Читать All the Dust that Falls: A Roomba Isekai Adventure / Вся Пыль Падёт! Приключение Робота-Пылесоса В Другом Мире: Глава 69 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод All the Dust that Falls: A Roomba Isekai Adventure / Вся Пыль Падёт! Приключение Робота-Пылесоса В Другом Мире: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 69: Отличные полы

Би провела некоторое время, разбирая и осматривая всё алхимическое оборудование. До сих пор она обходилась своим небольшим набором и стеклянной посудой, которую могла достать на кухне. Она думала попробовать использовать металлические миски и другие инструменты, но книги настоятельно предостерегали от использования чего-либо, кроме стекла.

Обыскивая шкаф, она увидела всё оборудование, перечисленное в её книгах - правильные мерные трубки с лучшими допусками, чем у колб, различные типы дистилляционных трубок и сосуды, предназначенные для лучшего контроля температуры. Это сделало бы её алхимию намного эффективнее, не говоря уже о том, что было бы проще. Она даже нашла хорошую подставку, под которую можно было поставить свечу для обеспечения постоянного источника тепла.

Би поймала себя на мысли о том, как она перевезёт всё это обратно в библиотеку. Теперь, когда у неё был доступ к области, специально предназначенной для алхимии, зачем от неё отказываться? В этом месте даже было встроенное защитное оборудование для её спокойствия. Теперь, когда замок стал безопаснее, или так казалось, не было смысла заниматься алхимией в библиотеке, кроме возможности быстро найти справочные тексты. Она могла просто приходить сюда, когда хотела приготовить зелье или попробовать новый рецепт. Тем не менее, как бы захватывающим ни было это открытие, оно не было причиной, по которой она поднялась наверх.

Когда маги ещё были здесь, ей разрешалось подниматься наверх для уборки, но многие комнаты были для неё закрыты. Поэтому она не очень хорошо знала планировку. Она огляделась и увидела, что Войд моет пол. Фактически, он почти закончил. Она наблюдала, как он ещё несколько раз проходит туда-сюда в дальнем конце комнаты. Количество пыли, поднимавшейся с пола, было значительным. Казалось, что теперь он не ограничивался сбором грязи только непосредственно под собой, как раньше.

Она задавалась вопросом, осознавал ли её хозяин, насколько всё было срочно. Конечно, она потратила несколько драгоценных минут на осмотр, но даже это было меньше, чем ей хотелось бы. Она сдерживала себя в интересах предотвращения восстановления демонов или рассеивания сдерживающих кругов. Войда, казалось, это совсем не беспокоило. Она вернулась и взяла пару колб, пока он заканчивал уборку последней части комнаты. Прихватив несколько наиболее полезных предметов, Би ждала Войда у входа.

-----

О, я вижу, человек закончил. Я рад, что Беатрис не решила задержаться надолго. Было так мило с её стороны подождать, пока я заканчивал с полом. Даже если это было всего несколько секунд. Судя по тому, как она была взволнована, увидев это место, мы, вероятно, будем возвращаться сюда, и важно было убедиться, что здесь чисто. Это придаст комнате дополнительный шик, когда она откроет дверь. Это же не какая-то кладовка, в которую мы никогда больше не войдём. Людей обычно не волнует, как выглядят такие места, хотя меня это волнует.

Мы не могли оставаться надолго, поэтому я провёл лишь поверхностную уборку пола, а не глубокую чистку. Мы вышли из комнаты и продолжили движение по правому коридору. Мы продолжали проверять двери, находя больше чуланов и кладовых. Мы даже обнаружили ещё пару комнат, полных длинных столов, как в первой.

Только после того, как мы проверили почти дюжину комнат, мы нашли другую. Это была комната с клетками, не совсем такими, как те, что я видел раньше, но всё же достаточно похожими. Казалось, все клетки были намного меньше, самая большая была около 60 см в высоту. Самая короткая - 24,4 см.

Странно, но материал был не просто металлическим. Конечно, прутья и решётки были в основном из металла, но мои сенсоры указывали, что между каждой металлической полосой было стекло. Это делало их скорее контейнерами, чем клетками. Внутри каждой из них находилось маленькое птицеподобное существо. Оно было свернуто в клубок, словно спящее, со странным клювом, похожим на клюв тукана, но больше напоминающим пасть, полную острых зубов. При ближайшем рассмотрении также выяснилось, что "перья" на самом деле вовсе не были перьями, а визуально больше напоминали пучки распущенных нитей. Они также были очень красными. И очень горячими.

Клетки были размещены на тёмном каменном полу, как обычно. Вокруг каждой клетки также было кольцо соли. Соль была выложена в несколько знакомые и очень сложные узоры. Не узоры того языка, который я изучал из книги Беатрис, заметьте. Это было больше похоже на узоры вокруг других клеток, которые я убирал. Вспоминая, это также напоминало узор, который был вокруг меня, когда я впервые попал в это место. Полагаю, это имело некоторый смысл в контексте истории Беатрис.

Узоры не совпадали полностью. Они были гораздо сложнее, чем "обычный" человеческий язык, и у меня не было надежды расшифровать их пока. Слишком много уникальных символов, и у меня не было точки отсчёта для понимания их значения. Я размышлял, стоит ли попросить Беатрис научить меня и этому, когда я спрашивал её о чтении обычных букв. Как раз когда я обдумывал этот подход, Би начала стирать соль вокруг одной из самых маленьких клеток.

Я запаниковал и издал звуковой сигнал. Эй, ты не должна этого делать. Ты же только что сказала мне, что это плохая идея. Однако это было трудно выразить. В такие моменты я действительно жалел, что не могу говорить. Но всё же, казалось, она поняла. Она посмотрела на меня и улыбнулась. "Я думаю, что узнала достаточно, чтобы, вероятно, перерисовать некоторые простые сдерживающие круги. По крайней мере, я надеюсь на это. Я не хочу сражаться с огненными элементалями. Я просто рада, что здесь нет великих огненных демонов. Этот замок, вероятно, расплавился бы, если бы такие были выпущены на свободу."

После того как она собрала всю пыль вокруг этой клетки, она начала посыпать пыль из второго мешочка обратно вокруг неё, почти точно повторяя узор предыдущей пыли.

Закончив, она отступила назад. Она наблюдала за клеткой секунду, а затем нахмурилась. Она шагнула вперёд и осмотрела свою работу, подвинула несколько крупинок соли в сторону и снова отступила. Это повторялось несколько раз.

С каждым разом узор, который она выкладывала, становился всё более похожим на тот, который она только что стёрла. В конце концов, она застопорилась и попыталась стереть всё. Но я знал, чего ей не хватает. Я видел, что было всего пару небольших ошибок. И я понимал, почему их было трудно заметить. Они были довольно незначительными. Я протянул свою руку, и прежде чем она смогла стереть соль, я осторожно подвинул несколько крупинок влево и вправо. Честно говоря, было странно не убирать то, что я обычно отметил бы как беспорядок. Но теперь, когда я понял, что у этого есть цель, я мог относиться к этому как к ещё одному странному человеческому украшению. Когда я подправил узор, чтобы он соответствовал сохранённому в моей памяти изображению круга, Беатрис посмотрела на меня и отступила назад.

Мы стояли совершенно неподвижно полсекунды, прежде чем круг вспыхнул синим, и Беатрис улыбнулась. "Спасибо! Я не заметила, что эти две линии были слегка под неправильным углом. Я ценю ваше наставление, хозяин."

Она закончила лёгким поклоном, но казалась относительно довольной, несмотря на то, что мне пришлось её поправить. Это было что-то, с чем я не чувствовал себя комфортно. Я действительно не понимал, что делаю со всем этим. Единственное, в чём я мог бы комфортно давать инструкции, это уборка, а это было даже близко не похоже. Фактически, это было почти противоположностью уборки. То, что у меня было хорошее понимание узоров и хорошие банки памяти, не означало, что я был квалифицирован давать ей инструкции по этому поводу.

Я более внимательно изучил соль. Теперь это были уже не просто кучки. Казалось, что вспышка синего каким-то образом всё разгладила, и я мог видеть энергию, струящуюся между каждой крупинкой. Присмотревшись к некоторым другим кучкам, я мог видеть ту же энергию, но гораздо слабее. Похоже, что соляные кучки действовали только определённое время, прежде чем заканчивалась их энергия.

Беатрис подошла к следующей наименьшей клетке и сделала ещё одну попытку. Поскольку клетка была немного больше, символы слегка отличались. Беатрис несколько раз пыталась перерисовать их; вскоре она полностью стёрла свои узоры. В конце концов, она подошла очень близко. Я лишь немного помог в конце, но и этот круг тоже вспыхнул синим.

Было приятно видеть, что она делает некоторые успехи. Честно говоря, я совсем не понимал, что происходит. Единственный способ, которым я мог помочь, заключался в том, что я просто запоминал то, что видел. Это было слишком сложно для меня, чтобы начать расшифровывать эти символы без помощи.

Мы перешли к следующему.

----

Би была чрезвычайно рада, что её хозяин был готов помочь ей в рисовании кругов. Она должна была догадаться, но кто бы мог подумать, что он окажется таким экспертом в демонической магии? Это тоже было облегчением, потому что она была почти уверена, что эти круги почти полностью исчерпали свою силу. А сражаться с этими огненными элементалями было бы очень сложно. Они славились своей скоростью и разрушительной силой. Конечно, если бы у неё было ведро воды, победить их было бы не так уж трудно. Трюк заключался в том, сможет ли она поймать их до того, как они сожгут всё вокруг.

После того как она закончила второй сдерживающий круг, она начала что-то понимать. Это был блестящий способ обучения со стороны её хозяина, но чары не просто увеличивались по мере роста кругов. Они также должны были корректироваться. Различные руны контролировали размер и плотность поля подавления силы. Кроме того, небольшой акцент на каждой переменной был различным в способе их написания. Это было действительно сложно и тонко, но Би чувствовала, что начинает понимать это.

Третья клетка на самом деле была того же размера, что и вторая, и ей потребовалось всего несколько попыток, чтобы сделать всё правильно. Она не могла не вскинуть кулак в воздух, когда отступила назад после этого. Наконец, она создала свой первый настоящий сдерживающий круг полностью самостоятельно.

Это было огромное достижение. Когда такое случилось с учеником в то время, когда она была здесь, они устроили для него пир. Даже многие из более затворнических магов вышли, пили вино и веселились. По-видимому, большинство учеников учились годами, прежде чем смогли сделать это. Теперь она задавалась вопросом, сколько времени, потраченного на учёбу, на самом деле уходило на уборку, но всё же. Очевидно, это было большим достижением и хорошим поводом для празднования. Конечно, у них не было еды для пира, но она всё равно была довольна.

Четвёртая клетка, однако, была больше. Вместо того чтобы сразу приступить к делу, она изучила текущий круг вокруг неё и отметила изменения по сравнению с предыдущим. Их было много, но в основном они были похожи, и если не присматриваться внимательнее, их даже не заметишь. Она огляделась в надежде найти бумагу, чтобы сделать заметки и произвести некоторые вычисления. Но поблизости ничего не было, поэтому она просто подошла и начала. На самом деле это было не такой уж большой риск. Если бы она действительно не смогла это сделать, а её хозяин отказался бы помочь, она всегда могла бы спуститься вниз и найти дополнительные ресурсы. У неё было бы немного времени до пробуждения демона. Кроме того, круг всё равно был почти мёртв.

Это было сложно, но в конце концов она справилась. Хозяин издал ободряющий возглас. Она посмотрела вниз на Войда у своих ног и улыбнулась. К такому признанию она не привыкла. Когда она работала с отцом, похвала была в лучшем случае редкостью, а уборка не особо ценилась в магическом колледже. Она взяла секунду, чтобы отпраздновать, прежде чем перейти к следующей клетке.

Оставалось ещё несколько клеток, и она была почти уверена, что у неё не хватит соли, чтобы закончить их все. Тем не менее, она могла добиться хорошего прогресса здесь и сейчас. И она вернётся завтра, когда запасётся солью, чтобы лучше исследовать остальную часть этого этажа. В целом, она думала, что не могла просить большего, когда дело касалось обеспечения безопасности остальной части замка.

http://tl.rulate.ru/book/83627/4276296

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку