Читать Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 050 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 50: Город Форт у западных ворот

— Ты купец Кино, да?! — рявкнули солдаты Волшебного Сената, окружив босса с редкими волосами на голове и его юного спутника. — Ты подозреваешься в злоупотреблении магической силой, иди с нами!

— Злоупотребление магией? — фыркнул Кино, его взгляд сверкнул холодом. — Кто из вас видел, как я злоупотребляю магией? Кроме того, даже если бы я действительно злоупотреблял своей силой, есть ли у кого-то достаточно смелости обвинить меня в этом? — добавил он с явным сарказмом.

— Оно превратилось в великана и носилось по улицам, вытащило из моря лодку и улетело в небо! — закричал Моне, подпольный босс, чье имя навевало аромат кофе. — Многие могут это подтвердить! — Моне, опасаясь, что его слова затеряются в шуме, указал пальцем на Ивэнь и её спутников, тех, кто вызвал стражу. В его глазах горела ненависть, и сто возражений бушевало в его сердце. Солдаты, услышав слова Моне, обернулись к Ивэнь и её друзьям, но тут же отвели взгляд, словно не замечая их.

— Хватит нести чушь и убирай её! — рявкнул ведущий солдат, презрительно глядя на Кино. — Всё кончено, а ты всё ещё указываешь на чужие проблемы. У тебя не хватает духа исправить свои!

— Эти магистры наделали много возмутительных вещей, но у них есть сердце, чтобы исправиться, и это лучше, чем у вас! — добавил он, не скрывая презрения.

— Тебя тоже зовут Хвост Феи?! — пробормотал ведущий солдат, его взгляд скользнул по Кино. Он приказал с холодным выражением лица. Вскоре Кино и его спутник были закованы в наручники и поставлены перед летательным аппаратом.

— Тогда, Макаров, я подожду эксклюзивного поискового отряда BLACKVOX и отступлю первым! — произнес ведущий солдат, слегка наклонив голову в знак уважения к одному из десяти Великих Магистров. — Ваше превосходительство Макаров, если у вас возникнут проблемы в будущем, обращайтесь ко мне!

— Эй, где, где, должно быть... — Макаров, старик, внешне выглядел серьезным, но в душе ликовал. — Тогда пойдем первыми, сейчас в тюрьме никого нет, нам нужно набрать больше очков, иначе мы не пройдем оценку...

— Ну иди, иди, — кивнул солдат. Макаров, словно добрый старец, улыбался и проповедовал солдатам. Группа солдат в мантиях с логотипом Магического Совета, словно сметая тёмные силы, слегка поклонилась Макарову и его спутникам, а затем поспешила прочь на линкоре, торопясь выполнить своё задание.

— Вещи улажены, идём дальше! — произнес Макаров, обращаясь к Ивэнь и её друзьям.

— Хорошо, — кивнула Ивэнь. Следующим шагом было купить билеты на вокзале и вернуться в гильдию.

— Президент, кажется, Гильдас ещё не вернулся... — заметил Улу, оглядываясь по сторонам. — Этот идиот Килдат, не обращай на него внимания, пошли!

Лицо Макарова исказилось от недовольства; он уже хотел поскорее вернуться в гильдию.

— Президент, подождите меня... — послышался голос Килдаса, который бежал к ним в плаще. Он быстро пробился сквозь толпу, тяжело дыша, и произнес: — Так уж вышло, что все мои задания выполнены. Давайте вернемся вместе! Пора возвращаться в гильдию...

— Правда? Ты знаешь, как вернуться в гильдию? Я думала, ты будешь жить в других городах с теми двумя девушками? — воскликнула Эгвейн, её глаза расширились от удивления.

— Ахаха... — рассмеялся Килдас, вытирая ярко-красные следы от губ на своих щеках плащом. — Хотя моё обаяние действительно непобедимо, они ещё слишком малы.

Он кивнул, словно подтверждая свои слова.

— Короче говоря, сегодняшнее задание выполнено очень быстро. Нам не нужно терять время, просто верните комнату, поторопитесь и уходите! — произнес Макаров, обращаясь к Килдасу.

— Хорошо! — кивнул Килдас. Все, решив уйти, сначала вернулись в отель и выписались. Изначально они думали, что Килдас будет долго выполнять задание. Теперь же, когда оно было выполнено досрочно, не было нужды оставаться.

После выписки из отеля они направились к вокзалу. Поскольку Моне — прибрежный город, здесь обычно больше лодок, поэтому железнодорожного вокзала не было. Каждый мог только дойти до следующего города, чтобы сесть на поезд. К счастью, этот город со станцией находился недалеко от Моне, и путь не занял много времени.

Во главе с Макаровым и Гильдасом Ивэнь и её спутники вскоре прибыли в Фосс, город у западных ворот, после осмотра высокой горы.

— Привет! Серый, смотри... — шептал Леон. — Посмотри на ту маленькую девочку вон там, она такая милая! У неё вьющиеся голубые волосы, и в солнечный день она носит маленький зонтик.

Ивэнь и её друзья гуляли по городу. — А!? — Грей, следуя за взглядом Леона, увидел девушку с голубыми волосами, которая шла вперед с пакетом в руке. Он осмотрел её с ног до головы, затем покачал головой.

— Чёрт, Грей, разве ты не понимаешь, какая милая эта девушка? — прошептал Леон, казалось, он был сильно обижен словами Грея.

— А? — Синеволосая девушка, словно услышав их голоса, остановилась, её взгляд упал на Грея. Её сердце дрогнуло, она покраснела и быстро отвернулась, бормоча: — Джувия не может соблазниться красотой на улице, я должна поторопиться и отнести вещи моему дяде...

— Серый, смотри, она смотрит на меня! Она смотрит на меня! — воскликнул Леон, которому довелось наблюдать эту сцену. — Ах, да, у неё есть на тебя отметка, ты классный!

— Хе-хе... — произнес Грей, словно уговаривая младшего брата.

Ивэнь, стоящая сбоку, тоже замечала происходящее. Она не могла ничего сказать о странных отношениях между Греем, Леоном и синеволосой девушкой, которая явно куда-то спешила. Всё шло своим чередом, они когда-нибудь встретятся.

Ивэнь отвела взгляд, и её внимание привлёк мальчик, который проходил мимо и выглядел немного старше её. Она протянула руку, схватила его за запястье и произнесла холодным голосом:

— Эй! — Украл, пока я не разозлился! — бросила она, её слова прозвучали как удар грома.

Мальчик вздрогнул, будто от удара током. Его лицо исказилось, глаза распахнулись от ужаса. Капли пота, холодные и липкие, скользнули по лбу, оставляя за собой дорожки тревоги.

— А?! — выдохнул он, голос дрожал. В его сердце, словно молния, пронеслась мысль: «Как такое возможно? Неужели меня раскрыли?»

http://tl.rulate.ru/book/84064/2749215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку