Готовый перевод Make Heroine ga Oosugiru! / Слишком много проигравших героинь!: Экстра 1: Жизнерадостное и совершенно нормальное учебное собрание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В один из дней после занятий я оказался в главном здании школы Цувабуки.

Пытаясь не попасться на глаза, я приоткрыл дверь комнаты, на которой значилось "Кабинет школьного руководства", и стремительно проскользнул внутрь.

Стоило мне включить свет, как я увидел унылую комнату, где не было ничего, кроме стола и пары стульев.

Я положил свою сумку на стол и стоял, погружённый в свои мысли, как вдруг дверь вновь приоткрылась, и девушка бесшумно проскользнула внутрь.

Не оборачиваясь, она закрыла дверь за собой на ключ.... этой девушкой была Тиара Басори, вице-президент школьного совета Цувабуки.

ー Прямо как по часам.

ー Нукумидзу-сан, разве тебя не видно через окно?

Тиара-сан быстро зашагала к окну и задёрнула шторы.

ー Когда ты заходил в комнату, тебя точно никто не видел?

ー Ну, вроде бы никто...

Наконец-то вздохнув с облегчением, Тиара-сан кладёт свою сумку на стол.

Ну, наверное, ей не хочется, чтобы кто-то узнал, что она тайно встречается с таким замкнутым парнем, как я.

Подумав об этом и горько усмехнувшись про себя, я сел на стул.

Хоть это и тайная встреча, но, конечно, ничего такого подозрительного в этом нет.

Время от времени Тиара-сан внезапно требует от меня проводить с ней тайные учебные собрания.

Сегодня, похоже, от меня ждут, что я буду объяснять классический японский, но, если честно, я сам в нем не особо разбираюсь...

ー Прошу прощения за беспокойство. Просто в этот раз с подготовкой к тесту совсем туго...

Тиара-сан, выглядя неловко, садится на стул напротив меня.

ー Ну это вполне ожидаемо, ведь у тебя же есть работа в школьном совете,

ー Ой, Нукумидзу-сан, ты же сам состоишь в литературном клубе, не так ли? Или ты больше не участвуешь в его деятельности?

ー Ну...

Я хотел было что-то сказать, но, заметив забавляющееся выражение лица Тиары-сан, лишь пожал плечами.

ー Я тоже ужасно занят, так что тоже не особо подготовился. Сегодня я тоже надеюсь на твою помощь.

ー Конечно, если что-то будет непонятно, я помогу, так что не переживай.ー сказав это, она тихо захихикала.

По правде говоря, у неё плохие оценки.

Я тоже в последнее время стабильно скатываюсь по успеваемости, но Тиара-сан вечно балансирует на грани пересдачи. Хотя, если сравнивать с Якишио, которая проваливает всё подряд, она прямо-таки образцовая ученица.

Наше тайное учебное собрание началось в полной тишине.

Раскрыв тетради и учебники, мы принялись за повторение тестового материала.

Какое-то время в тишине раздаются лишь шелест переворачиваемых страниц и лёгкий скрип механического карандаша, скользящего по бумаге.

В комнате литературного клуба всегда отвлекает звук, как кто-то чавкает сладостями, а здесь такая приятная тишина...

Прошло, наверное, минут 15, или около того?

ー …"Записки у изголовья"… их ведь проходят ещё в средней школе, разве нет? ー не отрывая глаз от тетради, Тиара-сан тихо пробормотала.

Кстати, и правда мы же проходили его тогда.

Копаясь в смутных воспоминаниях, Тиара-сан с ностальгией продолжает говорить.

ー Тогда я и представить не могла, что классическая литература будет вызывать такую тоску по прошлому.

ー Уроки в средней школе ведь были для того, чтобы мы прониклись классикой. Повторяли запоминающиеся фразы своим друзьям, веселились и всё такое.

Услышав мои слова, Тиара-сан с удивлением поднимает глаза.

ー Ого, оказывается у тебя тоже были такие времена в средней школе, да?

ー Нет, это я про других ребят. У меня-то друзей не было.

ー ...Извини, забудь об этом.

Тиара-сан, сейчас можно и посмеяться.

Но что-то серьёзная атмосфера так и не рассеивается, и наше учебное собрание продолжается.

Молча проверяя свои заметки какое-то время, я краем глаза взглянул на Тиару-сан.

Она, кажется, запоминает таблицу спряжений глаголов, слегка шевеля своими губами.

…Если подумать, то мы ведь просто учимся вместе.

После уроков. В закрытой комнате. Парень с девушкой наедине. Готовятся к тесту…

Погоди-ка, неужели у меня сейчас идёт период моей юности? Настоящий расцвет?

…Нет, стоп. Прошлым летом в геологическом музее Янами говорила нечто похожее, и моя юность промчалась мимо меня на полной скорости. Да, точно, мне просто показалось.

Волосы Тиары-сан, как и всегда, собраны в пучок.

Слегка приподняв свои выразительные брови, она постукивает кончиком механического карандаша по учебнику.

В школьном совете есть две красавицы, поэтому красоту Тиары-сан как-то сложно заметить. Но у неё, неожиданно, маленькое лицо. А ещё из-за того, что волосы собраны наверх, её тонкая белая шея бросается в глаза.

Её родинка на шее такая э... эм-м, ну такая. Если бы она была чуть более дружелюбной, думаю, пользовалась бы немалой популярностью.

Пока я размышлял об этом, я вдруг заметил, что Тиара-сан начала смотреть на меня с удивлённым выражением лица.

ー Нукумидзу-сан, со мной что-то не так?

ー А? Нет, просто у тебя было такое напряжённое лицо, вот я и подумал, может, что-то случилось....

Когда я попытался отделаться невнятным ответом, Тиара-сан вздохнула, прижимая пальцем переносицу.

ー Эх... Дело в том, что я никак не могу запомнить таблицу спряжений по классическому японскому.

ー А-а, с таблицей спряжений я тоже намучился.

ー Как только запоминаю, тут же забываю. Только подумаю, что вот, наконец-то выучила до конца, так начало уже как в тумане. Может, есть какой-то секрет?

Тиара-сан развернула учебник ко мне.

ー Ну, лучше всего делать всякие ассоциации с какими-нибудь воспоминаниями.

ー Ассоциации, говоришь?

Тиара-сан с любопытством широко раскрыла свои глаза.

ー Наверное, самая известная это алфавитные песенки. Различные мнемонические фразы тоже помогают. Я вот например...

Я достал шариковую ручку из своего пенала.

ー Что-то вроде письменной памяти?

Вообще мимо.

ー Нет. Слушай, ты же хочешь запомнить таблицу спряжений, так? Тогда, давай возьмем, например, твой указательный палец — это нижний ичидан, средний палец — неправильный глагол на "са", и пишешь на них своей ручкой. Если так запомнишь, то во время теста, просто взглянув на свои пальцы, ты с легкостью сможешь вспомнить всё. [Прим. пер.: В классическом японском есть 5 типов спряжения +  неправильные глаголы. В современном японском языке осталось всего 2 типа + неправильные глаголы.]

ー Понятно... То есть, ты запоминаешь через свои части тела.

Тиара-сан понимающе кивнула головой и начинала писать шариковой ручкой на своей руке.

Ой, она решила сделать это прямо здесь, а не у себя дома.

Хотя, с другой стороны, после того как я сам предложил это, было бы странно говорить ей, чтобы она прекратила делать это...

Пока я неловко разглядывал свою тетрадь, Тиара-сан вдруг тихо рассмеялась.

ー Чего это тебя так рассмешило?

ー Так забавно писать буквы на своей руке. Прямо как ребёнок.

Тиара-сан время от времени хихикает, продолжая писать на своей руке.

…Ладно, если ей весело, то и хорошо. Она даже начала напевать себе под нос.

Слушая её тихое пение, я пересматривал конспекты с уроков.

Прошло, наверное, ещё около тридцати минут.

Наконец-то добравшись до конца тестового материала, я хорошенько потянулся.

Тиара-сан, полностью успокоившись, неподвижно застыла, всё ещё держа свою шариковую ручку.

ー Что такое?

ー Эм, место, куда можно писать, закончилось. Что мне теперь делать?

Левая рука слегка озадаченной Тиара-сан была плотно исписана таблицей спряжений.

Если так посмотреть, выглядит довольно жутковато.

ー Ну-у, можно написать на правой руке.

ー Я так и хотела сделать, но я правша.

А-а, вот оно что.

Как раз когда я начал понимать всю ситуацию, Тиара-сан протянула мне свою шариковую ручку.

ー Поэтому… не мог бы ты, Нукумидзу-сан, написать вместо меня?

Че? Написать? На её руке? Я?

ー Нет-нет, может ты лучше сотрёшь то, что у тебя уже есть на левой руке, а потом допишешь оставшиеся?

ー По твоим же словам, главное создать ассоциации с воспоминаниями, верно? Если записать разные вещи на одном и том же пальце, не приведёт ли это к путанице в голове?

Тиара-сан, порой ты говоришь вполне разумные вещи.

ー В таком случае мне придётся коснуться твоей руки...

Я хотел мягко отказаться, но, кажется, только подзадорил её.

С покрасневшим лицом она заговорила.

ー Н-Не пойми меня неправильно! Я вовсе не хочу, чтобы ты взял меня за руку или что-то в этом роде, ясно!?

ー А... ага, я всё понимаю. Это же только ради учёбы, да?

ー Да! Поэтому...ー она резко протянула ко мне свою правую руку через стол. ー Ради учёбы я готова даже запятнать себя!

Ну и выдала...

Кстати, в эро-манге эта фраза была бы явным намёком, поэтому лучше не произносить её вслух.

ー Ну, если ты не против, тогда…

Когда я тянусь своей рукой через стол, Тиара-сан делает недовольное лицо.

ー Если сидеть напротив, разве буквы не будут перевёрнуты? Не мог бы ты сесть рядом со мной?

ー Эм, тогда...

ー Давай садись сюда.

Пересаживаясь вместе со стулом рядом c Тиарой-сан, я осторожно беру её руку.

Её ладонь не была столь же пленительной, как у Шикии-сан, но всё же выглядела по-девичьи маленькой и хрупкой.

...Тиара-сан ведь тоже девушка.

Поймав себя на невежливой мысли, я робко прикладываю шариковую ручку к её ладони.

ー М!

Как только кончик ручки коснулся её кожи, Тиара-сан невольно издала смущённый стон.

ー Слушай, если тебе щекотно…

ー В-всё в порядке. Пожалуйста, продолжай.

Тиара-сан опустила своё лицо вниз, прикусив губу.

Я молча кивнул и медленно провел кончиком ручки по её ладони.

Начав с верхнего "нидан", я постепенно перешел к неправильным глаголам на "на-".

Когда я начинал писать «ну*» на мизинце, её плечо слегка дрогнуло. [прим. пер.: Ну - ぬ]

ー Ну-Нукумидзу-сан, п-прекрати так водить ручкой...

ー Символ «ну» состоит из многих изгибов. Потерпи немного, пожалуйста

ー Х-хорошо. Вторая часть из спряжения на «на» это...

ー Это «Нуру*».[Прим. пер.: Нуру(ぬる) - атрибутивная форма глаголов "умереть" (死ぬ - шину) и "идти" (往ぬ - ину)]

ー Кх...!

    

Ну     Нуру     Нурэ     Нэ..... [Прим. пер.: Нурэ (ぬれ) - Несовершенная форма. Нэ (ね) - повелительная форма]

     

На мизинце правой руки всё больше появляется слов из спряжения на «на».

По шее Тиары-сан, дрожащей от напряжения, медленно стекала капля пота.

   

...Чёрт, кажется, меня самого начало заносить в какую-то странную сторону.

Я делаю это исключительно ради учёбы. Это ни в коем случае не какая-то особая игра.

Нет, правда, я серьезно.

Пытаясь убедить себя в этом, я наконец-то закончил писать последний иероглиф.

Тиара-сан печально вздохнула.

ー П-позволь мне немного передохнуть…!

ー Нет, давай вместо отдыха мы сразу перейдём к спряжению на «ра».

ー К спряжению на «ра»...

Тиара-сан уставилась в учебник своими влажными глазами.

   

Ра     Ри     Ри     Ру     Рэ     Рэ.... [Прим. пер. Ра (ら) -  Неопределённая форма глагола "быть" (あり - ари). Ри (り) - соединительная форма; Ри - заключительная форма; Ру (る) - атрибутивная форма; Рэ (れ) - несовершенная форма; Рэ - повелительная форма]

   

По сравнению со спряжением на «на», здесь изгибов меньше.

Тиара-сан, всё ещё с покрасневшими щеками, молча кивнула.

   

Теперь на очереди безымянный палец.

Когда я медленно провожу кончиком ручки по её пальцу, плечо Тиара-сан слегка дрожит.

    

Тиара-сан  пока ещё не поняла, но в конце спряжений на «на» её ждёт череда повторяющихся «рэ»...

        

      

....Через месяц после этого Тиара-сан призналась мне в любви.

Оглядываясь назад, возможно, именно с этого момента всё и началось.

       

По крайне мере теперь я так думаю.

http://tl.rulate.ru/book/83166/7252239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Есть ли новости по поводу 9 тома?
Развернуть
#
Никаких официальных анонсов пока что нет (а это значит что 9 том скорее всего выйдет уже в 26 году, так как анонс идет за месяц-полтора до выхода книги)
Развернуть
#
Привет, появилась ли информация о 9 томе?
Развернуть
#
26 января выходит 8.5 том, он хоть не номерной но там будет подводка к 9 тому. Сам же выход 9-ого тома неизвестен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода