Читать See No Evil (Young Justice SI) / Юная Лига Справедливости: Не вижу Зла: Глава 1.4: Роковое дно :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод See No Evil (Young Justice SI) / Юная Лига Справедливости: Не вижу Зла: Глава 1.4: Роковое дно

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Но большинству он не особо интересен. Он разрушил кучу жизней. — продолжил Джек, заставляя меня волноваться, и это, должно быть, было заметно. — Не все являются преступниками потому, что хотят им быть. Иногда у людей нет выбора. Затем приходит Бэтмен и ломает им ноги. Больница выбивает им деньги из носа, и они уже в отчаянии. Итак, они оказываются на улице. И они остаются на улице.

— Я никогда не думал об этом таким образом. — признался я. Я был поклонником комиксов уже много лет, и каждый раз, когда Бэтмен разбивал кому-то лицо, я просто предполагал, что это плохой парень и что они этого заслуживают. Или Брюс Уэйн использовал бы свои толстые пачки денег и тайно оплачивал бы их медицинские счета. Или что-то вроде.

Был аргумент, что отчаяние не освобождает от совершения преступлений, возможно, разрушения невинных жизней ради быстрого заработка… но, честно говоря? На данный момент я не придал бы особого значения этому аргументу. И я сомневался, что Джек или Тони тоже это сделают.

— Большинство этого не делает. — со вздохом сказал Джек, сообщая мне, что эта история могла быть основана на личном опыте.

— Аххх! — Тони вздохнул, допивая второе пиво. — Прям, то что надо. — пробормотал он, прежде чем почти с тоской посмотреть на неоткрытую банку Джека. Когда Джек не предложил её, Тони посмотрел на меня. — Итак, если ты только что приехал, я думаю, тебе негде остановиться?

Мои надежды возросли с изменением темы. — Нет, не знаю. Вероятно, я собирался найти какое-нибудь тихое место, чтобы отключиться на несколько часов. — сказал я им, заставив Тони посмотреть на Джека, который в свою очередь посмотрел на меня. Он на мгновение почесал заплатанную шерстяную шапку, прежде чем слегка пожал плечами.

— У нас есть место в канализации. Нас пара десятков. Оно… ну, воняет дерьмом, но там достаточно безопасно. — сообщил Джек, заставив меня свести брови. Канализация?

— Разве Киллер Крок там не живет? — спросил я. Личность Киллера Крока варьировалась от животного до приличного чувака-рептилии и монстра-людоеда. — И разве он не ест людей?

Джек выглядел смущенным. — Нуу…

— Такой ответ не вселяет особых надежд. — заметил я, заставив Тони усмехнуться.

— Многие слухи о здоровяке преувеличены. По сути, пока ты не даёшь ему повод съесть тебя, он этого не сделает. — объяснил Тони, заслужив мой взгляд. Потому что это тоже не помогло.

— Я принес вам пива, так что вы должны быть со мной честны - вы пытаетесь скормить меня человеку-ящерице? — И когда я проснулся сегодня утром, я не думал, что задам этот вопрос. Джек издал короткий смешок и одарил меня зубастой ухмылкой.

— Это не так. Если бы мы собирались накормить большого парня, мы бы сделали это тем, у кого на костях немного больше мяса. — успокоил он. На мгновение я посмотрел на себя и понял, насколько сильно я похудел. Я выглядел настолько тощим, что Джек вообще не захотел бы скормить меня Киллер Кроку. — При этом попытка украсть или что-то в этом роде - действительно хороший способ дать ему повод.

— Об этом вам не стоит беспокоиться. — Я отмахнулся от этого вопроса. — Я не собираюсь кусать руку, которая меня кормит, понимаете?

Джек кивнул, прежде чем мотнуть головой. — Тогда следуй за нами. Билл, вероятно, перебирает свой хлам в поисках чайника. — С этими словами Джек и Тони пошли прочь от костра, а я последовал за ними. Я засунул руки в карманы, чувствуя облегчение и тревогу одновременно. Я испытал облегчение от того, что мой план сработал, но беспокоился, что это может оказаться ловушкой.

Но какие у меня были варианты? Рискнуть где-нибудь еще и надеяться, что меня не ждет плохой конец? В Готэме? Когда моя удача уже оказалась такой дерьмовой? Мои руки сжались в кулаки, грубые мозоли на ладонях стали теплыми на ощупь от сохраняющегося жара огня.

Было такое ощущение, будто меня загнали в угол. У меня были варианты: попытать счастья или последовать за ними в канализацию и встретиться с Киллер Кроком. В обоих вариантах мне пришлось скрестить пальцы и надеяться, что я не умру. Что кто-то другой что-то не попробует, пока я буду спать. Я решил последовать за ними, но…

Я был полностью в их власти. По их щедрости. Как я был с человеком, который дал мне двадцатку, как я был с владельцем ломбарда, как я был с Джеком и Тони. И это раздражало что-то глубоко внутри меня.

Я ненавидел чувствовать себя таким… уязвимым. Таким беспомощным. Я настолько потерял контроль над своей жизнью, что застрял в реакции на происходящее.

Это изменится, поклялся я себе, когда Джек добрался до крышки люка и поднял ее. Меня поразил невыносимый запах отходов, но, тем не менее, я последовал за ним вниз, пока Тони последним закрывал крышку люка. Я не произнес этих слов вслух, пока мы спускались по лестнице, но дал себе обещание.

Я не стану жить в канализации. Не навсегда. Я… не позволил бы этому стать моей жизнью. Ни за что.

Достигнув дна, я увидел, что канализация на удивление хорошо освещена. Частично это произошло из-за белых прожекторов, освещавших стену и широкий проход, по которому мы втроем могли идти плечом к плечу. В основном это произошло из-за рождественских гирлянд, которые были развешаны над временным лагерем в стороне. Он был небольшим, состоящим из палаток и грубых деревянных лачуг.

Лагерь был разделен: половина с одной стороны, другая половина с другой, и оба были соединены деревянной платформой, перекинутой через реку. Она выглядела достаточно крепкой, судя по тому, что несколько человек подошли и увидели бочку, в которой горел еще один огонь. Я на мгновение задумался над этим, думая, что могло быть и хуже.

Пожилая женщина первой заметила наше приближение, когда я осматривал лагерь. — Я думала, вы поднялись на свежий воздух? Кто этот ребенок? — спросила она, оглядывая меня, садясь на старую подушку. Ее дом представлял собой спальный мешок внутри матерчатой палатки с пологом, подпираемым куском дерева.

— Верджил. — Джек представил меня. — Он купил упаковку из шести бутылок пива, так что меньшее, что мы можем сделать, это дать ему ночлег сегодня вечером. — объяснил Джек, заставляя ее еще раз взглянуть на меня. Она выглядела совершенно не впечатленной, несмотря на дружелюбную улыбку, которую я ей предложил.

— Ты оставил мне что-нибудь? — спросила она, выжидающе протягивая руку. Джек послушно передал ей одно пиво, и это подсказало мне, что мне сделать, чтобы я ей понравился.

— И у меня есть это? — Сказал я, протягивая ей чашку лапши. Которую она с радостью и приняла, и внезапно посмотрела на меня гораздо дружелюбнее.

— Добро пожаловать в ад, малыш. Надеюсь, ты поскорее уйдешь отсюда. — сказала она, прежде чем уйти в свою палатку, чтобы насладиться своими призами. Казалось, она правда имела это в виду. Однако, схватив дерево и опустив полог, чтобы дать себе немного уединения, она посмотрела на нас троих. — Вейлон дома, так что вам следует отвести ребенка к нему.

Верно. Я собирался встретиться с Киллером Кроком. Это было то, что должно было произойти.

Затем, как по вызову, я услышал позади себя волну воды, как будто из нее вышло что-то чрезвычайно массивное. Повернувшись, мутная вода медленно показала неповоротливую фигуру человека. Трудно было сказать насколько большую, потому что я не знал, насколько глубока вода, но если бы мне пришлось догадаться, он был ростом где-то в десять футах. У него была широкая грудь, толстые руки и смертельно острые когти. Как следует из прозвища, он был покрыт темно-зелеными чешуйками, которые вокруг живота становились беловатыми.

Чешуя, покрывавшая его руки и грудь, была толстой и сегментированной, некоторые выступали вверх. Однако его лицо представляло собой худшее сочетание ящерицы и человека. У него не было морды или чего-то в этом роде. Вместо этого его лицо было жутко-долинным, покрытым чешуей, с ярко-желтыми глазами, но недостаточно человеческим.

Киллер Крок вышел из воды, взобравшись наверх, и я, к сожалению, обнаружил, что был прав насчет его роста. Он возвышался над нами, ему приходилось сгорбиться, иначе он ударился бы головой. Джек и Тони сделали шаг назад, но я обнаружил, что мои ноги не сдвинулись. Не из-за страха, как я ожидал, а… назовем это глупостью. Или гордостью. В любом случае, я не отступил, когда он подошел ко мне.

— Ты новенький. — заметил Киллер Крок глубоким и рокочущим голосом, щели, служившие ему носом, раздулись, когда он глубоко вздохнул, обнюхивая меня. Его глаза слегка сузились, и я старался не думать о том, что его руки были настолько большими, что он, вероятно, мог бы раздавить мне череп одной из них.

— Да. Джек и Тони сказали, что я могу остаться здесь. Хотя бы на ночь. — добавил я. Киллер Крок не смотрел на них, его взгляд тяжело остановился на мне. Я думал, что мое сердце будет стучать по ребрам, как отбойный молоток, но вместо этого мое сердце билось ровно. Мое дыхание было ровным. Мой разум был спокоен. Я не был уверен, смирился ли я с тем, что ситуация полностью вышла из-под моего контроля или что-то в этом роде, но я не паниковал и был за это благодарен.

Киллер Крок пристально посмотрел на меня, его руки на мгновение согнулись. Затем, к моему удивлению, вместо того, чтобы откусить от меня кусок, он отступил. — Он может остаться. Дайте ему палатку. И куртку, или что-то вроде. — Сказал Киллер Крок, прежде чем войти в медленно текущую канализационную воду. И вот так, когда он нырнул вниз, только рябь доказывала, что он вообще был здесь.

— Это прошло хорошо. — решил я. У меня еще были все конечности, и я собирался обзавестись палаткой. Подразумевается, что я могу остаться здесь более чем на одну ночь. Я обернулся, чтобы посмотреть на Джека и Тони, которые обменялись еще одним взглядом, прежде чем оба посмотрели на меня.

Я посмотрел за их пределы, на небольшой лагерь в канализации, где Билл шел к нам с чайником в руках.

Это не будет моей жизнью навсегда. Но сейчас я постараюсь сделать все возможное.

http://tl.rulate.ru/book/83008/4248455

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку