Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 229 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 229: Сразу после битвы «Разногласий»

«Ксандерс, ты тоже здесь?», - Хавк был очень удивлен. Он был действительно удивлен, но в его голосе не было никакой любезности.

Не может быть ... охранники в этой области не должны были находиться?

Сразу же Бэньджаминь получил плохое предчувствие.

«Ее величество королева специально приказала добавить еще несколько инспекционных групп сегодня. Поскольку в последнее время слишком много вещей, которые предстоит сделать, до Гильдии до сих пор это сообщение еще не дошло. Вероятно, это произойдет через несколько дней, - маг Ксандерс улыбнулся и сказал: «Что это? Четыре кареты, а? Куда вы, ребята, идете?»

Хавк достал письмо и передал его в руки Ксандерса. Он сказал спокойно: «Это также недавняя новость: были случаи нападений Волшебного зверя на город около Реки Фетт, они призывают помочь, поэтому мы отправляем некоторых магов. Это нормально, знаю об этом».

Услышав это, Ксандерс выглядел немного удивленным. Он взглянул на кареты и сказал: «Какого рода нападения, жители возле реки нуждаются в помощи стольких людей? Маг Хавк, они также являются магами в Гильдии? Почему они не выходят и не приветствуют?».

Хавк ответил тогда: «Они маги, которые только что присоединились к Гильдии, и вы тоже не можете их распознать. Мастер Гильдии хотел их обучить, поэтому он позволил им отправиться на эту миссию».

То, чего он не ожидал, было то, что Ксандерс стал еще более удивлен. Он сказал: «Ты должен был сказать мне раньше, они новые друзья, тем более причина для нас, чтобы встретиться. В последнее время так много всего происходит, у меня даже нет времени, чтобы приветствовать их должным образом».

В этот момент, услышав это, Бэньджаминь почувствовал, что не знает, что еще сказать.

Этот парень был настолько раздражающим.

Хотя оба они, казалось, много говорили, как будто они были близки, и способ, которым они действовали, был также вежлив, но почему-то Бэньджаминь думал, что этот парень, вероятно, не в хороших отношениях с Хавком.

Каким-то образом он почувствовал, что что-то произойдет.

Так хлопотно ...

«Зачем беспокоиться, у нас есть своя миссия: не будем тратить время на подобные вещи», - просьбе Ксандра, Хавк старался отказать вежливо.

«Почему бы и нет? В этой области почти нет никого, мы просто увидимся с ними на некоторое время. Это не займет много времени», - но теперь Ксандерс улыбался более

страстно, чем раньше. Когда он говорил, он даже вышел на фронт, не заботясь об отказе Хавка. Он протянул руки и быстрым движением открыл дверь кареты.

Сразу же Хавк показал выражение, которое говорило: «О нет!».

Дверь распахнулась щелчком.

Как только дверь была открыта, Ксандерс увидел Бэньджаминьа, который был в карете. В то же время холодный взгляд Бэньджаминьа упал на него.

В свете факелов они оба смотрели друг на друга. Перевернутые взгляды выявили слабую холодность в их глазах. В настоящий момент атмосфера, когда они были счастливы в разговоре, внезапно исчезла.

Момент молчания.

«Привет, я Ксандерс. Приятно познакомиться», - Ксандерс внезапно протянул руки и, с учтивой улыбкой, сказал: «Я понятия не имею, почему, но я чувствую, что ... ты выглядишь мне знакомым».

Конечно.

Бэньджаминь раскритиковал его в своем сердце.

Это было потому, что этот маг по имени Ксандерс был одним из членов, который следовал за Королевой до Ворот. Когда Бэньджаминь и его друзья убежали из Ворот, он увидел всех из Гильдии магов.

Это было по-настоящему ... то, что тебя больше всего напугало, должно было снова появиться перед тобой.

Он был признан этим магом.

«Приятно познакомиться, я Бэньджаминь», - как он думал, Бэньджаминь также проявил улыбку и дружески пожал руку этому человеку.

Как раз в тот момент, когда они пожали друг другу руки, страстный Ксандерс на несколько мгновений внезапно застыл. Как и воск, который был брошен в воду, улыбка на его лице стала жесткой и не изменилась снова.

На мгновение никто не говорил. Бэньджаминь поддерживал улыбку на лице, не желая улыбаться. Он медленно отдернул руку.

Что касается руки Ксандерса, он все еще оставался в этом месте, как статуя.

Казалось, он мертв.

Сразу же Хавк, который стоял рядом с ними, как бы понял что-то и проявил чрезвычайно ошеломленное выражение.

«Вы ...», - воскликнул он мягким голосом. Казалось, он что-то сказал, но он не договорил.

«Сэр Ксандерс?», - в то же время, поскольку это была ночь, освещение было довольно плохим, и это было плохо видно. Солдаты, которые охраняли недалеко, видели, что Ксандерс не двигался в течение некоторого времени. Поэтому они не могли не приблизиться и спросили.

Однако этот солдат понял, что тело Ксандерса теперь имеет слой мороза после того, как он подошел поближе к Ксандерсу.

В этот момент его выражение недоверия было заморожено.

Бэньджаминь впрыгнул из кареты, неся дружескую улыбку. Он уставился на солдата и тихо сказал: «Что ты видел?».

«Я ... я ...», - внезапно казалось, что солдат что-то понял, и он сделал несколько шагов назад. Он заикался и не мог даже говорить правильно.

Бэньджаминь протянул руки и слегка постучал по плечам солдата.

Таким образом, этот бедный солдат был превращен в ледяную статую.

В то же время, даже без малейшего волшебного колебания, большое количество Ледяных стрел, отражающих лунный свет, внезапно появились над головами других солдат. Наряду с этим плотная стая Ледяных стрел упала прямо вниз, и осыпали более тридцати солдат.

Мало того, маги из других карета также понимали, что делать. Они выпрыгивали из карет последовательно. Наряду с заклинанием, многочисленные Лезвия ветра и Огненные шары ... все они появились один за другим и осыпали этих солдат, как град.

Сцена, где использовались все виды магии, была довольно впечатляющей. Это было как фейерверк в темную ночь.

Солдаты были в доспехах, которые были благословлены магией. Было немало тех, кто спешил выпить Волшебное зелье. Однако, столкнувшись с такой решительной атакой, их усилия были напрасными.

Даже через полминуты вся инспекционная группа оставила только пепел. Никто не выжил.

«О, боже мой ...», - Хавк уставился на магов, которые вышли из карет, как будто он смотрел на кучу монстров.

Бэньджаминь убрал Ледяную иглу из рук и постучал Хавка по плечу, как будто он утешал Хавка. Он объяснил ему. «Этот парень по имени Ксандерс. Он видел всех нас в Гильдии магов раньше. Он узнал нас, поэтому нам пришлось воспользоваться шансом, когда мы все еще можем действовать первыми. Убей их всех, чтобы ни одного слова не просочилось».

Однако Хавк все еще был шокирован тем, что он увидел и сделал несколько шагов назад. Когда он коснулся своего плеча, где Бэньджаминь постучал, он все еще немного боялся. Вероятно, он был обеспокоен тем, что он станет ледяной статуей, как Ксандерс и этот солдат.

Через некоторое время он снова опомнился. Он только покачал головой и, с горькой улыбкой, сказал: «Вы, ребята ... как вы могли это сделать? Как только вы в несогласии, вы переходите в режим битвы?»

Бэньджаминь улыбнулся: «Будьте спокойны, во всяком случае, вы все еще маг. Вы видите этих немногих кучеров карет? Они все спокойнее, чем вы».

Как он говорил, он указал на четырех кучеров карет, которые сидели у своих карет. Услышав это, кучеры карет сразу улыбнулись ему, как будто они хотели угодить ему, они сказали: «Привет». Они помахали Хавку, как будто они приветствовали его.

«Сэр Маг, мы ничего не скажем. Не могли бы вы не убить нас?», - один из кучеров карет говорил и искренне просил об этом.

Другие кучеры карета кивнули, как цыплята, которые клевали рис.

«Конечно», - Бэньджаминь подумал и повернулся к Хавку и сказал: «Одолжите нам эти четыре кареты и кучеров карет, мы возьмем их и оставим Икор. Таким образом, невозможно получить какие-либо новости».

Челюсть Хавка снова упала. Он не мог говорить ни слова. Может быть ... этот сюжет развивался слишком быстро для него. В это время он ничего не мог понять.

«Как вы решите, только эти четыре кареты. Если нет, позвольте мне купить их, используя деньги?», - Бэньджаминь продолжал спрашивать.

«... Просто возьми это», - наконец, после того, как он был ошеломлен, Хавк глубоко вздохнул и кивнул. Его выражение было беспомощным, когда он сказал это.

http://tl.rulate.ru/book/8363/207378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку