Читать Make Heroine ga Oosugiru! / Слишком много проигравших героинь!: Эпилог: Рико Ширатама, класс 1-F :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Make Heroine ga Oosugiru! / Слишком много проигравших героинь!: Эпилог: Рико Ширатама, класс 1-F

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тех пор прошло пять дней. Оглядываясь назад, трудно поверить, насколько безрассудными мы были.

Я всегда старался держаться в тени, чтобы не создавать никакого лишнего шума в своей школьной жизни.

И вот я здесь, в начале второго года обучения, и уже впутался по уши в эту историю...

С этими мыслями я припарковал велосипед рядом с входом в свой дом.


-Две недели временного закрытия клуба.


Таково было наказание, вынесенное Литературному клубу.

Я думал, что мы справились со всем, даже не попавшись, но я совсем забыл о Комари. Совсем вылетело из головы.

Комари ворвалась в свадебное заведение, чтобы помочь нам сбежать, что, как не удивительно, вызвало немалый переполох.

Персонал заведения был уверен, что это сюрприз, организованный Ширатамой-сан, и поэтому отнесся к этому спокойно. Но присутствовавшие там учителя Цувабуки не были столь благосклонны.

Что касается того, что на самом деле означает «временное закрытие», я понятия не имею. Никто из нас не знает.

ー Я дома...

Я вздохнул, открывая входную дверь, и увидел множество пар обуви, выстроившихся в ряд в прихожей.

Волоча ноги, я открыл дверь в гостиную.

ー Ты опоздал, Нукумидзу-кун.

ー З-Задумайся над своим поведением.

... Все члены литературного клуба собрались вокруг нашего стола в гостиной.

Мы не можем пользоваться комнатой клуба из-за временного закрытия. Но почему именно мой дом стал новым местом для сбора?

Ширатама-сан быстро подошла ко мне и забрала у меня мой портфель.

ー С возвращением, Глава. Сегодня ребята устраивают для меня приветственную вечеринку.

ー Понятно. А, я и сам могу снять пиджак.

ー Не нужно скромничать. ВВот, я повешу его за тебя.

Итак, Рико Ширатама официально присоединилась к литературному клубу.

После объединения усилий и успешной реализации нашего плана наши отношения стали намного крепче.

ー Похоже, дует сенпайский ветерок! Скорость ветра превышает 5 метров в секунду!

ー М-Меня аж сдувает!

Янами и Комари подшучивали надо мной в сторонке.

Чтобы было понятно, эти поддразнивания - знак того, что наши взаимоотношения укрепились.

Поэтому меня не волнует, что Комари читает мангу, которую я спрятал за книжной полкой, или что Янами ест мой пудинг без спроса. Все это признак наших крепких отношений. Определенно.

ー А, Нуккун вернулся! Добро пожаловать домой!

Якишио вошла в гостиную, вытирая свои волосы полотенцем. Видимо, расстояние от школы до моего дома как раз подходит для ее разминки, поэтому в последнее время она стала заглядывать ко мне все чаще.

Это, конечно, хорошо, но я был бы признателен, если бы она не принимала душ у меня дома. Это вызывает у меня странные чувства.

Ширатама-сан протянула ей стакан ячменного чая.

ー Вот, пожалуйста, Якишио-сан.

ー Спасибо, Тама-чан!

Якишио одним глотком выпила чай и присоединилась к остальным за обеденным столом.

Чувствуя себя несколько не в своей тарелке, я присел на диван, и тут сзади меня донесся сладкий аромат.

ー Чизкейк готов!

Кадзю вышла из кухни, держа на руках целый чизкейк.

Услышав радостные возгласы Янами, я опустил взгляд на свой телефон и заметил сообщение от Конуки-сенсея.

...Очевидно, что в связи с временным закрытием Конуки-сенсей проделала для нас большую закулисную работу.

Учитывая ситуацию, было бы неудивительно, если бы нас совсем распустили, но, похоже, нам повезло, что на свадьбе присутствовали люди из обеих школ, у которых были кое-какие связи с Конуки-сенсеем.

Я не стал расспрашивать о подробностях. Потому что мне страшно.

ー Надо будет отблагодарить сэнсэя как следует позже...

При этом, в сообщении от сенсея было предложение о "домашнем визите".

В этом есть смысл. Как наш куратор, Конуки-сэнсэй, вероятно, обеспокоена тем, как мы справляемся с временным закрытием.

Ладно, я вежливо отклоню визит, а потом перекушу чизкейком.

Как раз в тот момент, когда я печатал свой ответ, с верхней части экрана сползло новое уведомление по электронной почте.

...Ого, это от Ширатамы-сан.

В письме есть вложенный файл. Судя по названию, это новелла.

ー Нукумидзу-кун, поторопись, а то торт исчезнет!

ー Я буду через минуту. Можете начинать без меня.ー ответил я Янами и нажал на файл Ширатамы-сан.

 

    

     

Отчет литературного клуба

Рико Ширатама <Начало сумеречного нагая*>

      

[Прим. пер.: Нагая - традиционный японский дом в эпохи Эдо, барачного типа, разделённый на маленькие комнаты, рассчитанные на проживание 1—2 человек.]

Если от сторожевой башни Судзикай на окраине замка Эдо пойти на юг по улице Яцукодзи, то в конце концов окажешься на рыбном рынке в Нихонбаши.

В маленькой комнате жилого дома, расположенного в стороне от главной дороги, мужчина усердно орудует кистью.

Он наносит на ребра бумажного зонтика смесь клея из сока орляка и хурмы.

Когда клей был равномерно нанесен, мужчина задержал дыхание и осторожно прижал пропитанную маслом бумагу к каркасу.

Он пристально посмотрел на бумагу, затем слегка кивнул в знак удовлетворения и снова взялся за кисть.

В этот момент, когда небо начало темнеть, раздался звук колокола.

Сейчас шесть часов вечера. Колокол в Хонгокучо зазвонил.

Масло в последнее время стало дорогим, и если он ошибется при тусклом свете, это будет катастрофой, поэтому мужчина отложил кисть.

ー Юноскэ-сан, я вхожу.

Не успела она договорить, как раздвижную дверь открыла миниатюрная девушка с завязанными волосами.

На вид ей около 15-16 лет, ее губы красивой формы слегка надулись, когда она ступила на земляной пол.

ー Ты пришла как раз вовремя, Орин-чан. Я сейчас на мели.

Выражение лица Орин не изменилось, когда она поднялась на возвышенный татами и села.

Она начала осматривать каждый из зонтов, сложенных у стены, открывая их один за другим.

ー Так, это три зонтика.

Она завернула зонтики в ткань и положила на их место одну монету ишугина. [Прим. пер.: Монета, использовавшаяся в период Эдо].

ー Не слишком ли скупо? Я и так весь в долгах.

ー На днях вы и так взяли аванс. Я уже вычла эту сумму.

Ответ Орин был холоден, но, увидев выражение лица Юноскэ, она, кажется, немного смягчилась.

Она достала из шелкового мешочка еще одну монету и спокойно положила ее на татами.

ー Это только на этот раз.

ー Благодарю. Теперь я наконец-то смогу купить немного риса.

С радостью положив деньги, Юноскэ взглянул в лицо Орин, словно желая понять, что происходит.

ー Что случилось, Орин-чан?

ー Вы обещали научить меня арифметике. Неужели вы уже забыли?ー пробормотала Орин, ее тон был сердитым. Юноскэ смущенно почесал щеку.

ー ...Будет лучше, если я больше не буду переступать порог "Ширатая".

ー Почему? Если дело в моей сестре, то...ー начала говорить Орин, но прикусила губу и опустила взгляд.

...Юноскэ когда-то должен был стать зятем в "Ширатая".

Ширатая - это магазин в Тэрифуричо, где продаются зонтики и деревянные босоножки, и для Юноскэ, четвертого сына низкоранговой самурайской семьи Сансю, не имевшей наследства, это была слишком хорошая возможность, чтобы упустить ее. [Прим. пер.: Сансю - старинный японский административный район, расположенный на территории современной префектуры Айчи].

Орин никогда не сомневалась, что Юноскэ станет ее зятем - до тех пор, пока не погибла ее сестра Мино.

ー В таком большом магазине, как Ширатая, нет места для таких людей, как я. Прежнее соглашение было слишком хорошим, чтобы быть правдой.

ー Большой магазин всего лишь название. Мы едва справляемся, продавая зонтики настоящим большим магазинам, чтобы выжить.

Орин говорила зрелым тоном, прижимая к груди связку зонтиков.

ー ...Ходят слухи о моем замужестве. Третий сын дома Сакакия.

Юноскэ невольно затаил дыхание. Он старше Орин на пятнадцать лет, и до сих пор считает ее еще ребенком.

И вот она уже в брачном возрасте...

ー Понятно. Желаю, чтобы все прошло хорошо.

Сакакия - известный магазин кимоно в Нихонбаши.

В последнее время они преуспели в качестве поставщиков для сёгуната, что, по общему мнению, делает их подходящей парой.

Услышав безразличный ответ от Юноскэ, Орин тихо встала.

ー ...Следующая партия товаров будет отправлена завтра. Не опаздывайте.

Не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты, оставив Юноскэ в одиночестве смотреть на приоткрытую дверь сёдзи.

В его голове Мино осталась точно такой же, какой была три года назад.

И время для Юноскэ тоже остановилось на этой точке.

ー О, так значит, Орин-чан выходит замуж?

В дверь вошел молодой человек.

Он поставил на пол небольшой табачный шкафчик, который нес на спине, и достал из нагрудного кармана трубку кисэру. [Прим. пер.: Длинные японские курительные трубки, которые иногда можно увидеть на картинах].

ー Нукудзо, ты подслушивал? У тебя дурная привычка.

ー Обсуждать секреты в этом доме - бесполезное занятие.

Продавец табака, Нукудзо, раскурил свою трубку и удовлетворенно выдохнул вкусный табачный дым.

ー У этого третьего сына Сакакии дурная репутация. Уже много лет известен своими выходками.

ー Правда?ー незаинтересованно ответил Юноскэ, приводя в порядок инструменты для изготовления зонтов.

ー Семья пыталась образумить его, отправив в додзё для занятий по фехтованию, но все пошло наперекосяк. В итоге он попал в еще более дурную компанию. Хозяину Ширатая явно досталось несладко.

Руки Юноскэ совсем перестали двигаться. Нукудзо пожал плечами и протянул руку.

ー В качестве одолжения для старого товарища я сделаю тебе скидку, если ты хочешь, чтобы я покопался в этом деле.

ー Ты берешь деньги с бедняка?ー пробормотал Юносукэ, но все же полез в рукав и протянул Нукудзо монету.

ー Благодарствую. Остальное я запишу на твой счет.

Взяв монету, Нукудзо перекинул табачный шкафчик через плечо и повернулся, чтобы уйти, однако затем оглянулся на Юноскэ.

ー Почему бы тебе не вернуться к тому, чем ты занимался раньше? Кровь с твоего меча не смоется, что бы ты ни делал.

Юноскэ покачал головой и указал на мечи, висевшие у стены.

ー Настоящие мечи давно сданы в ломбард. То, что там осталось, - просто бамбук.

ー Вот как. А глаза у тебя все такие же, как и тогда.

Нукудзо ушел, не сказав больше ни слова, и исчез так же тихо, как и появился.

...Сколько же времени прошло с тех пор?

Убедившись, что Нукудзо ушел, Юноскэ приподнял потертый коврик татами, открыв под ним потайное отделение.

Оттуда он достал меч.

Это «Микава-куни-канэцугу», клинок, подаренный ему отцом, когда он покидал родину.

Потертая от использования рукоять идеально лежала в его руке, словно была частью его самого.

Он поклялся никогда больше не использовать его. Вернее, он убедил себя, что ему это никогда не понадобится.

ー ...Есть вещи, которые просто невозможно забыть.

Он пробормотал это, словно как в театральной постановке, когда почувствовал, что шестеренки времени внутри него снова начали вращаться.

Она пишет историческую фантастику? На удивление хорошо написано. Хорошо написано, да, но я думаю, что лучше не вдаваться в имена персонажей и обстановку... Они немного пугают.

ー Я вижу, что ты прочитал мою новеллу.

Кто-то прошептал мне на ухо, заставив меня подпрыгнуть. Я повернулся и увидел, что рядом со мной стоит Ширатама-сан.

ー Как давно ты там?

ー Не знаю. А ты как считаешь?

Она обошла диван и села рядом со мной, ее движения были легкими и грациозными.

ー Я так счастлива, потому что хотела, чтобы моим первым читателем был именно ты, Глава.

-Эта девушка определенно говорила это специально.

То, как она двигается, как подбирает слова - все в этой девушке заранее рассчитано.

Я знаю это. Я знаю это слишком хорошо, и именно поэтому самая взрослая реакция - подыграть ей.

Я знаю о ее приятном молочном парфюме, который она сегодня использует, и о том, что ее юбка стала чуть короче, чем обычно. Я все это знаю. Так что давай, крутись вокруг меня сколько хочешь.

Но вопреки моей готовности Ширатама-сан внезапно перешла на более мрачный тон.

ー ...В тот день была такая красивая свадьба.

Ее обычная улыбка исчезла, сменившись простым, искренне счастливым выражением лица.

ー Сестра и зять выглядели такими счастливыми. При виде их я почувствовала себя в восторге...

Позади нас Кадзю наливает чай для всех за столом.

Ширатама-сан бросила беглый взгляд в ту сторону, затем наклонилась ближе и тихонько прошептала мне на ухо.

ー Я была бы еще счастливее, если бы ты не сбежал, Глава.

...Она подловила меня.

Не поймите меня неправильно. Как Глава, я просто демонстрировал умение слушать, но это не означало, что я был по-настоящему очарован ею.

Тем не менее, трудно не умилиться, когда такая очаровательная новая участница клуба ведет себя подобным образом.

ー Кстати, не хочешь посмотреть на фотографию моей сестры?

Независимо от того, осознавала она свое воздействие на меня или нет, Ширатама-сан достала свой телефон и показала мне экран.

На нем была изображена ее сестра в свадебном платье, стоящая рядом с Танакой-сэнсэем в смокинге.

Ее сестра, поразительно похожая на Ширатаму-сан, одета в длинное элегантное платье и стоит рядом с Танакой-сэнсэем. В руках у нее белый букет.

ー А? Это...

Букет, который Минори Танака держала в руках на фотографии, был тем же самым букетом, который Ширатама-сан сделала в клубной комнате.

Мы оставили его на том месте, когда совершали побег, и вот он в руках у ее сестры.

А? Значит ли это, что сестра в курсе? Как много она знает...?

Я удивленно поднял голову и посмотрел в глаза Ширатаме-сан.

ー Мне не под силу победить сестру. Она непростой соперник.

Она сказала это с легким смешком.

После тихого хихиканья выражение лица Ширатамы-сан снова стало серьезным.

ー ...Кажется, я начала понимать, почему мне так спокойно, когда я рядом с тобой, Глава.

ー А? Спокойно? Что ты имеешь в виду...

Я заикался, повторяя ее слова, как идиот, и глаза Ширатамы-сан слегка прищурились в небольшой улыбке.

ー Рядом с нашим домом был пустой участок, заросший мискантусом. Когда мы были маленькими, мы втроем играли там в прятки. Осенью, когда мискантус увядал, от него исходил запах, который напоминал мне о моем зяте. Мы с сестрой часто смеялись над этим.

Ширатама-сан слегка принюхалась к воздуху, почти подсознательно.

ー Глава, ты пахнешь точно так же, как увядший мискантус... Очень успокаивающий аромат.

...Подождите, я пахну как увядший мискантус? Я что, умираю, что ли?

ー Моя сестра переехала, и я больше не могу полагаться на своего зятя. Мне как-то одиноко. Так что, знаешь...

Она нежно положила кончики пальцев на мое колено и приблизилась к моему уху.


ー Я была бы очень рада, если бы ты стал моим старшим братиком, Глава.


После игр в старшую сестру наступает игра в младшую? Ну, конечно, я привык быть старшим братом...

И вдруг по позвоночнику пробежал холодок, словно к спине приложили ледяной кубик. Это.... жажда крови!

ー ...Дорогой брат, не хочешь ли ты выпить чаю?

ー !?

Кадзю появилась позади меня, держа в руках чашку и заварочный чайник, ее улыбка была одновременно милой и ужасающей.

Мое тело было таким холодным, словно на улице зима, а по лбу струилась одна-единственная капелька пота.

ー А, Д-Да... я выпью немного, раз уж ты его приготовила.

Я заикался, принимая чашку дрожащими руками. Кадзю начала наливать чай с необычайно высокой позиции с тревожным спокойствием.

Траектория течения чая вырисовывает красивую дугу. Вокруг нас поднимается пар.

Чай наполнил чашку до краев, и в тот момент, когда казалось, что он вот-вот прольется, Кадзю остановилась, точно рассчитав момент.

ー Хорошо, Дорогой брат. Пожалуйста, наслаждайтесь им, пока он горячий.

ー А, ага, конечно, наслажусь...

Осторожно поднеся чашку к губам, я увидел что чай проливается только благодаря поверхностному натяжению.

Еще несколько минут назад от нее шел пар, но теперь чай почему-то стал ледяным. Как такое вообще возможно...?

Пока я дрожал и потягивал холодный чай, Ширатама-сан заговорила с яркой улыбкой.

ー Ты так заботишься о своем старшем брате, Кадзю-чан. Хотела бы я иметь такого же старшего братика.

ー Очень жаль. Единственная младшая сестра Дорогого брата - это я. Пожалуйста, не расстраивайся.

ー Что ж, придется пока довольствоваться ролью кохай.

ー Ага, пожалуйста, сделай все возможное, чтобы смириться с этим. Навсегда.

ー Хи-хи-хи, ты такая милая, Кадзю-чан.

Лыбь, лыбь, лыбь. Они обменялись теплыми улыбками.

По идее, это должна быть трогательная сцена, но почему у меня так дрожат руки...?

Точно, если кто и может разрядить напряженную обстановку, то это именно та тройка.

Я оглянулся, отчаянно ища помощи, но они уже направились к выходу.

ー Подождите, куда вы все идете?

ー Нукумидзу-кун, я проголодалась, поэтому иду в магазин!

ー Мне нужно вернуться на тренировку!

ー Н-Нукумидзу, обязательно купи с-следующий том этой м-манги.

С этими напутственными словами три девушки помахали на прощание и вышли из комнаты. Эти девушки меня бросили.

Отчаявшись, Кадзю с нежным хлопком плюхнулась мне на колени.

Увидев это, Ширатама-сан улыбается ей.

ー Глава, похоже, что ты очень близок с Кадзю-чан.

ー Да, мы очень-очень близки. Правда, Дорогой брат?

ー А, да, конечно...ー  неловко пробормотал я, не отрывая взгляда от поверхности чая.

     

Рико Ширатама, класс 1-F.

Несколько необычное дополнение к литературному клубу в качестве пятого участника.

Так началась новая глава литературного клуба, ознаменовавшая начало года, который, несомненно, будет насыщенным событиями.

http://tl.rulate.ru/book/83166/4806373

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку