Читать The Strongest Guild Master Founded a Nation in a Week / Сильнейший мастер гильдии основал государство за неделю: Глава 79 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Увеличения минимальной стоимости "Реклама в соц. сетях", подробнее: https://tl.rulate.ru/blog/186414

Готовый перевод The Strongest Guild Master Founded a Nation in a Week / Сильнейший мастер гильдии основал государство за неделю: Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы прибыли в столицу Маеса. Мы зашли в город, как обычные простолюдины.

Столица Маеса, как и ожидалось от самой процветающей экономической державы, количество деловых людей лучшее из мною увиденных.

Повсюду было разнообразие товаров, и даже рабов продавали в подобии киосков.

В таком ситуации, можно незаметно передвигаться.

Когда я осматривал различные городские пейзажи, то заметил что мы привлекаем необычайно много взглядов.

Хоть я и ношу доспехи из чешуи и шкуры дракона, они не должны были это понять.

Тем не менее, количество глаз точно не обычно.

Когда я наклонил голову думая чем это вызвано, тихонько подошел Финкл.

"... Ваше Величество, он слишком выделяется."

Сказал Финкл, указывая взглядом назад.

Обернувшись, там стоял рыцарь в серебряной броне.

Это Дэн, которого усилили мифриловой экипировкой.

Кто привел этого парня?

"... Ну, ничего не поделать. Я намеревался связаться с представительством Маеса в тайне, но думаю нам следует ворваться величественно."

Когда я неохотно произнес это, Финкл угрюмо посмотрел на меня.

"Пожалуйста, не надо врываться."

Он человек не понимающий шуток.

Мы с неохотой шли в центре столицы Маеса, как туристы.

Здешние виды хороши.

Разноцветные городские пейзажи, использовали много основных цветов.

У зданий тоже был украшенный дизайн.

Огромная река разделяла город. Тут были несколько мостов интересной конструкции.

Следуя направлениям Финкла, мы шли к окраинам города.

"В самом конце находится замок?"

"Это не замок. Восточная граница Маеса соприкасается с империей Имменсдат. Северная часть востока принадлежит Маесу, а южная империи. Важные базы расположены в северо-восточном регионе, поскольку эта часть как правило атакуется другой страной. Ну, если её действительно атакуют, то не будет никакой разницы."

"Хмм... Кстати говоря, у вас есть море? Мы живем в глубине леса. Хоть нам и все равно, у нас нет никаких морских рыбаков."

Когда я сказал это, Финкл кивнул.

"Северо-восточная часть, это морской берег. Южная часть Королевства Рембрандт тоже граничит с морем, но довольно мало. У Империи Имменсдат самый большой контакт с морем, а у Галланда, наоборот, его вообще нет."

"Хмм... Вы пытались исследовать открытое море?"

"Были те кто отправились в открытое море, но никто из них не вернулся... Что на другой стороне моря?"

"Ну... Возможно там другой континент, и проплыв еще дальше, можно вернуться в Лес Бездны через империю Галланд."

"Чт?"

То что я сказал должно было быть обычным делом, но Финкл наклонил голову и посмотрел на меня.

Верно, должен ли я рассказать теории Птолемея и Коперника?

Нет, объяснение этого Финклу мне ничего не даст.

И я не знаю как их доказать.

Пока я думал о таких неприятных вещах, Финкл внезапно поднял голос.

"А, это там."

Глядя в направлении указанное Финклом, был огромный особняк.

"Хмм? Этот?"

Услышав меня, он молча кивнул.

Нет, это музей.

Сколько в нем комнат?

"... Ты действительно был принцем. Или сыном создателя операционной системы?"

"О чем вы говорите? Я вообще не понимаю смысла этих слов..."

Финкл не понял о чем я говорю. Он смотрел на меня, как на странного.

Конечно же он не знает Билла Гейтса.

Я посмотрел на большой, четырехэтажный, особняк и сказал.

"Нет, я просто был удивлен довольно большим домом."

Когда я сказал это, Финкл снова вздохнул и изумленным лицом.

"... Разве может это говорить, человек живущий в замке?"

"Ох, верно."

Я бессознательно согласился с его честным возмущением.

Вообще, у меня даже два замка.

Когда я согласился сам с собой и кивнул, Финкл, с изумленным выражением, пожал плечами и направился к огромному особняку.

Хотя я ожидал охранников, как в музее, там были четыре солдата.

"... Финкл-сама!"

Один из них заметил Финкла, и позвал его по имени.

Финкл повернул свою лицо и кивнул четверым людям, стоявшим по стойке смирно.

"Глава семьи на месте?"

"Да! Ромонт-сама дома!"

Ответил таким образом солдат, на вопрос Финкла.

Текущий глава дома Финкла. Другими словами, один из представителей Маеса, "Торговец смертью из Маеса".

Поскольку это также дом Финкла, мы без проблем прошли сквозь ворота огромного особняка, и вошли в большую железную дверь.

С другой стороны, чувствую себя так, будто бы впервые встречаюсь с боссом якудзы.

Я ощущая ожидания и вину, вставая на путь темного подпольного мира.

Проследовав за Финклом, я почувствовал ужасное разочарование, потому что внутри царила спокойная атмосфера.

Здесь также были мебель, шкафы и картины в роскошных рамках.

Тем не менее, все было ужасно элегантным.

Хотя это плохо для меня, эгоистично давать им плохой образ, я подумал что весь их антиквариат был куплен потому, что им некуда девать деньги.

Думая об этом, мы продвигались по шикарному проходу с ахроматическим цветом. Финкл остановился перед большой дверью.

"Тут."

Когда Финкл сказал мне это, он на мгновение остановился и посмотрел на дверь.

А затем постучал в неё.

"Это Финкл."

Дверь медленно открылась со стороны.

По другую сторону двери была огромная комната с белыми стенами, темно-коричневым полом и потолком.

Как ни странно, белая стена имеет множество бледно-серых букв.

Мебель была аккуратно выстроена в ряд, так что только стена создавала ужасное впечатление.

В конце комнаты стоял щедро украшенный стол. За ним был черноволосый мужчина лет 60, на стуле, спинка которого возвышается над столом.

Старик был дряхлым. Его волосы были убраны назад, и у него был острый, сильный взгляд.

Позади него стояли две юные женщины.

Они носили черные одежды, и выглядели лет на 25.

Эти женщины были с подтянутыми фигурами, и смотрели на меня с едва различимыми улыбками.

У обеих были очень короткие волосы, а одежда позволяла легко двигаться.

Возможно они его секретари и охрана.

"Я вернулся, отец."

Когда Финкл сказал это и поклонился, человек которого назвали отцом, кивнул.

"Хорошо что ты вернулся. Мне нужно о многом тебя спросит... Кстати, кто эти люди?"

Мужчина сказал это взглянув на нас. Он по очереди осмотрел каждого.

Когда очередь дошла до Дэна, он широко открыл глаза.

"... Ясно. Драконий рыцарь-сама из слухов."

Прошептал мужчина и встал с места.

Арэ?

Он подумал что Дэн - драконий рыцарь?

http://tl.rulate.ru/book/8325/429496

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку