Читать All the Dust that Falls: A Roomba Isekai Adventure / Вся Пыль Падёт! Приключение Робота-Пылесоса В Другом Мире: Глава 68 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод All the Dust that Falls: A Roomba Isekai Adventure / Вся Пыль Падёт! Приключение Робота-Пылесоса В Другом Мире: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 68: Шаг вперёд

Би отправилась со своим хозяином проведать Лейтенанта. По прибытии она обнаружила, что чёрная комната, как всегда, безупречно чиста. Её хозяин, похоже, любил убираться в этой комнате. Возможно, это была та комната, которая загрязнялась чаще всего; отходы могущественного демона, такого как Лейтенант, не стоило недооценивать. Кроме того, она полагала, что это, вероятно, помогало Войду наблюдать.

Она не решалась подойти слишком близко. Казалось, статуя вообще не двигалась; она всё ещё стояла в своей клетке в том же положении и с тем же выражением лица, что и раньше, но что-то изменилось. Она изо всех сил пыталась понять, что именно, но не могла точно определить.

Би подошла ближе, чтобы оказаться в зоне действия своего Сканирования. В прошлый раз она получила лишь ограниченную информацию об уровне Лейтенанта из надписи "Уровень: 30+". Хотя она узнала, что это был класс пыточного типа. Теперь она надеялась узнать больше информации, так как немного повысила свой уровень.

Имя: Назарет'гак, Тип: Демон-лейтенант, Уровень: 50+, Тип класса: Пытка.

Она не получила намного больше информации, но подойдя ближе, поняла, что цвет его глаз изменился. Не сильно, но она видела, что они были немного темнее, чем остальная часть серого камня. Кроме того, каменные языки пламени, танцующие вдоль его рук и плеч, казалось, испускали слабое свечение.

Она быстро отступила назад. Теперь, когда она осознала это, она могла чувствовать на своей коже какое-то магическое давление. Раньше этого не было. На самом деле, она никогда не чувствовала ничего подобного. Но она читала об этом. По-видимому, Сканирование было немного лучше, чем просто чтение системных сообщений или системных деталей о человеке. Оно также позволяло людям чувствовать магические энергии с большей чувствительностью, чем обычно позволял их уровень. Она начала ощущать давление, которого раньше не чувствовала, поэтому не была уверена, связано ли это с повышением уровня её Сканирования или с пробуждением демона. Однако она не могла просто предположить, что это ощущение было результатом того, что она стала более могущественной. Она вздрогнула. Ей придётся приходить сюда ежедневно, чтобы установить базовый уровень.

Как только у неё появится хорошее представление о том, как быстро он прогрессирует, она, возможно, сможет лучше оценить, когда он освободится. Но даже эти изменения сами по себе были тревожными. У неё не было возможности точно определить, сколько времени на самом деле осталось, но сам факт того, что он действительно просыпался, был нехорошим знаком. Вероятно, она предположила бы, что времени для действий осталось немного. Единственный реальный вопрос заключался в том, останется ли он неподвижным до полного восстановления сил или начнёт выходить, пока всё ещё восстанавливается, как это делали другие демоны.

Она не была уверена, что было бы хуже. Либо у неё будет больше времени, чтобы подготовиться к более сильному противнику, либо ей придётся сразу сражаться с ослабленным. Она предположила, что всё сводилось к тому, сможет ли она улучшаться быстрее, чем демон пробуждаться.

Было досадно, что у неё не будет времени попытаться сдержать его. Просто начертание нового круга заняло бы столько времени, что он, вероятно, проснулся бы до того, как она закончила. Если предположить, что она вообще смогла бы установить защиту без ошибок. И что изменения и энергии вокруг него не заставили бы его проснуться немного раньше. Даже если он не был на пике своего потенциала, она не была уверена в своих силах противостоять Лейтенанту. Кроме того, она не собиралась заставлять Войда помогать ей, если он ещё не позаботился об этом. У него, вероятно, были свои причины.

Закрыв за собой дверь, она покинула комнату. Ей нужно было начать планировать. Также ей нужно было решить, стоит ли посвящать Тони в большой секрет. Она думала, что он мало чем мог помочь. Если только он не собирался менять свою область изучения с фермерства. Но если у него уже был класс фермера, это не сильно помогло бы. Нет, вероятно, пока будет лучше позволить ему сосредоточиться на создании стабильного запаса продовольствия. Если он закончит это и сможет поддерживать его, затрачивая менее дня усилий, тогда, возможно, она подумает об этом снова.

Но сейчас пришло время исследовать верхний этаж.

----

Я наблюдал, как Беатрис осматривала безвкусную статую и прекрасную комнату. Сначала я довольно пренебрежительно относился к статуе, но чем больше я узнавал о ней из намёков Беатрис, тем больше настораживался. Я убирал эту комнату, пока её не было, но теперь мне было труднее оценить красоту пола. Я всё ещё не мог отрицать, что он был захватывающим, но было трудно наслаждаться, когда я так остро осознавал присутствие этой вещи в центре. Так что у меня были несколько смешанные чувства, когда мы ушли.

Но у меня было хорошее представление о том, что мы собирались делать дальше. Я промчался вперёд Беатрис и нашёл ближайшую лестницу. Сначала она была прямо за мной, но немного отстала. Она перешла на бег трусцой, но просто не могла угнаться за моей скоростью. Я медленно кружился, пытаясь сдержать своё возбуждение. Раньше я не понимал, что значит скучать, возможно, потому что моя прежняя неэффективность означала, что мне всегда было чем заняться. Но между моим продвижением и знакомством с этими областями, тот же замок, который представлял такую сложность, теперь был настолько ниже моих способностей, что я хотел чего-то нового, с чем можно было бы справиться.

Когда Беатрис догнала меня, она улыбнулась. "Ты хочешь подняться наверх, хозяин?"

Я издал утвердительный гудок.

Я всё ещё не был большим поклонником того, чтобы меня носили, но Беатрис делала это хорошо. Подниматься по лестнице, не глядя вниз на пол, было гораздо более позитивным опытом. Это также давало мне гораздо более высокую перспективу, чем я привык. Лестница, по которой мы поднимались, находилась прямо напротив шкафа, где мы нашли человеческую женщину. Это была узкая лестница из простого камня, спрятанная в стенах.

Должен сказать, я одобрял, как была сделана эта лестница. Я думал, что все лестницы должны быть такими. Скрытыми и незаметными. То, что она была загорожена дверью, было ещё лучше. Если я не хотел их видеть, мне не приходилось. Но это также нарушило мой подсчёт. Я думал, что помимо главного зала было 27 разных лестниц, но, оказывается, их было как минимум 28, а возможно, и больше.

Ну что ж. Я предполагал, что Беатрис знала весь замок лучше меня, поэтому мне придётся следовать за ней.

Когда мы добрались до вершины лестницы, меня снова поставили на пол. Это была совершенно другая обстановка по сравнению с нижним этажом. Ну, по крайней мере, по сравнению с таким грандиозным и роскошным вестибюлем внизу. Когда вы заходили дальше вниз к некоторым спальням и кабинетам, всё становилось немного проще.

Здесь, на этом этаже, даже не пытались притвориться роскошными. Это был узкий коридор, выложенный твёрдым чёрным камнем. Камни были хорошо подогнаны, но не настолько отполированы и гладки, как внизу. Они также не были уложены в какие-либо декоративные узоры. Стены были сделаны из материалов, похожих на те, что были внизу, что понятно, но я задавался вопросом, что заставило архитекторов так резко изменить стратегию оформления пола. Что ж, даже если это не было роскошно, всё равно было очень хорошо сделано.

Мы подошли к концу коридора шириной всего в три с четвертью фута. И боже, как же тут было грязно. Казалось, здесь не убирали больше месяца. Пыль была повсюду, и я мог видеть в ней следы, вероятно, от низших демонов. По-видимому, они нашли дорогу наверх. Интересно, не прячутся ли здесь ещё какие-нибудь? Я не видел их уже целую вечность, так что предполагал, что нет.

Беатрис двинулась вдоль коридора. Мы прошли мимо нескольких дверей, похожих на те, что были внизу, но не вошли ни в одну из них. Мне было интересно, что там внутри. Надо будет проверить позже.

По мере продвижения я убирал. Обычно это заняло бы у меня очень много времени. Мне пришлось бы ходить туда-сюда по ширине в три с четвертью фута, пылесося полосу грязи шириной 13 1/2 дюйма за раз. Однако с моими новообретёнными способностями я мог просто следовать за Беатрис по пятам, пылесося всю ширину коридора на ходу. На самом деле, я мог бы двигаться значительно быстрее, чем мы шли, и всё равно не оставить за собой ни пылинки.

Так что я не собирался жаловаться на темп. Казалось, это был комфортный темп для Беатрис, и это также давало мне время методично проводить санитарной лампой по полу. У меня не было времени дезинфицировать дверные ручки или стены, но полы, казалось, были самыми грязными.

Единственное, что разочаровывало меня в моих новых способностях к уборке, это то, что я больше не мог использовать свои изящные изгибы. Нет, теперь самым эффективным стилем для меня было нечто более похожее на то, как это было до прибытия в этот замок. Прямые линии и острые углы. Когда радиус моей уборки был меньше, мне приходилось находить интересные и творческие способы обходить препятствия. Теперь мне просто нужно было направить немного больше мощности в пылесос и направить воздух вокруг любого объекта на моём пути. Это не значит, что мне не нравилось убираться; было определённо удовлетворительно видеть выполненную работу. Но это больше никогда не казалось особым вызовом.

Мы дошли до конца коридора, который также заканчивался дверью. Беатрис весьма любезно открыла её для меня. Я выкатился в коридор. Этот коридор гораздо больше напоминал те, что были внизу. Всё ещё не такой роскошный, как вестибюль, конечно, но дубовый пол и ковровая дорожка были довольно изысканными.

"Хорошо, хозяин, я думаю, нам нужно проверить все комнаты в том направлении," сказала Беатрис, указывая направо. "Я полагаю, что там находились некоторые из вторичных испытательных объектов. Обычно они были связаны с исследовательскими проектами Младших Магов. Но я думаю, там есть несколько кладовых, где могут быть живые образцы. Вероятно, там мы и найдём потенциальных беглецов."

Под "беглецами", я предполагал, она имела в виду какой-то источник беспорядка. Я не мог допустить этого. Я уже был ответственен за слишком много беспорядка, когда дело касалось освобождения низших демонов и земляных демонов. Мне нужно было быть очень осторожным, чтобы не нарушить какие-либо другие меры сдерживания, даже если я не был уверен, как различные виды соли могли сдерживать демонов. Это было ещё одной вещью, которую мне, вероятно, следовало выяснить, помимо чтения.

Я последовал за Беатрис направо и вошёл в первую дверь там. Ну, на самом деле мы не вошли в комнату. Мы открыли её, и оказалось, что это был шкаф. Затем мы перешли к следующей двери. Та была более интересной. Это не была комната с клетками или чем-то подобным, что мы искали, но это была комната, полная скамей. И не тех скамей, на которых сидят люди.

Ряды узких столов с каменными столешницами были почти идеально плоскими. Часто у стен стояли шкафы со стеклянными окнами, достаточно прозрачными, чтобы я мог видеть внутрь. Они были полны различных стеклянных форм и предметов. Вдоль дальней стены стояло несколько более интересно оформленных предметов мебели. Я не был уверен в их назначении, но у людей действительно бывают довольно странные дизайнерские решения.

Один из самых странных предметов выглядел почти как камин, установленный на столе. Часть стола была примерно такого же размера и формы, как и другие столы в комнате. На нём стоял каменный шкаф, выше, чем Беатрис или Тони. Открытая часть шкафа была обращена к нам и в основном закрыта парой тяжёлых на вид висячих занавесок. Ещё более запутанными были трубки, ведущие от каменной части, похожей на камин, к набору мехов на полу рядом с ним. Поистине, я никогда не видел ничего подобного. Это казалось хорошо сделанным, но не было особенно красивым. Однако вокруг не было ни пепла, ни сажи, что было облегчением. Иначе я, возможно, не смог бы очистить внутреннюю часть.

Комната на самом деле была удивительно чистой. Конечно, было немного пыли, но казалось, что комната всё это время была закрыта и хорошо вычищена заранее. Однако Беатрис, похоже, очень взволновалась. Бросившись к краю комнаты, она начала рыться в шкафах, проверяя, что там есть. Я просто начал подметать комнату, убедившись, что очистил относительно тонкий слой пыли. Со всеми столами перемещение по комнате было довольно сложным. Это почти вызывало у меня ностальгию.

http://tl.rulate.ru/book/83627/3916099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку