Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 197 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 197

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 197: Очистка зелий

Энди держал толстую книгу «Введение в магию зелий», он нервничал, стоя за пределами палатки Бэньджаминьа.

Он отличался от других магов, в отличие от всех остальных, он не путешествовал в город Кжэвэ после того, как стал магом. Город Кжэвэ уже был его домом, полгода назад он был идентифицирован другими магами и был приглашен на собрание. Когда все заметили, что он не маг, они решили помочь ему из жалости и решили научить его магии. Как только он узнал достаточно, он стал членом группы, несмотря на то, что все произошло случайно.

Однако даже с этим странным способом стать магом, Энди не испытывал никакого призвания ни к одному из других членов Магической группы, он никогда не чувствовал желания по отношению к единственной реальности, имеющей для него какое-либо значение.

Джоанна всегда говорила, что его взгляды были очень пессимистичными, без намерения улучшить себя. Он должен был согласиться.

После того, как Бэньджаминь появился, другие маги вели себя так, как будто они нашли цель своей жизни - медитацию, бой, новые заклинания ... Энди также изучил затворнические Летающие заклинания и присоединился к движению, чтобы атаковать Ворота. Ему казалось, что он должен радоваться, как другие, глаза сверкают в ожидании будущего. Однако он почувствовал необъяснимую потерю.

На протяжении всей атаки на Ворота он только выпустил один огненный шар с Джоанной справа в начале его. Затем он ждал снаружи, а Ворота позже захватили другие. Несмотря на то, что вначале он испугался, это было похоже на то, что он ничего не сделал, Энди все еще ощущал пустоту внутри его сердца.

Похоже, что это не повлияло на других независимо от того, существовал он или нет.

С течением времени это чувство потери усилилось. Добавленный к тому, что после боя с Волшебными существами, другие радовались своей победе, но он чувствовал только хаос. Ему казалось, что он что-то упустил, не в силах отставать от остальных ему хотелось что-то сделать, настолько, что он действительно думал о выходе из группы, думая, что он не заслуживает того, чтобы продолжать оставаться в команде.

В конце концов, если бы все стремились к той же цели, человек, который ищет свое место, остался бы только позади.

Пока он не открыл книгу «Введение в магию зелья», у него всегда было чувство несовместимости. Остальные закончили перелистывать книгу и отбросили ее в сторону, сказав: «Как скучно», «Слишком сложно», «Кажется бесполезным». Но когда он взял книгу, обратите внимание, только потому, что Бэньджаминь хотел, чтобы они ее прочитали, он был абсолютно взволнован, чтобы попробовать ее и внести свой вклад в общее дело, - он хотел быть стать частью этой группы.

«Волшебное зелье выше, чем магия».

Было интересно, что, прочитав это предложение, он не почувствовал никакого удивления или замешательства. Он только чувствовал, что человек, который его написал, должен был быть очень недоволен, он даже мог подумать об этом - обиженный маг, под маской масляной лампы, взяв авторучку и написав первое предложение книги по желтоватому рисунку бумага.

У Энди было странное чувство, это была, безусловно, «интересная» книга.

Содержание остальной части книги медленно втягивало его. Разгребая силу, найденную в плоти Волшебных существ, эта мысль заставила Энди, который был всего лишь магом полгода, чувствовать себя плененным этой книгой. Если изучение Волшебного зелья означало смотреть на такую теорию, то согласилось, что ее значение было определенно глубже, чем магия.

Он не понимал, почему другие чувствовали, что это понятие было скучным, но он чувствовал, что это как раз было для него.

Что еще более важно, что он понимал, учитель Бэньджаминь казался убежденным в важности этой книги.

Энди не хотел покидать группу. Тот факт, что он покинул свой дом, вызвал у него беспокойство, но если он уйдет даже от своих друзей, это просто сломит его сердце. Он не тот, кто должен сдаться, но чтобы стать похожим на всех, он был готов приложить все усилия.

Бэньджаминь принес столько надежд другим, может быть, этого было достаточно, чтобы дать ему направление в его собственной жизни?

Подумав об этом, Энди стал читать книгу с таким большим вниманием. Теория зелий, процесс пивоварения, ингредиенты, формула, элементы ... он не спал всю ночь, перелистывая книгу, так внимательно прочитав, что мог запомнить ее наизусть.

В действительности, Введение в магию Зелья заставляли его чувствовать сочувствие, это было странно, но он чувствовал это, как будто человек, который написал эту книгу, разделил с ним некоторое неназванное сходство.

И так, как только вспыхнул дневной свет, он вылез из своей палатки с темными кругами под глазами, но полон энергии. Он хотел быстро попробовать экспериментировать, но беспокоился о том, чтобы беспокоить Бэньджаминь, поэтому со сложными чувствами он ждал снаружи палатки.

«Энди? Ты хочешь попробовать пивоварение?»

Дело в том, что Энди даже ничего не сказал. Бэньджаминь заметил его прибытие через стенку палатки, открыл дверь палатки и выжидающе посмотрел на него.

В тот момент Энди очень нервничал, он даже не мог сказать ни слова. Поэтому он, просто крепко держа книгу в руках, кивнул головой, указывая на «да».

И вот, Бэньджаминь пригласил его в палатку, достал из своей сумки кучу ингредиентов из Волшебных существ вместе с инструментами, необходимыми для заваривания зелий - небольшим очагом, который мог заменить медицинскую печь, и большой масляной лампой для замены источник огня.

«Это немного потрепанный», - Бэньджаминь извинялся и сказал: «Вы можете использовать их, не бойтесь потерпеть неудачу, многим людям трудно добиться успеха во время первой попытки».

Энди глубоко вздохнул, опустился на колени и положил вещи перед собой.

Он хотел что-то сказать, чтобы успокоить свою нервозность, но когда он увидел все ингредиенты, он не смог остановить себя. Следуя инструкциям в книге, он начал обрабатывать ингредиенты. Как только он начал, все остальное было быстро забыто.

Бэньджаминь выглядел так, как будто хотел что-то сказать, но ничего не сказал.

За свое первое зелье он решил выбрать основное Исцеляющее зелье. Пух бессмертных овец, сок из водянистой розовой яблони и кровь волнового волка. Для Исцеляющего зелья требовалось только три ингредиента, и Энди быстро выбрал их.

Он налил кровь волка в маленький котелок и запустил масляную лампу. Вся сцена была такой же, как домохозяйка, делающая суп, не было таинственности, которой должен обладать маг.

Не то, чтобы Энди не волновался, он просто столкнулся с трудностью, скандируя странное и короткое заклинание.

Следуя его умственной силе, небольшое количество воды материализовалось и собралось, и вошло в горшок рядом с кровью. В тот момент цвет крови изменился с темно-красного на более светлый оттенок красного, под воздействием огня, оно вот-вот должно было закипеть. Увидев это, Энди быстро взял пух бессмертных овец и бросил его в котелок.

Кровь в котелке внезапно превратилась в черное.

Что такое? Энди был ошеломлен. Затем его шок изменился на разочарование.

«Я, я потерпел неудачу ... это было написано в книге, когда дело дошло до этого, кровь волка должна постепенно становиться белой. Если бы она потемнела, это было бы потому, что мое время было выключено ... я не смог ...»

Бэньджаминь поступил так, как будто ничего не случилось, взял горшок, выбросил черную жидкость и поставил горшок обратно перед Энди, нежно улыбаясь ему.

«Неудача очень распространена, не сдавайтесь просто из-за неудачи. Как вы думаете, что все успешные люди работают? Подумайте, почему вы потерпели неудачу, а затем повторите попытку», - сказал он по-доброму.

Услышав это, Энди глубоко вздохнул и стал спокоен.

«Я ... я слишком нервничал. Я забыл использовать свои умственные способности, чтобы почувствовать изменение ингредиентов», - он открыл рот, как будто говорил с Бэньджаминьом, но выглядел так, будто говорил сам с собой: «Каждый элемент ингредиентов различен, поэтому каждый раз, когда зелье варится, мне нужно быть конкретным для нынешнего набора ингредиентов, выбирая разные моменты, добавляя разные количества - одни и те же ингредиенты не имеют одинакового процесса пивоварения».

Бэньджаминь посмотрел на Энди с волнением в глазах, но Энди даже не заметил этого. Он продолжал разговаривать сам с собой, склонив голову, снова наливая кровь волка в котелок, зажигая огонь и повторяя процесс.

Направляя воду, добавляя пух бессмертных овец, собирая ветер, добавляя лист водянистой розовой яблони ...

Бэньджаминь разрыдался от восхищения. Он встал, стараясь не беспокоить другого человека, и вышел из палатки.

Через полчаса внезапно раздался громкий возглас из палатки. Даже Бэньджаминь, который завтракал с другими магами, испугался. Все повернулись, чтобы увидеть Энди с темными кругами под глазами, грязная одежда ...

«Я, я сделал это!»

Черное пятно было очень маленькое, но сияющие под солнцем. Под взглядами всех на него, Энди поднял котелок, как будто он показывал драгоценный голубой камень.

http://tl.rulate.ru/book/8363/207346

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку