Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 206 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 206: Этот магазин очень подозрительный

Старик подумал, услышав это, и сказал: «Вы хотите, чтобы я помог вам найти вашего пропавшего друга?»

Бэньджаминь кивнул.

Как будто у него были другие мысли, он подумал об этом и медленно заговорил: «Дело не в том, что я не хочу вам помогать. Просто недавняя ситуация в Регине была необычной, и день празднования не за углом. Если он хорошо скрыт, я не уверен, смогу ли я его найти».

«Ничего», - Бэньджаминь не возражал: «Просто попробуй, если ты найдешь нашего друга, то двести золотых твои».

Разумеется, он понимал непредсказуемую ситуацию в Регине, но он верил в способность Главной Серебряной Лисы. Если бы он мог надеяться на помощь старика, то найти друга было бы легче.

Предложение Бэньджаминьа мешало старику отказаться от просьбы. В конце концов, старик должен был согласиться помочь Бэньджаминьу.

И так, Бэньджаминь описал старику тех, кого он хотел найти. Чтобы убедиться, что люди будут найдены, он подробно описал каждого из них, Аугустинэ, «Женщину» и таинственного подростка. Старик оказался очень профессиональным. Он достал маленький блокнот и записал каждое слово, которое произнес Бэньджаминь.

Сделав несколько заметок, старик поднял голову и сказал: «Вот и все? Есть ли другие вести?»

Бэньджаминь подумал об этом, прежде чем кивнул и сказал: «Есть еще один».

Когда он заговорил, он вытащил из кармана черновик как письмо - письмо, которое Женщина выбросила. Он не раздумывал и передал его старику.

«Это письмо, которое писала женщина, жена босса бандитов. Если возможно, вам следует искать этого Сыднэя, это, безусловно, тоже важная деталь», - он объяснил.

«Сыднэя?», - однако, когда он держал письмо, у старика было задумчивое выражение.

... Ой?

Бэньджаминь очень заволновался из-за реакции старика: «Ты знаешь этого человека?».

Старик почесал подбородок и сказал странным тоном: «Я знаю человека по имени Сыднэй, но ... я не уверен, если человек, которого я знаю, и тот, кого вы ищете, тот же человек».

Несмотря на то, что он не знал, почему внезапно изменилось отношения старика, Бэньджаминь все еще был очень доволен.

«Где она, я хочу встретиться с ней».

Старик поколебался и сказал: «Она ... она начала бизнес на востоке Регины, и она довольно известна в своей области. Я могу дать вам ее адрес, но не надейтесь на нее, она может оказаться совсем другим человеком».

Когда они говорили, старик вырвал листок бумаги из своей книги и подробно записал адрес, затем передал его Бэньджаминьу.

Бэньджаминь взял его, взглянул на него и сохранил его в безопасности.

«Не беспокойтесь, я помогу вам найти этих троих людей. Этот адрес можно легко получить, спросив кого-нибудь на улицах, я дам вам это бесплатно», - старик продолжал.

Бэньджаминь с благодарностью улыбнулся, услышав это и сказал: «Спасибо тебе».

Старик просто кивнул.

И поэтому, хотя он использовал наемные службы, чтобы установить ловушку, которая прошла бесполезно, Бэньджаминь не был слишком разочарован - он случайно встретил старого друга, и с его помощью он получил преимущество.

Это сделало его более уверенным в том, что они найдут Аугустинэ.

Было почти двенадцать часов, хотя Бэньджаминь действительно хотел побывать в магазине Сыднэи, чтобы посмотреть, но было уже слишком поздно, и магазин, скорее всего, был бы закрыт. Итак, увидев старика, он объяснил остальным о ситуации сегодня вечером, а затем вернулся в свою комнату, готовясь к визиту в магазин Сыднэи.

После его обычной медитации он накрылся одеялом и заснул.

Ночь пролетела быстро.

На следующее утро, после того как все проснулись, они покинули свои отели в соответствии с их планом и разделились, чтобы найти информацию в Регине. И Бэньджаминь, его работа заключалась в том, чтобы справиться с Волшебным зельем, чтобы подготовиться к любой битве, и направиться по адресу, который дал ему старик.

Излишне говорить, что сегодня было намного больше людей на дороге по сравнению со вчерашним днем. Бэньджаминь не привык еще к городу, и ему пришлось пробираться с трудом между толпами. В конце концов, потратив около часа, он, наконец, добрался до входа в магазин.

Магазин Сыднэи находился на восточной стороне Регины, и он был в стороне от главной дороги и выглядел так, как будто это было в темном углу города. Магазин был не слишком большой, и это выглядело немного странно, не было даже вывесок, только небольшой рекламный щит, если не смотреть внимательно, легко пропустить его.

Затем он постоял на углу дороги, глядя на знак в магазине, Бэньджаминь был в шоке.

В знаке была строка текста:

«Юридический клуб, Массаж сестер, Добро пожаловать».

"..."

Какого черта?

Бэньджаминь был ошеломлен.

Он не хотел иметь какой-либо стереотипной мысли об этом месте. Кто может «массажировать» в этой стране, он был не очень уверен. Более того, он был еще более удивлен тем фактом, что в этом мире будет существовать «массаж» и, что эта культура может действительно развиваться и в этой стране.

И как уважаемый гражданин, было трудно не сомневаться.

Массажный клуб ...

Неужели это был «массажный клуб», о котором он думал?

Сначала он планировал заряжать Волшебное зелье, даже если место было действительно опасным для жизни, наполненным людьми, ожидающими его в засаде. Но сейчас...

«Что мне теперь делать, я немного боюсь», - Бэньджаминь сделал глубокий вдох, как он это сказал Системе.

«Чего ты боишься?», - в голосе Системы звучало странное возбуждение: «Был ли Чжу Бацзе испуган, когда он прорвался через пещеру? Вы должны помнить, что все это должно спасать чью-то жизнь, а не за незаконную причину. Вы идете туда, вы благородны, ты замечательный, ты самоотвержен, никто тебя не обвинит в трусости».

"..."

Хотя он не был доволен сравнением с Чжу Бацзе, но он очистил голову. Система была права. Они не знали, был ли Аугустинэ живым или мертвым и ожидал спасения! Он уже пообещал, что никто не останется позади, как он может отступить только из-за этого массажного кабинета?

Но ... Бэньджаминь не знал, почему он нервничал.

Он с трудом сглотнул, прежде чем идти вперед и оттолкнул половину закрытой двери. Пройдя через темный, влажный и узкий путь, очень быстро, он подошел к месту, которое выглядело как зал отеля.

Он с любопытством огляделся, только чтобы увидеть, скучно выглядящую женщину, которая сидела у прилавка, лицом к крошечному зеркалу и наносила ее макияж.

«Эй ... привет, я ищу кое-кого?», - женщина даже не взглянула на него, когда Бэньджаминь шагнул вперед и сказал.

Женщина устало окинула Бэньджаминьа пристальным взглядом и тут же оглянулась на свое зеркало и продолжала наносить румянец.

«Маленький мальчик, это большой день, вы должны отправиться на празднование. Знают ли родители, что вы пришли сюда?», - ее голос звучал лениво, как будто она была

безразлична ко всему: «Если вы ищете кого-то, тогда мне жаль. Девочки все на праздновании, здесь никто не может присутствовать».

Бэньджаминь только смотрел на нее и выдохнул несколько шумный воздух, когда он это слышал.

По тому, как женщина описала массажный кабинет, он понял, как будто ... что значение слова «массаж» в этом мире было таким же, как и в его мире происхождения.

Этот массажный кабинет был фактически таким же магазином.

Невероятно ...

Подожди минуту!

О чем он думал?

Он покачал головой, пытаясь избавиться от странных мыслей в голове. Бэньджаминь восстановил свое суровое выражение и сказал: «Даже если здесь никого нет, это не имеет значения. Я здесь, чтобы искать Сыднэю. Можете ли вы сказать мне, куда она пошла?»

Когда женщина услышала это, она, наконец, положила зеркало. Она наклонила голову в сторону, сузила глаза и посмотрела на Бэньджаминьа сверху вниз. Некоторое время она размышляла, прежде чем медленно говорить: «Я Сыднэя, можешь сказать, почему ты ищешь меня?»

http://tl.rulate.ru/book/8363/207355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку