Читать The Strongest Guild Master Founded a Nation in a Week / Сильнейший мастер гильдии основал государство за неделю: Глава 78 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Strongest Guild Master Founded a Nation in a Week / Сильнейший мастер гильдии основал государство за неделю: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы приземлились на тракте перед столицей королевства Рембрандт.

Я учитывал чтобы солдаты с жителями не паниковали, при внезапном возвращении Крейвиса.

В конце концов, я заботливый человек.

Кстати, когда все приземлились, солдаты попадали на землю, король стоял проливая слезы, а премьер-министр смотрел на столицу с усталым лицом.

Столица королевства Рембрандт. Это большой город, из-за того что Рембрандт большая страна с длинной историей.

Стены тоже выглядят красиво. Когда я увидел их издалека в небе, город напоминал пентагон или хексагон. Его могли перестроить, для того, чтобы он подходил топографии.

"Впервые вижу столицу королевства Рембрандт, она большая."

Когда я бессознательно прошептал это, Финкл повернулся ко мне.

У него лицо, будто он увидел что-то невероятное.

"... Вы завоевали одну из пяти великих держав, даже не дойдя до столицы...?"

"Я не завоевал её, это альянс."

Когда я вмешался в речь Финкла, Крейвис, идущий передо мной, вытер слезы.

"Ваше Величество Рен-сама!"

"Прекратите своё "Ваше Величество" Король Крейвис, это необязательно."

Когда я произнес это с кривой улыбкой, Крейвис склонил голову.

"Д-да! Ваше Величество, Король Рен! Я действительно благодарен, за то что вы сформировали с нами альянс! Поэтому, если Его Величеству Королю Рену нужны какие-нибудь припасы, я буду постепенно отсылать их в страну Его Величества Короля Рена, Эйнхерьяр!"

"Ох, тогда я посмотрю что необходимо, и сделаю список. Спасибо за вашу помощь, король Крейвис."

"Ах, ваша благодарность для меня благословение!"

После сделки, мы разделились с Королем Крейвисом.

Позади меня раздался боязливый голос Финкла.

"Вы же покорили их, верно?... Вы только что заключили неравный договор с союзником."

Какой еще не равный договор?

Это целиком и полностью воля другой стороны... Почему то это звучит, как политическая отговорка.

***

Мы разобрались с одним поручением, так что немедленно отправились в Маес.

На данный момент, я допрашиваю Финкла, на спине Лагрета в форме дракона.

"Итак, что ты намереваешься сделать в Маесе?"

Как только я наклонил шею, Финкл покачал головой со сложным выражением.

"Хотя Маес и называет себя единой страной, внутренние обстоятельства таковы, что власть делят три фракции. Империя Галланд, Королевство Рембрандт и Империя Имменстад... эти три королевских дома имеют глубокие связи со своими странами. Конечно же, продукты за которые они отвечают, разные."

Договорив, Финкл глубоко вздохнул.

Почему он послушно рассказывает так много?

Ответ прост.

Ему угрожаю я.

Финкл сказал что не хочет быть враждебным к моей стране, насколько это возможно.

Если он не хочет быть враждебным, он будет сотрудничать.

Финкл быстро определил, как будут развиваться события.

"Тогда, возможно ли для Маеса запустить всестороннюю атаку на мою страну?"

"Такая возможность низка. Однако, из-за природы нашей страны, каждая королевская фракция соревнуется друг с другом. Они жадны до выгоды. Они могут получить её намного быстрее, чем любая другая страна."

Хорошие черты, и плохие черты.

Однако если это не монолитная структура, Маес - страна, которую легко развалится.

Ну, если она сломается, Финкл возможно найдет опору...

Я думал о таким вещах, наблюдая за Финклом. Тот немного нахмурился.

"Мы все еще не говорили о потерях Маеса."

Он прочитал мои мысли.

Ну, не что бы я устроил развал Маеса.

Просто подумал об этом немного.

"Тогда, как ты и сказал, товары за которые отвечает каждая из фракций различаются. С чем имеете дело вы?"

Услышав меня, Финкл прищурился.

"... Мы отвечаем за еду, оружие, магические предметы... ну, разные вещи."

"Рабы?"

Финкл пытался скрыть это, пока не услышал слово.

На мой вопрос, он пожал плечами и посмотрел на меня.

"Да, мы отвратительны. Мы имеем дело с рабами."

Поскольку я уже изучил доклад о расследовании, не было нужды спрашивать Финкла.

Однако необходимо было услышать это, именно от него.

"Есть фракция отвечающая за строительство и ремесленников, фракция отвечающая за еду, алхимию и медицину и есть фракция отвечающая за военные товары... Среди них, самая сильная семья Барланд, имеющая дело с оружием."

Договорив, он замолчал.

"Финкл, как много рабов вы продали империи Галланд?"

Когда я задал вопрос молчавшему Финклу, он заговорил не сводя с меня глаз.

"15 000 рабов преступников, 10 000 бывших наемников и рабов авантюристов с долгами."

Финкл говорил, один раз прервавшись для короткого вздоха.

"Все они были собраны, чтобы стать частью последнего вторжения империи Галланд в королевство Рембрандт."

И затем прошептал это.

"Ясно. Тогда, ты знал что их войско было мгновенно уничтожено?"

Финкл на секунду показал растерянность, но сразу же вернулся к своему обычному лицу.

"... Я не держу обиды на вас. Мы уже получили плату от империи за этих рабов. Однако, это неприятное чувство, поскольку я видел их лица и даже разговаривал с некоторыми из них. И все они умерли..."

Финкл сказал это отведя от меня свои глаза.

Глядя на его профиль, я кивнул.

"Ты не подходишь для роли работорговца."

"Все говорят это."

На мои слова, Финкл кивнул с кривой улыбкой.

Ну, в таком случае, Финкл может захочет сотрудничать со мной.

"Финкл, это Маес продает товары и людей империи Галланд, а дом Барландов, торгующий оружием, поставляет больше всех. Другими словами, это твои братья одалживают силу империи."

Когда я сказал это, Финкл вздохнул.

"Все верно, это мои старшие братья. Моя старшая сестра отвечает за провизию и оружие."

"Сможешь уговорить их троих?"

Услышав меня, Финкл покачал головой.

"Остановить сотрудничество? Невозможно. Драконий рыцарь с его отважными, популярная книга с картинками, среди детей зажиточных торговцев Маеса и империи Галланд. Мне действительно жаль, но я не смогу донести слова Его Величества..."

Финкл произнес это с обеспокоенным лицом.

"Это другое. Можете продавать оружие и провизию, но не рабов."

Я прервал слова Финкла в середине. Финкл непонимающе посмотрел на меня, так что я объяснил.

"Они снова будут уничтожены."

Когда я сказал это с суровым лицом, лицо Финкла дернулось.

http://tl.rulate.ru/book/8325/429495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Редактор нужен
Развернуть
#
Ошибок много, или что-то не понимаешь? Выдели, если не сложно, я еще раз переведу.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку