Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Кошка выходит из сумки?

Через полчаса после того, как Аньне превратилась в пыль, ситуация у Кубэя была не лучше.

«Вы были готовы навредить своим партнерам, чтобы лгать мне?»- дело не в том, что в Кубэе внезапно вспыхнуло чувство справедливости, и ему стало жалко Аньне. Дело было в том, что ему вообще что – то нужно было делать, что- то говорить.

Он должен продолжать говорить. Ему теперь не имеет никакого смысла молчать. Не сидеть ведь и ждать своей смерти. В конце концов, он все еще находился в своеобразных «переговорах» с Мичэйлэ, хотя направление переговоров было противоположно тому, что первоначально запланировал Кубэй.

Тем не менее, это был его последний шанс на выживание.

"Почему это проблема?" - отношение Мичэйлэ также начало становиться агрессивным. «Сэр Литхур, похоже, я слишком хорошо относилась к вам. Однако вы, похоже, приняли мое поведение за приглашение поговорить со мной».

Кубэй почувствовал огромное давление. Было очевидно, что Мичэйлэ был готова прекратить эти переговоры. Это была не слишком хорошая новость для Кубэя.

Будь то для его выживания или просто надышаться перед смертью, Кубэй должен был продолжать говорить.

Таким образом, он постарался быть суровым: «Леди Мичэйлэ, вы полностью зависите от меня, чтобы открыть сокровищницу. Я тоже могу изменить свое мнение в любую минуту. Не забывайте, что я обладаю силой, чтобы остановить вас от получения того, что вы так желаете".

Однако Мичэйлэ даже не задумалась и ответила быстрее, чем он ожидал: «О, не торопитесь, мой добрый сэр. Я буду хорошо относиться к вам своим кожаным хлыстом, и я поверьте, что вы до последнего не узнаете, какое решение вы сделаете у двери».

"....", - Кубэй должен был признать, что эти мягкие угрозы звучали гораздо страшнее, чем те, которые были сделаны с серьезным видом.

Он не мог не отвечать: «Я вижу, что вы планируете, но как бы вы ни старались, вы ничего не добьетесь без меня».

Он слишком был резок с Мичэйлэ!

Мичэйлэ вытащила из рукава черный кнут, Кубэй молчал и смотрел. Она взмахнула кнутом перед Кубэем и в лунном свете спросила: «Что ты видишь?»

«Черт», - Кубэй проклинал эту женщину в своих мыслях.

Мичэйлэ протянула кнут к лицу Кубэя и он сразу же улыбнулся ей: «Надеюсь, мы будем хорошо работать вместе!»

«Надеюсь, мы хорошо сработаемся вместе», - кивнула Мичэйлэ, медленно поправляя хлыст.

Кубэй чувствовал себя очень расстроенным и подавленным.

Он хотел, чтобы все шло по его плану, он хотел задеть Мичэйлэ, заставить ее засомневаться и стать более лояльной к нему. Однако он не учел того, что он только что телепортировался в этот мир и не знал о нем ничего. Он был похож на фермера, который только что прибыл в город, где даже трехлетний ребенок мог его обмануть.

К черту эту телепортацию. У главных героев из романов есть воспоминания о своих предшественниках, так почему он ничего не получил во время перемещения?

Если бы он знал больше об этом мире ...все было бы по-другому.

«Уборщик, специальный отряд святых рыцарей из церкви, чтобы заботиться о язычниках» - внезапно сказала Система – «Выбор в отряд Уборщика очень строгий. Только 2 из 2000 святых рыцарей могут быть выбраны на эту должность. Очевидно, каждый уборщик крещен Папой. Уборщики обладают необычной силой. Когда они собираются вместе, они становятся еще более ужасающими ».

«Что, черт возьми, ты говоришь. В этот решающий момент ты только что и смогла, что напугать меня?» - сердито сказал Кубэй в своей голове.

«Это описание для Уборщика» - Система не заметила гнева Кубэя, и поэтому все еще говорила с раздражающим тоном.

«Ты ...» - Кубэй хотел что-то сказать ей в ответ, но внезапно был отрезвлен мыслью: «Подождите, откуда появилась эта информация?»

«Я не знаю, это внезапно появилось в базе данных», - ответила Система.

«Есть ли что-нибудь еще? Дайте мне что-нибудь полезное, что-то о магах! Как волшебники в этом мире учатся магии?», - в Кубэе снова затеплился огонек надежды, - «Описание! Информация! Хотя он и понятия не имел, было ли у Системы обновление или была ошибка, из-за которой он получил эту информацию, но это было именно то, чего ему не хватало больше всего. Из-за этой проклятой телепортации он почти ничего не знал о мире, в котором он находился в настоящее время».

Ему нужна была информация о магах.

Ему нужно было овладеть Связывающим заклинанием, так как это был единственный способ, с помощью которого он смог бы попытаться выбраться из этой ситуации живым.

«Ничего другого, кроме этой речи в базе данных нет».

Кубэй был очень раздражен: «У меня нет времени, чтобы шутить с тобой сейчас. Дай мне что-нибудь полезное! Мы с тобой в одной лодке здесь, ты сможешь существовать только в том случае, если я буду жив. Мне нужно выучить Связывающее заклинание, и мы выживем ».

«Система никогда не шутит».

"....", - Кубэй не был уверен, следует ли ему продолжать, расспрашивать систему или нет.

Тем не менее, он решил не сдаваться: «На самом деле, у вас нет ничего другого?»

«У меня нет ничего другого».

«Правда? У вас действительно нет ничего другого?»

Всплеск энергии исходил от Системы, и перед Кубэйем появилась полупрозрачная цифровая платформа: «Если вам нужна человеческая помощь, нажмите 0.»

"...", - Кубэй, наконец, отказался от этой идеи. Теперь он должен был полагаться только на себя.

Правильно, Кубэй нигде не откажется от надежды на лучшее. Ситуация была критической, и если бы он был в другом романе, то уже случилось бы чудо или появился спаситель с небес, который бы его спас. Тем не менее, в жизнь никогда не происходит, так как в романе, и большую часть времени, будучи загнанным в угол, не сможет привести к огромному скачку в будущем.

Более того, если бы он действительно был в романе, то автор, должно быть сам пожелал дать ему эти переживания.

Но….

С того момента, как Мичэйлэ стала хуже к нему относиться, Кубэй почувствовал, что что-то ушло. Он понятия не имел, откуда взялось это чувство, но его инстинкты кричали ему, что что-то идет не так. Он чувствовал, что Мичэйлэ что-то от него скрывает.

"Что бы это могло быть?"

Под огромным давлением смерти Кубэй снова почувствовал надежду на выживание, точно так же, как ощущается свежий бриз в запечатанной пещере.

Он будет следить за ветром и обязательно схватит его.

Он сосредоточил все свое внимание на реальности. Они с Мичэйлэ все еще были на дереве, и она не показывала признаков движения. Казалось, что она боялась попасться Уборщиком и ждала, когда они уйдут подальше их этих окрестностей.

Уборщик ....

Мичэйлэ, казалось, не на шутку боялась их присутствия, и, поскольку система предоставила ему довольно много информации об этих людях, он мог бы попытаться использовать эту информацию для своего освобождения. Несмотря на то, что он не мог получить обновления из системы, по крайней мере, он мог проверить это на Мичэйлэ.

Он подумал, а потом сказал: «Они не пришли за Аньне, они пришли за тобой».

Мичэйлэ оставалась холодным к нему и безразличной к его словам: «Дворяне, которые слишком много говорят, обычно не живут долго».

Он не знал, выживет ли он после этой болтовни или нет, но точно знал, что если он будет мало говорить, то он определенно ничего не добьется и вскоре умрет.

Кубэй никогда не был болтливым человеком, но Бог не оставил ему выбора.

«Уборщики, это святые рыцари, которых церковь использует для борьбы с такими людьми, как вы. В настоящее время есть только несколько Уборщиков церкви, и все они - святые рыцари с боевым опытом. 10 уборщиков пришли сюда, а это значит, что вы, должно быть, привлекли внимание церкви ».

Кубэй намеренно говорил медленно, используя информацию, полученную им из Системы, надеясь получить от Мичэйлэ хоть какой – то ответ.

Мичэйлэ не реагировала на его слова.

Кубэй не был обескуражен отсутствием ответа, поэтому он продолжал: «Вы действительно думаете, что сможете открыть сокровищницу под наблюдением уборщиков церкви? Казна каждой семьи охраняться многими людьми, даже если вы сможете устранить некоторых из них, не вызывая никаких волнений, то все равно почти невозможно сделать это осторожно, чтобы не вызвать подозрения и не предупредить Уборщиков. А они все еще колесят вокруг этого района, и они узнают об этом проникновении».

Его тон был спокоен, но в сердце он был так же озабочен, как будто он был весь в огне.

Пожалуйста…. Пожалуйста…. Дай мне какую – либо реакцию!

Он чувствовал, что он находиться на экзамене по политике, когда он бормотал вещи, о которых он даже не понимал, но надеялся, что, может быть, одно из его предложений найдет свою цель. Он делал все, пока его язык не стал сухим.

К счастью, Мичэйлэ, наконец, двинулась с места.

Она обернулась и посмотрела на Кубэя. Это был первый раз, когда Кубэй увидел лицо Мичэйлэ. Под слабым лунным светом он заглянул под капюшон, ее лицо было окутано тенями, однако ее бледные золотые глаза были такими же яркими, как у совы, и это было жуткое зрелище.

Это был взгляд животного, острый, яркий, без тепла, у Кубэя от этого взгляда побежали мурашки по коже.

"Кто ты?"

"Кто я?" - Кубэй не мог своевременно отреагировать.

«Вы не Грант Литхур. Кто вы? Когда вы подменили его? Где он?», - в мгновение ока Мичэйлэ достала кинжал и приставила его к горлу Кубэя, ее тон голоса требовал незамедлительного ответа.

«Я не понимаю, о чем ты говоришь» - сердце Кубэй забилось сильнее, и у него появилось плохое предчувствие.

Глаза Мичэйлэ были беспощадными и холодными, как у леопарда: «Прекрати вести себя глупо. Уборщики двигаются группами по 14 человек, а ты ведешь себя так, как будто не знаешь об этом. Это твоя первая ошибка. Семья Литхур прячет казну в секретном месте и создала сложный способ ее открытия, поэтому она никогда не будет устанавливать охранников за пределами сокровищницы. Это твоя вторая ошибка. Если ты из семьи Литхур, ты не мог этого не знать ».

Она сделала паузу, затем сказала с акцентом: «Кто ты?»

Ладони Кубэя были холодны от пота.

Он зашел слишком далеко в попытке найти путь спасения и вот он свернул с дороги. Экзамены по политике были намного лучше, по крайней мере, за них не было никакого наказания, если бы он сказал что – то не то.

Он никогда не был Грантом Литхур, он был Кубэем, телепортировавшийся в этот загадочный и неизвестный ему мир. Он понятия не имел, что это за семья Литхур, и тем не знал способ, как открыть казну. Он ничего не знал.

Как Мичэйлэ узнала об этом, ему было уже все - равно. Она убьет его.

«Конечная, непревзойденная система искусственного интеллекта, спаси меня!» - Кубэй закричал внутри своей головы.

«Выключись».

«Пошла ты!»

В реальном мире мысли Кубэя не были раскрыты, потому что ни в его глазах, ни в его действиях не было никаких выражений, так как он был ошеломлен внезапной фразой Мичэйлэ. Кубэй решил идти ва-банк, со спокойным лицом он уверенно сказал: «Я Грант Литхур».

Глаза Мичэйлэ были похожи на скальпели, которые только и ожидали прокола с его стороны, чтобы убить Кубэя и вытащить его органы.

Теперь его жизнь была на грани. Он заставил себя оставаться спокойным, поскольку он держал зрительный контакт с Мичэйлэ.

Похоже, что он вернулся в старшую школу, когда его классный учитель спрашивал его: «Ты сделал домашнее задание?» Он ответил: «Да, я сделал, но я забыл принести его в школу», и она спросила его снова: «Вы лжете?» на что он ответил: «Нет, я не лгу!»

К счастью, он не очень часто делал домашнее задание, поэтому научился лгать, не моргнув глазом. Этот навык позволил ему сейчас сдерживать такой пугающий взгляд.

Казалось, что жизнь пролетела у него перед глазами, Кубэй даже почувствовал себя немного голодным, так он переволновался.

Внезапно Мичэйлэ убрала кинжал от горла и прекратила тактику запугивания. Она снова, как ни в чем, ни бывало, сидела на ветке, словно статуя.

Что, черт возьми, происходит? Кубэй все еще скрывался под маской спокойствия: «Я забыл принести свою домашнюю работу».

Он был выжат как лимон.

«Сознайтесь мне», - сказала ему Мичэйлэ.

Какого черта… на мгновение Кубэй почувствовал, что он пропустил главу, когда читал роман и не мог понять сюжет. Сознаться? Сдаться? Что я сделал? Что он сделал, что даже не понял?

Он понятия не имел, как ему сейчас поступить.

Конечно, он ни за что не проявит свое замешательство. После недолгого размышления он решил повторить свой ответ, дабы убедить Мичэйлэ в своей правоте: «Я Грант Литхур».

Мичэйлэ, казалось, это раздражало: «Заткнись, ты просто глупец!»

Кубэй уставился на неподвижную тень Мичэйлэ и повторил свое предложение. У него было чувство надежды среди отчаяния ... однако Мичэйлэ странно себя вела.

Внезапно в его голове появилась идея и он произнес: «Я не Грант Литхур».

http://tl.rulate.ru/book/8363/164723

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Я многое здесь прочитал. Попадались: Хорошие, нормальные, плохие, ужасные, а для этого "произведения" подходит слово "никакое". Оно не вызывает положительных или негативных эмоций. Всем пока.
Развернуть
#
Не соглашусь, одно то что гг как и мы не делает дз, очень хорошо влияет на произведение.
Развернуть
#
Всем ***** на твои комменты , просто проваливай молча )) неудачник
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
что это за *****?
бред сивой кобылы
Развернуть
#
Хахаха, я понял мораль этого произведения. Читает сильнейший и терпеливейший. Остальные жалко плетутся назад.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку