шее. Он понял, что это было серебряное ожерелье с пятиконечным крестом, символом квинси, квинси-цэйхен. 

Ято: — Могут возникнуть проблемы, если кто-то это заметит... — подумал он, и выражение его лица было наполнено беспокойством, когда он осторожно прикоснулся к кулону. 

Если бы он внезапно появился с крестом Квинси, это, несомненно, вызвало бы подозрения у всех. Поэтому Ято начал размышлять, как спрятать его так, чтобы никто не заметил, но при этом он мог бы носить его с собой все время. 

Ято: — Если я правильно помню, в аниме есть момент, когда Куго Гиндзё использует свое Полное подчинение, чтобы объединить свой Значок Заместителя Шинигами со своим мечом... если я сконцентрируюсь, возможно, я смогу объединить Квинси Цайхен с чем-то... но с чем? — размышлял подросток. Он осторожно взглянул, чтобы проверить, наблюдает ли за ним Гандзю, но Шиба, казалось, был глубоко поглощен чтением. 

Когда Ято быстро взглянул на свои руки, ему не потребовалось много времени, чтобы решить, где спрятать Квинси Цайхен. 

Подросток снял кольцо, которое носил, и решил объединить Квинси Zeichen с внутренней частью кольца. Таким образом, внешняя часть останется обычной, а внутренняя будет иметь небольшой символ, представляющий крест Квинси. 

Ято еще раз взглянул на Гандзю, чтобы убедиться, что тот не обращает внимания на то, что делает. Затем он осмотрел додзё, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не появится внезапно и не застанет его на месте преступления. 

Убедившись, что вокруг него все тихо, Ято начал концентрироваться на слиянии двух объектов. Однако он забыл, что этот процесс испускал слабое зеленоватое свечение от объекта во время слияния. 

Ято скорчил смешную рожицу, покрываясь нервным потом, когда он покосился на Гандзю, но, по-видимому, тот ничего не заметил. Когда подросток облегченно вздохнул, внезапный крик снова напугал его. 

Ичиго: — К-кошачья мята!!!! —

Шинигами с рыжими волосами тоже проснулся, по-видимому, от какого-то безумного сна, но Ято не обратил на это особого внимания, поскольку был занят успокоением своего колотящегося после испуга сердца. 

Пока Ичиго и Гандзю были на грани очередного спора, дверь додзё внезапно распахнулась, и на пороге появился Урю. 

Урю: — О! Вы двое наконец-то проснулись. Господин Йоруичи ждет наверху. Мы готовимся уходить — 

Ято: — Похоже, я проспал... — пробормотал он, вставая, чтобы последовать за квинси, а Ичиго последовал за ним. 

Не потребовалось много времени, чтобы все собрались перед этой огромной пушкой. Кукаку стоял возле пушки, а Коганехико и Широганехико расположились немного дальше впереди, по одному с каждой стороны. 

Йоруичи: — Хорошо, вы все здесь — 

Ичиго: — Что случилось с твоим хвостом? Он похож на одну из тех гибких зубных щеток —прокомментировал он, раздражая кота. 

Ято чуть не рассмеялся, но быстро прикрыл рот рукой, чтобы взять себя в руки. 

Йоруичи: — У тебя с этим проблемы? — спросил кот с угрожающим взглядом. 

Урю: — Ты не помнишь, Куросаки? Это ты сделал —пробормотал он Ичиго. — Когда ты создал это пушечное ядро, ты сразу же уснул. Когда господин Йоруичи собирался объяснить, как мы войдем в Сейрейтей, ты внезапно схватил его за хвост... нам потребовалось четверо, чтобы заставить тебя отпустить его, и его хвост оказался таким... Я бы не упоминал об этом на твоем месте... —

Кукаку: — Где Гандзю? — вдруг спросила она. 

Ичиго: — Он был внизу и что-то читал — 

Ганджу: — Подождите!!! — крикнул он, подбегая к группе в другой одежде. — Герои... всегда приходят... поздно... — сказал он с улыбкой несмотря на то, что сильно запыхался. 

Ичиго: — Почему ты так одет? —

Гандзю: — Это мой собственный боевой костюм! Круто, да? И не трудись просить, я тебе его не одолжу! —

Ято: — …Хорошо… — сказал он равнодушно. 

Ичиго: — А зачем тебе боевая форма, если ты просто пришел нас проводить? —

Выражение лица Гандзю внезапно изменилось, и он подошел к Ичиго, схватив его за воротник кимоно. 

Гандзю: — Моего старшего брата... убили шинигами!! — внезапно сказал он, повергнув всех подростков в шок. 

Кукаку: — Ганджу!!!! — Она пригрозила встать, но следующие слова младшего брата заставили ее остановиться. 

Гандзю: — Ты тоже заткнись и слушай, сестренка!! — Он снова обратил внимание на Ичиго. — Мой брат был особенным. Несмотря на то, что он был родом из Руконгая, он окончил Академию шинигами с первой попытки. В то время его сила была шестого класса, что позволяло ему стать помощником капитана в Готей 13. Он закончил шестилетнюю программу обучения всего за два года и присоединился к основным силам. Всего за пять лет он стал лейтенантом... А потом его убили!! Его предали шинигами, которых он считал своими друзьями!! —

Все замолчали, слушая рассказ Гандзю со смешанными выражениями лиц, особенно Ято, который уже знал, что Гандзю говорит о Рукии, и это заставляло его чувствовать себя несколько неловко. 

Гандзю: — Тогда я был ещё ребёнком и не знаю всех подробностей, но... есть две вещи, которые я никогда не забуду... Демоническое лицо шинигами, который принёс умирающее тело моего старшего брата... и счастливое лицо моего старшего брата... когда он благодарил шинигами... Я не знаю, почему мой старший брат так поступил... но одно я знаю точно... он никогда не ненавидел шинигами!! Я хочу знать, почему! Если я пойду с вами, ребята, может быть, я что-то узнаю... Вот почему... Я помогу вам! Я готов отправиться в самое сердце вражеской территории, чтобы узнать... Что такое шинигами на самом деле!!! —

Кукаку: — Хех... Похоже, ты уже принял решение... Только не приходи ко мне плакаться, ты, маленькая дрянь — Она пробормотала что-то себе под нос с улыбкой. — Когда ты пойдешь туда, тебе лучше быть готовой умереть!! — Она громко сказала брату. 

Ганджу: — Я!!! Подожди... что... —

Кукаку: — Вам лучше приготовиться!! Потому что пути назад уже нет, детки!! —

# Сейрейтей - Казармы 1-го дивизиона | Зал собраний капитанов # 

Капитан Гин Ичимару стоял перед большими воротами Зала собраний. Когда ворота открылись, старый, но внушительный голос обратился к капитану, прежде чем он смог войти. 

Ямамото: — Вот и все. Итак! Что вы можете сказать в свое оправдание, капитан 3-го отряда, Гин Ичимару? —

Гин: — Что происходит? Я все думал, зачем меня вызвали... — небрежно заметил он, не теряя своей фирменной улыбки. — Капитаны, управляющие Обществом Душ... собираются из-за меня? А может, и нет? Я заметил, что капитан 13-го отряда отсутствует — 

Тоусен: — Он болен — 

Гин: — Опять? Бедняжка... —

Зараки: — Достаточно. Ты думаешь, нас вызвали, чтобы обсудить больного капитана? — раздраженно сказал он. — Мы слышали, что ты пошел играть с рёка без разрешения и позволил им сбежать. Что случилось? Капитан должен легко убить около пяти или шести рёка — 

Гин: — Что? Они не умерли? — он попытался изобразить удивление, все еще сохраняя загадочную улыбку. 

Зараки: — Что?! —

Гин: — Боже... Я думал, они мертвы. Неужели мои инстинкты меня подводят? — он почесал голову. 

Маюри: — Хе-хе... Не притворяйся, что не знаешь... капитаны вроде нас, легко чувствуют, когда чья-то духовная энергия полностью исчезает. Ты хочешь сказать, что был настолько небрежен, что не заметил этого? —

Гин: — О, ты предлагаешь мне нарочно их отпустить? — ответил он с той же улыбкой. 

Маюри: — Именно это я и говорю — 

Зараки: — Заткнись, Куроцучи! Или ты хочешь, чтобы я первым тебя прикончил? —

Тоширо: — Ну вот, опять... глупые стариковские препирательства — Молодой капитан вздохнул. 

Сой Фон: — Дураки —пробормотала она. 

Кёраку: — О, боже... — сказал он с легкой улыбкой, прикрывая глаза соломенной шляпой. 

Ямамото: — Достаточно. Капитан Зараки и капитан Куроцучи, отойдите —строго сказал он, ожидая, пока капитаны отойдут назад, чтобы он мог снова сосредоточить свое внимание на Гине. — Капитан Ичимару, вы действовали без разрешения и, позволив своей цели сбежать, совершили ошибку, недостойную вашего звания! Вот почему я созвал это совещание. Итак, каково ваше объяснение, капитан Ичимару? —

# Руконгай — Дом Шиба # 

После краткой демонстрации использования Йоруичи Рейшукаку, Кукаку открыл проход в пушке для маленькой черной кошки, чтобы войти вместе с Ято, Ичиго, Тацуки, Орихиме, Чадом, Урю и Гандзю. Все они держали по одному Рейшукаку в центре пушки, в то время как черная кошка стояла на вершине сферы. 

Кукаку: — Скоро взойдет солнце. Это сигнал к началу церемонии запуска —сказала она, стоя у пушки и большой кистью раскрашивая землю вокруг пушки. 

Йоруичи: — Слушайте —кошка привлекла внимание молодой группы и Гандзю. — Держитесь вместе, как только мы войдем в Сейрейтей. Если вы столкнетесь с капитаном, немедленно бегите. Наша миссия — спасти Рукию Кучики. Не рискуйте понапрасну — 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/84744/6671692

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода