Читать Unruly Phoenix Xiaoyao / Неуправляемый Феникс Сяояо: Глава 241 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Unruly Phoenix Xiaoyao / Неуправляемый Феникс Сяояо: Глава 241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 241: Заговор Вдовствующей Императрицы Се

В маленькой комнате дворца вдовствующей императрицы сидела сама Вдовствующая Императрица Се, она вытерла уголок рта платком. На её лице появился румянец и самодовольная улыбка, при взгляде на императрицу Чжоу она вздохнула. Эта вдова не ожидала, что мне придется помогать тебе, пока ты была беременна. Это конечно совершенно неразумно, как перед лицом власти, так и перед лицом имперского клана.

Императрица Чжоу все еще держалась руками за живот, сидя в широком кресле, стоявшем перед кроватью. Было очевидно, что ей не по себе. За последние несколько дней она несколько раз чувствовала боли, исходящие из ее чрева. Хотя признаков крови она еще не видела, она знала, что это плохой знак. Но теперь, когда мама Чжоу мертва, а ее брат-мужчина, ей не с кем посоветоваться.

- Императрица?- позвала вдовствующая императрица Се. - А ты как думаешь?

Императрица Чжоу ответила: "Позволит ли уважаемая Вдовствующая Императрица мне и моему брату уйти, как только все закончится?”

Вдовствующая императрица Се улыбнулась в ответ. - Уже меняешь тактику? Не стоит. Поскольку ты не хочешь быть императрицей, то нет никакой необходимости называть эту вдову твоей императорской матерью.

- Мы с братом действительно можем уехать?- императрица была не в настроении разговаривать с вдовствующей императрицей.

- Естественно, - кивнула Вдовствующая Императрица Се.

- Где гарантия того, что уважаемая вдовствующая императрица не откажется от своих слов?- спросила императрица.

- Это дело-заговор между нами двумя и касается лишь нас обеих, - ответила Вдовствующая Императрица Се. - Если эта вдова нарушит мое слово, ты можешь просто выдать меня и сделать так, чтобы мы обе умерли вместе. У этой вдовы все еще Принц Ченг, так что я не хочу умирать.

Императрица Чжоу только холодно улыбнулась. - Тогда у почтенной Вдовствующей Императрицы будет масса оправданий, чтобы избежать неприятностей. Как я смогу идентифицировать вдовствующую императрицу как соучастника в преступлении?

В этом случае ничего не поделаешь, - Вдовствующая Императрица Се небрежно положила платок рядом с собой. - Если ты хочешь находиться во дворце, ничего не предпринимая при этом, вдова не сможет тебя выгнать. Но вдова не может знать, как долго Его Величество будет терпеть ваше присутствие здесь. Поэтому, ты можешь договориться со мной, урожденная Чжоу, о красном сливовом дереве, которое возвышается над стенами двора—женщина, неверная своему мужу, - холодно улыбнулась Вдовствующая Императрица Се. Сейчас текущие обстоятельства перевешивают любые личные дела. У этой вдовы нет выбора, кроме как пощадить тебя, иначе я никогда не оставлю тебя в живых.”

Руки императрицы Чжоу задрожали, прежде чем она повернулась и посмотрела на глиняный кувшин, стоявший на чайном столике. - Его Величество слишком хорошо разбирается в медицине. Уважаемая Вдовствующая Императрица, разве он не сможет подобрать противоядие после вашего наркотика?

- Значит ли это, что, будучи опытным в медицине, он невосприимчив ко всем ядам?- спросила вдовствующая императрица Се.

Императрица Чжоу молчала, ранее она не слышала ни о чем подобном.

- Это лекарство императорского гарема, - сказала Вдовствующая Императрица Се, указывая на маленький кувшин. "После еды жертва полностью потеряет рассудок. Вдова видела своих жертв лично. Даже самые опытные имперские врачи не смогли их спасти.

Императрица взяла маленькую черную бутылочку.

- Тебе не нужна эта вдова, чтобы учить тебя, что делать, - властно сказала вдовствующая императрица Се. - Тебе пора возвращаться во дворец.”

Императрица Чжоу встала, преклонившись на одно колено, прежде чем попрощаться с вдовствующей императрицей Се. Потом повернулась и ушла. Вдовствующая императрица Се впала в апатию, как только она скрылась из виду. Ее все еще лихорадило, и не было сил. Несмотря на это, настроение у нее было хорошее. Достаточно скоро она снова сможет контролировать эту проклятую девочку Нин Ю, эта мысль доставляла ей огромное удовлетворение.

В эту минуту в комнату вошла одна из служанок и доложила: Вдовствующая Императрица, Почтенная императрица ушла.

Вдовствующая императрица Се поманила служанку, которая поспешила к ней. - Вдовствующая императрица, уважаемая императрица, согласна?”-спросила та.

- Она согласилась, - подтвердила Вдовствующая Императрица Се. - Люди от природы эгоистичны. Независимо от того, как бы хорошо Его Величество не относился к ней, он не может завоевать сердце этой женщины. Она не испытывает к нему никаких чувств.

Лицо служанки окаменело. - Вдовствующая императрица, в этом я не могу вам помочь, но данная ситуация волнует меня. Если она воспользуется таблеткой «Потеря души», пути назад не будет.

Вдовствующая императрица Се взглянула на нее. - Эта вдова дала Его Величеству шанс, но обратил ли он на меня внимание? Что теперь, вы можете сказать в защиту Его Величества?-

Служанка упала на колени и начала бормотать одно и тоже: - Я всего лишь служанка, я не могу...”

- Встань, - улыбнулась вдовствующая императрица. - Эта вдова знает, что ты верна ей. Если задуманное не удастся выполнить, вам нужно только держать рот на замке и говорить то, что понравится императрице. В конце концов, вина не ляжет на нас.

- Да, Вдовствующая Императрица мудра и умна, - поспешно отозвалась служанка.

- Встаньте, чтобы продолжить разговор, - сказала вдовствующая императрица и поманила служанку к себе.

- Вдовствующая императрица, даже если Её Величество сойдет с ума, Лу Зигуй все равно останется. Как вдовствующая императрица собирается вырвать Его величество из его рук?”

Вдовствующая императрица Се уже все обдумала. - Если он говорит, что Его Величество серьезно болен, дела могут быть отложены на день или два. Но если все затянется на 10 дней или полмесяца, главные чиновники суда не будут за то, чтобы Лу Зигуй монополизировал Зал Высшего Великолепия. Этой вдове ничего не придется делать, а мы сможем просто наблюдать, как он сражается с министрами. Скрыть правду нельзя – это тоже самое, что как и обернуть огонь бумагой. В прошлый раз Лу Зигуй избежал смерти, отделавшись тысячью порезами, но преступление принуждения Сына Неба подчиниться Его воле заслуживает такого же наказания.

Служанка не понимала. - Заставить Сына Неба подчиниться Его воле?

- Он всего лишь подданный, и все же он скроет правду о болезни Его Величества, когда это случится, - объяснила Вдовствующая Императрица Се, подавляя кашель. - Если это не вынуждает императора подчиниться Его воле, то что же тогда делать?

Служанка наконец поняла, что Вдовствующая Императрица Се включила в свой план и Его Величество, и Лу Зигуй.

Вдовствующая императрица Се уставилась на пол, который был вымыт и отполирован так тщательно, что она могла рассмотреть в нем свое отражение. Затем она холодно сказала: “Нин Ю была первой, поэтому она не может винить эту вдову за несправедливость.

- Пхааа!- из-под шкафа кувшин с маслом в ярости плюнул на вдовствующую императрицу. "Она делает это так, будто она на самом деле лечила Сяо задолго до этого!

Дедушка Эш неподвижно лежал рядом.

Кувшин с маслом провозгласил: "Прадедушка, я хочу закусать эту женщину до смерти!

Рядом с дедушкой Эшем находилось еще несколько молодых мышей. Нин Сяо не пренебрегала ими, когда заливала кувшин маслом, поэтому они все кивнули, соглашаясь с идеей закусать императрицу до смерти. Увидев, что все встрепенулись, дедушка Эш наконец заговорил: "Сяо невосприимчива ко всем ядам, так о чем же вы беспокоитесь?

“.......- сказал мышонок. Правильно, у нее иммунитет ко всем ядам. Чего нам бояться?

- Идиот, - выругался дедушка Эш, направляясь к кровати.

- Императрица уже сказала ей, что Сяо невосприимчива ко всем ядам, - оживилась еще одна мышка, - но та плохая женщина тогда ей не поверила.

Теперь масляная Банка начинала злиться. Она радостно закричала: Я подожду и посмотрю на реакцию этой негодной женщины, когда её план провалится.

" Хмм, посмотрим.- Дедушка Эш был таким же невозмутимым, как и всегда.

Вдовствующая императрица Се поднялась с кровати и попросила наложницу поддержать ее, чтобы выйти из комнаты. Увидев это, масляной кувшин попрощался с дедушкой Эшем и побежал искать Сяо. Маленькие мышата последовали за ним, надеясь, что сегодня для них тоже найдется арахис.

После возвращения императрицы во дворец никто из слуг не осмеливался задавать слишком много вопросов. Они поспешили подождать ее и дать ей отдохнуть, пока несколько наложниц и слуг стояли в ожидании дальнейших распоряжений. Императрица Чжоу посмотрела на них, на её лице появилась тень улыбки и она сказала: “Здесь больше не нужно ждать. Его Величество сейчас будет в зале Высшего великолепия?

Все наложницы и слуги покачали головами. - Императрица, никто из слуг не посмеет войти в зал Высшего великолепия без острой необходимости, и мы не посмеем спрашивать позволения сделать это сейчас.”

Один из слуг спросил: "императрица, должен ли кто-то из слуг предупредить об этом Его Величество?

Императрица Чжоу задумалась, прежде чем отрицательно покачать головой. - Прошло полдня с тех пор, как главнокомандующий вернулся в зал Высшего великолепия, так что Его Величество определенно знает, что я здесь.

- Тогда императрица отправится в зал Высшего великолепия сама?- спросила другая служанка.

- Приготовьте еду и вино, - приказала императрица Чжоу. - Когда Его Величество вернется, император будет сопровождать его на ужине.

Образно говоря, императрица, покинувшая дворец и вернувшаяся обратно, должна была заранее найти императора, но никто из придворных не мог сейчас пойти против воли императрицы Чжоу. Вместо этого они занялись приготовлением еды.

- Помоги передать это сообщение императору, - сказала императрица Чжоу маленькому лакею, стоявшему рядом с ней. - И скажите Его Величеству, что приготовили еду и вино по случаю его прибытия.”

Лакей пробормотал что-то в знак согласия и поспешил в зал Высшего Великолепия. Он столкнулся с Шедогейлом, который стоял на страже перед воротами. - Его Величество сейчас занят национальными делами, - с самым серьёзным видом произнес Шедогейл. Ты должен вернуться.

Маленький лакей бросил на него робкий взгляд.

- У тебя все еще есть дела?- спросил Шедогейл.

Маленький лакей быстро покачал головой и убежал. В глубокой задумчивости Шедогейл расхаживал взад-вперед перед воротами. Уже прошло так много времени, но Его Величество еще не вернулась. Также нет никаких новостей от большого брата. Куда Его Величество пошла купить закуски?! Когда Шедогейл вспомнил о желтой кунице, сидящей на столе Его Величества и держащей в лапах послание, он громко хлопнул себя по голове. Его Величество действительно держит куницу в качестве домашнего питомца? Может ли это животное быть одомашненным?!

После того, как маленький лакей вернулся во дворец, он пересказал в точности все, что сказал Шедогейл. Императрица Чжоу махнула ему, чтобы он уходил. Какими национальными делами может заниматься сейчас Нин Ю? Он, наверное, строит планы против вдовствующей императрицы. Она нащупала в рукаве спрятанный кинжал, убедившись, что он все еще на месте, она почувствовала себя немного лучше. Потом подняла руку, пригладила волосы и медленно направилась к туалетному столику. Лицо в зеркале было бледным и болезненно-желтым. Императрица намазала сухие губы румянами, чтобы привести себя в порядок. Несмотря ни на что, она не могла смотреть на себя, грязную и неопрятную.

В конце концов, Нин Сяо вернулась во дворец в сумерках, захватив с собой Шэдогейла и его команду, которая почти обыскала весь город, пытаясь найти ее. Лу Зигуй даже купил ей пакет яичного желтка, с которым Нин Сяо наполовину расправилась уже в карете.

Когда Шедогейл увидел, что Нин Сяо вернулась, он быстрыми шагами направился к ней и доложил о пожеланиях императрицы.

- Прямо сейчас? - спросила Нин Сяо.

- Да, - ответил Шедогейл.

Нин Сяо спросила Лу Зигуй – все ли приготовления закончены с нашей стороны?

- Пошлите кого-нибудь сказать уважаемой императрице, что Его Величество встретиться с ней во дворце через три дня. А сейчас она должна хорошенько отдохнуть.

Нин Сяо кивнула Шедогейлу. - Послушайте, что говорит Верховный Главнокомандующий.-

Шедогейл вызвал одного из драконьих стражников и велел ему явиться во дворец императрицы с посланием.

- Пойдем, - прошептал Лу Зигуй, стоя позади Нин Сяо.

- Три дня спустя... - пробормотала себе под нос Нин Сяо, прежде чем войти в зал Высшего великолепия.

http://tl.rulate.ru/book/8391/573521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку