× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Ghost in the City. Cyberpunk Gamer SI / Призрак в городе: Система геймера (Киберпанк): Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я наконец снова почувствовала желание что-то сделать, я открыла меню и позвонила.

Звонок

Хей-хей! Мотоко!

Привет, Хироми! Как дела? С возвращением ПДНС на улицы, твои родители сняли блокировку?

Угх. Пока нет. Но школа на следующей неделе открывается на обычные занятия, так что к тому времени им придётся. А у тебя? Как там Когти?

Не знаю насчёт большинства, но Камикадзе расходятся, их секретная штаб-квартира пустеет. Мы с Джуном вообще вернулись домой.

Ух ты, нова. Значит, действительно всё кончено?

Похоже, война банд как минимум закончилась. Не убийства. Многие Камикадзе всё ещё выглядят готовыми охотиться на Мальстрём… Джун в их числе, но всё нормально. Думаю, у него всё налаживается. Теперь он кажется более стабильным.

Это отлично! Я знала, что ты волновалась, но я верила, что Джун будет в порядке! Он слишком милый для киберпсиха. — сказала она, и я поняла, что она дразнит меня.

Заткнись, Хироми. Её хихиканье было единственным ответом какое-то время, пока наконец она не замолчала.

Так, слушай. Чум. Чумба. Чумбейший? — вдруг тихо спросила Хироми.

Что тебе нужно, Хироми? — ответила я, пытаясь не засмеяться от её слов.

Мой байк всё ещё разбит… Не могу на нём ездить, и я подожду немного, прежде чем придумывать оправдание для предков, чтобы они не психовали… Не подбросишь до школы и обратно?

Ха. Хочешь, чтобы твой друг-панк-наёмник подвёз тебя прямо к башне Арасаки? Я согласна. — ответила я после паузы, заставив её рассмеяться в ответ.

Спасибо, чум. Всего на пару дней? Потом я скажу предкам, что разбилась, и починю свой байк.

Без проблем. Буду твоим шофёром. Миледи нужно что-нибудь отдать в химчистку? Или, может, кого-нибудь заказать? — спросила я, стараясь звучать как можно более высокомерно, что вызвало у Хироми приступ хихиканья.

Ты такая тупица!

Кстати о повреждённых машинах. Мне, наверное, стоит отвезти мою Квадру в мастерскую.

Подожди, что? Почему? Что случилось?

Я не рассказывала? В ту ночь, когда я напала на Мальстрём, эти чертовы тупицы задели меня.

Ах, точно… Повреждения серьёзные? Я знаю, ты была очень зла из-за этого.

Не ужасно, машина бронированная, в основном краска и вмятины, мне просто нужно… — я остановилась.

Подожди-ка.

Стоп, блядь, на секунду.

Я могла это починить. Механическая работа вполне входила в рамки всех тех знаний, которые я получила от Системы.

Токо? Алёёё?

Я здесь! Я просто поняла, что действительно знаю, как это чинить. Думаю… Думаю, я сама починю свою машину. Это будет хороший небольшой гриндинг. — сказала я не подумав.

Гриндинг? Зачем тебе гриндить свою машину?

О! Э-э… Нет? Нет, гриндить — это значит выполнять задачу и не останавливаться, пока она не будет сделана. — добавила я, придумывая оправдание. Спасибо сленгу, который так распространён в Найт-Сити.

Ладно. Дай знать, как всё пройдёт… Как думаешь, сможешь починить мой байк? Ну, я имею в виду…

Скорее всего! Мне нужно будет на него посмотреть, но я могу это сделать для своей чум! Плюс! Если я смогу его починить, это значит ещё больше гринда! Мотоко, ты гений!

Прем. Если мне не придётся придумывать оправдание для предков, будет просто отлично. Они всё ещё сидят у меня на шее. Как там снаружи? Стало… лучше?

Люди повсюду! Больше, чем обычно — все, кто прятался, теперь на улицах. Когти знали, что ПДНС возвращаются, и попрятались, а Мальстрём сильно прижали, они даже заключают мир.

Подожди! Мальстрём и Когти Тигра заключают мир!? Почему ты мне не сказала!

Я только что сказала.

Угх. Мотоко!

Извини! Я не подумала. Ага, лидер Камикадзе всем рассказал, похоже, войне Когтей и Стрёма придёт конец. По крайней мере официально.

Вау. Это огромная новость. Я вообще… Мне действительно стоит сказать предкам. Это может быть им полезно. Слушай, перезвонишь позже? Если нет — увидимся в понедельник?

Конечно! Ещё поболтаем!

Звонок отключился, и я кивнула, уже вскакивая на ноги. Мне нужно было немного погриндить!

Я схватила свой ящик с инструментами из того места, где Джун бросил его на полу в моей спальне, и выбежала обратно.

— Иду в гараж! Если я понадоблюсь — звони! — крикнула я Джуну, который теперь был на кухне и рылся в холодильнике, и помчалась, гремя ящиком, вниз по лестнице. Перебегая через дорогу, я вертела головой, а правая рука была свободна на случай быстрого выхвата.

Не хочу повторить ту ошибку. Буря была в кобуре и готова к использованию.

Но ничего не случилось. Я забежала в гараж и подошла к машине.

На боку моей Квадры всё ещё красовалась огромная вмятина. Краска была полностью содрана.

Гребаный Мальстрём.

Я опустилась на колени, открыла ящик с инструментами. С ловкостью, которую я не ожидала, я схватила нужные инструменты, руки сразу принялись за работу, я тихо напевала, медленно выправляя вмятины на бронированном боку. Честно говоря, тот факт, что он был бронированным, только усложнял задачу — нужно было приложить больше усилий, чтобы выровнять. В паре мест, где внутренняя электроника была раздавлена, я потратила несколько минут на сканирование, потом сделала замену, немного протестировала, чтобы убедиться, что всё работает, и готово.

Я даже не знала, что один из задних фонарей не работал! Это было так опасно! А если бы кто-то врезался мне в задницу?

Ну, теперь всё исправлено. Я встала. Краска, конечно, была в ещё худшем состоянии, чем раньше, но после пары проходов магнитным инструментом, который позволил мне разгладить панель, всё было готово.

Теперь нужно проверить все места, куда попали… И, наверное, автомойка — я забыла про тот случай, когда снесла кому-то голову на капоте. Кусочки мяса, всё ещё прилипшие к капоту, были немного мерзкими…

Наверное, стоило отвезти её на мойку до этого… Фу.

Я почти развернулась и пошла обратно, когда вспомнила.

Мои глаза загорелись золотом.

Мотоко? Что случилось? — Джун ответил почти мгновенно.

Ничего! Ничего. Я в порядке. Просто звоню сказать, что мне нужно заехать на автомойку… Я, э-э, забыла помыть мою бедную Квадру после всего.

О… Спасибо, что сказала. Езжай осторожно.

Обязательно!

Я выскользнула в плотный поток машин города, легко проложила безопасный путь и наслаждалась тихой поездкой.

Потом поняла, что тишина не обязательна. Я включила радио и сразу начала кивать в такт Body Heat Radio.

Слушайте… Там были хорошие песни, пока не играла эта понпон херня… Подождите, разве песня не называлась буквально «Ponpon Shit»? Я имела в виду понпон дерьмо. Потому что я ненавижу эту песню. К счастью, кажется, её ещё не выпустили. Body Heat был довольно надёжным выбором, когда я не была в настроении для «Самураев».

В общем, я нашла хорошую автомойку, проехала через неё и изо всех сил старалась притворяться, что с моей машины не течёт огромная волна красной кровавой воды.

Работник, сидевший за пуленепробиваемым стеклом, тоже старался не замечать. Так что я тоже делала вид, что ничего не происходит.

Так лучше для всех.


Пока я проезжала автомойку, у меня было время подумать о том, что ещё нужно сделать, что напомнило мне об обещании, которое я дала.

Но потом я поняла, что понятия не имею, куда идти.

Так что я позвонила.

Мотоко? — голос Ичи ответил через несколько мгновений, и он звучал сонно.

Ичи! Привет, чум. Как дела? Я тебя разбудила? Извини. И ещё, можешь сбросить мне адрес Малкольма? Я хочу зайти проведать его.

А, да, ты говорила, что сделаешь это… Конечно, Мотоко. — пробормотал он, явно настолько сонный, что моя быстрая речь потребовала минуты на осмысление.

Через мгновение я получила сообщение от Ичи.

Спасибо, чум… Может, сегодня вечером мы все снова встретимся? Я, наверное, смогу вытащить и Хироми. И Омаэду, возможно. Ты сегодня работаешь?

Линия замолчала на минуту.

Д-да… Если ты… Если Малкольм согласится. Я за. Будет приятно… Просто… пообщаться снова.

Последние несколько недель были тяжёлыми для тебя, да, Ичи? — не удержалась я. Хотя он сказал, что больше не работает с Малкольмом, по тому, как он говорил…

Они поссорились. Точно.

Хех. Наверное, я могу сказать то же самое о тебе. Если сможешь вытащить Хироми и Малкольма, будет отлично… Клуб «Хо-оХ»?

Угх. От этого места у меня голова болит, но понимаю. Да, можем там встретиться. — ответила я. Это было «наше» место, наверное… Вообще-то я понятия не имела. Мы тусовались там до комы или только после?

Ладно… Я пойду посплю ещё пару часов.

Хорошо! Увидимся!

Я повесила трубку и завела двигатель. Малкольм жил недалеко. Логично. Мы все были в одном районе. Уличные дети, выросшие вместе.

Я выехала на улицы, следуя по адресу Малкольма.

Небольшой жилой комплекс в паре кварталов к северу от Рынка Цветущей Сакуры. Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти хорошее место для парковки, но быстро проскользнуть внутрь и найти квартиру J24 не составило труда.

Я постучала хромированными костяшками по двери. Подождала, прислушиваясь. Что-то было слышно.

Дверь внезапно распахнулась, и на пороге появился крупный мужчина с усталым выражением лица, держащий в руках «Тактик». Он собирался что-то сказать, но осекся на полуслове, заметив меня.

— Мы… о… привет?

— Здравствуйте. Я Мотоко, Малкольм дома? — прощебетала я, пытаясь выглядеть милой и невинной.

Несмотря на то, что была полностью вооружена.

— Ага… Секунду. — Он повернулся от двери. — МАЛКОЛЬМ! — заорал он. Я услышала взвизг и немного ругани.

— ЧТО!?

— ДВЕРЬ! — крикнул мужчина в ответ, и я немного посмеялась — всё было так… обычно. Неважно, 2000-е или 2070-е, родители и подростки действительно не меняются.

Я услышала ворчание, какие-то звуки передвигаемых вещей, а потом Малкольм внезапно выбежал в коридор. На шее у него был венок БД, он собирался наорать на папашу, когда заметил меня.

— Мотоко?

— Привет, Малкольм! — Я помахала. Отец Малкольма посмотрел на меня, потом на сына.

— Ну, не будь тупицей, пригласи девушку войти, — пророкотал старик и ушёл в дом.

— П-пап! Всё не так!

Я просто рассмеялась. Его отец выглядел вполне довольным, так что, наверное, Малкольм не часто приводил домой симпатичных девушек.

— Мотоко? Что ты здесь делаешь?

— Всё стало безумным, знаешь? Со всем этим… Я подумала, что неплохо бы проведать всех чумов. Как ты, Малкольм? — спросила я. Мой вопрос, кажется, действительно его смутил на минуту.

— Я… нормально?

— Я рада. — Я кивнула сама себе несколько раз, молчание затягивалось.

— Идиот! Пригласи девушку войти! — громкий крик из-за спины Малкольма заставил его подпрыгнуть, и он повернулся обратно.

— Пап! Заткнись! — крикнул Малкольм, но через мгновение вздохнул. — Хочешь зайти?

— Конечно! — прощебетала я, заходя за Малкольмом в его квартиру. В итоге мы устроились на диване, где он, очевидно, только что смотрел БД.

— Что-нибудь интересное? — спросила я, показывая на шею.

— Что? А, венок, да, кое-что интересное. Я, э-э… не очень любил напряжённые БД после… всего.

— Ичи рассказал мне немного о том, что случилось.

— Конечно, Ичи не мог держать рот на замке, — проворчал Малкольм.

— Не в этом дело. Я сама спросила. Ты в порядке?

— Нормально, — сказал он, показывая, что он совсем не в порядке. — Что случилось с тобой? Новый хром? — спросил он, указывая на мои предплечья, которые уже явно были не из плоти.

— Меня похитил Мальстрём и отрезал мне руки, — ответила я, а потом вздохнула. — Это была такая история.

— Блядь, — сказал он, лицо слегка побледнело от моего спокойного признания.

— Ага, — согласилась я. Он переменил позу, перестал быть сгорбленным и защищающимся.

— Ты… ты в порядке?

— Удивительно, но у меня всё довольно хорошо. Я, э-э… сначала пыталась притворяться, что всё нормально. Но это только злило меня. Поэтому я сосредоточилась на этом, и… да. Мне стало лучше. Всё равно отстой, — ответила я с лёгким пожатием плеч. — А как ты?

— Лучше, чем ты. У меня ещё всё мясо на месте.

— Не нужно сравнивать плохие вещи, чум. Серьёзно. Поговори со мной?

Малкольм замолчал на время, играя с венком, который медленно снял с шеи и положил на стол.

— Особо нечего рассказывать. Сэм был крутым. Постарше. Как Ичи, нравился Когтям. В нас выстрелил какой-то случайный мальстрёмовский тупица. Я просто помню, как было страшно. Я был в кузове грузовика с Сэмом, Ичи — спереди. Уезжали так быстро, как только могли, и вдруг… пулевые отверстия по бокам грузовика. Я закричал, а когда всё закончилось, Сэм умирал. Ничего не мог сделать.

К концу рассказа глаза Малкольма повлажнели.

— Тебя когда-нибудь убивали знакомые вот так? — спросила я, когда Малкольм замолчал.

— Нет… Это напугало меня, Мотоко. Не то с чем тебе приходится сталкиваться, — проворчал он, вытирая глаза.

— Я тоже боюсь, Малкольм, — сказала я как можно мягче.

— Мотоко. Я видел тебя после того, как ты зачистила логово мусорщиков в соло. В тебе ни одной боящейся косточки нет.

— Это неправда. Совсем неправда, — пробормотала я в конце. Я просто боялась не того же, чего боялись все остальные…

Как я могла? Я уже умерла однажды. Когда знаешь, что на той стороне, как можно бояться?

Но я всё равно боялась. Только не смерти.

— Слушай. Я хочу, чтобы мы все встретились сегодня вечером. Ты, Ичи, Хироми, Омаэда, если захочет. Все мы в клубе… Много чего случилось. Но мы всё ещё чумы. Мы всё ещё вместе тусовались. Пожалуйста, приходи? — Малкольм поднял глаза, наши взгляды встретились, и мы посидели немного, пока он думал.

— Ладно.

Я улыбнулась и выставила кулак. Малкольм не сразу понял, но потом усмехнулся и стукнул по нему.

— Ты такая странная.

Я надулась на него, и мы оба усмехнулись.

Малкольм и я какое-то время поболтали. Просто узнавали друг друга. Он был более спокойным, чем раньше, но в то же время, пока мы говорили, я начала замечать в нём ту же энергию, что и раньше.

Думаю, ему просто нужен был друг.

Думаю, нам всем это было нужно.


— Так Хироми может пойти? — спросила я маму Хироми, открывшую дверь.

Корпоративная женщина смотрела на меня как на сумасшедшую, которая пришла к двери за сахаром или чем-то странным.

Наверное, не стоило начинать с фразы «Можно Хироми пойти поиграть?»

Гребаный мозг. Зачем ты это со мной делаешь?

Женщина наконец заговорила, прерывая мой немой кринж.

— Ты хочешь отвести Хироми в тот клуб, куда она ходила со всеми её… уличными друзьями?

— Да! Теперь, когда ПДНС вернулись и стало безопаснее… Мы все через многое прошли. Хироми тоже! Так что я подумала, что было бы хорошо собраться всем вместе снова. Воссоединение… возможность побыть с нашими чумами.

— Улицы всё ещё опасны.

— С ней ничего не случится, — сказала я внезапно, чувствуя, как по мне разливается холод. — Я убью любого, кто будет настолько глуп, чтобы даже попытаться. — пообещала я.

— Мотоко! — внезапно крикнула Хироми, выбегая мимо мамы и запрыгивая на меня в объятиях.

— Хироми! — радостно крикнула я в ответ, и мы на мгновение обнялись.

— Спаси меня! Мне скучно… Мааам. Не будь странной с Мотоко, ты должна была сказать, что она здесь! — Хироми повернулась к матери, хмурясь.

— Мотоко спрашивала, можешь ли ты пойти сегодня вечером в тот свой клуб, — прервала женщина Хироми. — Ты хочешь пойти?

— Ч-то?! Да! Пожалуйста!

— Хорошо. Мотоко, будешь её телохранителем на этот вечер. Не отходи от неё. Я полагаю, это приемлемое требование, Мотоко? — спросила женщина к моему удивлению.

— Конечно.

— Тогда можешь идти, — просто сказала женщина, повернулась и пошла обратно, будто вопрос был решён.

— Твоя мама меня вообще любит? — не удержалась я и прошептала Хироми, потому что это почти так и ощущалось.

— Не уверена. Думаю, мама считает, что хорошо вооружённый человек — это полезно для меня? Я бы не… Я бы не сказала, что ты им нравишься. Скорее, они хотят тебя использовать, — пробормотала Хироми, немного раздражённая в конце.

— Эх, плевать! Пошли! — подтолкнула я её, и Хироми улыбнулась, схватила меня и потащила внутрь. Ей нужно было собраться, чтобы выйти.

Пока она была в ванной, немного приводила волосы в порядок (хотя не в свой обычный ирокез), я вспомнила, что у меня кое-что есть!

— О, Хироми! У меня есть БД с моих заказов. Я оставлю их здесь, на твоём столе.

— Что! — крикнула она, высунув голову из-за противной занавески из бусин.

Глупая занавеска из бусин.

— Ты их достала! Я хочу посмотреть! Прямо сейчас!

— У нас нет времени, — сказала я. Уже было поздно, и мы должны были скоро встретиться с Ичи и Малкольмом.

— У-у-у-у! — заныла она, но развернулась обратно в ванную. Заканчивать.

Мне повезло, что её макияж состоял в основном из неоновых огней имплантов, так что мне не пришлось долго ждать, пока она закончит.

http://tl.rulate.ru/book/83393/6776526

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода