Читать See No Evil (Young Justice SI) / Юная Лига Справедливости: Не вижу Зла: Глава 2: Скала :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод See No Evil (Young Justice SI) / Юная Лига Справедливости: Не вижу Зла: Глава 2: Скала

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не все страдания были одинаковыми, и, учитывая все обстоятельства, мне было лучше, чем большинству. У меня не было огромных долгов, которые могли бы помешать моим попыткам добиться успеха в жизни. У меня не было никаких обстоятельств, которые мешали бы мне устроиться на работу. Единственное, что меня сдерживало, это отсутствие у меня индивидуальности. Но в таком городе, как Готэм, эта проблема вряд ли была непреодолимой.

— Новая личность? — спросил Джек, когда мы сидели на краю длинного деревянного причала с удочками в руках и леской, покачивающейся в воде. Он решил взять меня с собой на рыбалку, которая, очевидно, была одним из основных источников свежих продуктов. В приютах были пожертвования, но иногда их не хватало. А ныряние в мусорные контейнеры было действительно хорошим способом заболеть.

— Ага. Видимо, несмотря на то, что я прожил здесь всю свою жизнь, я не гражданин США. — объяснил я, медленно поворачивая рычажок, чтобы втащить крючок обратно. Это была моя первая рыбалка, не считая моего опыта в видеоиграх. Я решил, что мне это нравится. — И теперь у меня нет ничего, что привязывало бы меня к моей старой жизни, я подумал, что могу что-то с этим сделать.

Джек на мгновение почесал свою неряшливую бороду, покосившись на меня. — Такие вещи стоят дорого. Чтобы получить совершенно новую личность, тебе придется обратиться к кому-нибудь вроде Пингвина, и он возьмет пару тысяч. Или пару сотен тысяч, если тебе нужно что-то, что выдержит пристальное внимание кого-то вроде Бэтмена.

Ну, это немного обескуражило. — Хм. А как насчет того, что могло бы дать мне настоящую работу? — У меня был примерный план - устроиться на работу, заработать денег, а затем уйти с улицы. Этот план, вероятно, разделял бы кто-то на моем месте, но успех или неудача в первую очередь будут зависеть от того, получу ли я работу.

— Что-то вроде удостоверения личности? Это все равно будет стоить тебе около сотни с чем-то. — ответил Джек, глядя на меня так, будто ему интересно, есть ли у меня такие деньги. И я не собирался признавать, так это или нет, тем более, что я был примерно на полпути.

— Тогда, похоже, мне пора начинать откладывать. — Пробормотал я больше себе, чем ему. Не имея работы, мне нужно было искать другие источники дохода.

Джек посмотрел на мутное бурое море, окружавшее Готэм. Наши лески какое-то время продолжали покачиваться на набегающих волнах.

— Есть способ получить деньги быстро. — сказал Джек после долгой минуты молчания. — Это рискованно, но есть Henching.

— То есть быть приспешником? — спросил я и заслужил кивок от Джека. — Это звучит… очень опасно. — указал я. И учитывая то, что он сказал вчера вечером, я удивлен, что Джек рассмотрел такой вариант. Мне нравились мои ноги целыми.

— Не настолько, как ты думаешь. Вся семья летучих мышей не может быть повсюду одновременно, поэтому большинство работ проходят гладко. Пока тебя не назначат на большую работу и полицейские тебя не арестуют, то это будет пара сотен в твоем кармане за работу.

Я задумался на мгновение, все еще ожидая, что кто-нибудь укусит червяка, которого я посадил на крючок. Неужели я настолько отчаялся? Я так не думал. Я не чувствовал особого отчаяния. По крайней мере, не сейчас… но в то же время приближалась зима. Что бы со мной ни происходило, это помогало от прохлады, но поможет ли это при минус пятидесяти и ниже? Могу ли я позволить себе предположить, что так и будет?

— Действительно ли это мой лучший вариант? — тихо спросил я, все еще ожидая, когда рыба клюнет на мой крючок.

— Может быть. Многие обычные приемы взяты начисто у людей, готовящихся в последнюю минуту. Я не скажу, что это твой единственный вариант, но если ты хочешь быстро заработать деньги перед зимой, то это так. — сказал Джек, кивнув головой. Он снова взглянул на меня. — Я думаю, у тебя получится. У тебя яйца больше, чем мозг, если ты так противостоишь Вэйлону. Веди себя так во всем, что делаешь, и все у тебя получится, малыш.

Я оторвал взгляд от приманки, которая продолжала покачиваться на волнах, и остановил взгляд на Джеке. — Я не пытаюсь показаться неблагодарным или что-то в этом роде, но почему ты мне так помогаешь? Я не видел Тони и Билла со вчерашнего вечера. — Заснув после нескольких часов нервных размышлений, я проснулся в своей «новой» палатке и обнаружил, что Джек держит в руках две удочки.

— Потому что я старый. — ответил Джек так, как будто это было объяснение. — Я живу на улице уже… тридцать лет. Во всяком случае, дольше, чем я жил в доме. Это? Для меня это нормально. Честно говоря, не уверен, что если бы у меня была такая возможность, я бы выбрал что-то другое. — Затем он послал мне кривую ухмылку. — Но ты? Я вижу это в тебе - ты не хочешь этой жизни. И ты сделаешь все возможное, чтобы выбраться из неё.

— Извини. — Сказал я, не совсем понимая, за что извиняюсь, но чувствовал, что должен. — Я не пытаюсь смотреть на тебя свысока или что-то в этом роде, но… — Я замолчал, не зная, как объяснить это, чтобы это не звучало так, будто я смотрю на него свысока. На всех, кто был бездомным.

— Но ты хочешь большего. В этом нет ничего постыдного. — успокоил меня Джек, лениво поворачивая рычажок, чтобы опустить крючок. — Если что, ты молодец. Ты молод. Ты должен хотеть для себя большего, чем жизнь на улице. А почему я помогаю тебе? Ну, ты выглядишь достаточно приличным ребенком, но твои руки меня убедили.

Мои руки? Я взглянул на свою ладонь, гадая, что он имел в виду. Прежде чем я успел спросить, он объяснил. — У тебя не руки неженки. — Сказал Джек с легким смехом. Были мозоли, участки, где кожа высохла и отслаивалась, и несколько шрамов. Самым заметным был мой безымянный палец, который был немного искривлен из-за перелома, который я по ошибке доверил студенту-медику, чтобы мне не пришлось идти в больницу. — Это не руки марателя бумаги. Я не знаю твоей истории, и мне не нужно знать. Эти твои руки говорят мне, что ты готов приложить все усилия, чтобы добиться успеха в жизни.

Джек пожал плечами, прежде чем вздохнул, когда его крючок поднялся. Червь исчез. — Мне кто-то помог, когда я оказался на улице, когда мне было примерно сколько тебе. Подумал, что могу так отплатить.

— Спасибо. — Я сказал Джеку именно это. Я… количество людей, которые помогли мне в жизни, было довольно небольшим. С самого детства мне приходилось заботиться о себе. Сначала, когда моя мама умерла, когда я был подростком, затем, когда я был в приемной семье, и мне приходилось заботиться о себе, когда мой отец вернулся в мою жизнь и сказал, что он изменился. Мне всегда приходилось заботиться о себе, и даже когда люди знали, насколько мне тяжело, только два человека удосужились бросить мне спасательный круг.

Одним из них был Джек.

— Ты можешь отблагодарить меня, поймав что-нибудь. — отмахнулся Джек, взмахнув рукой и жестом приказав мне проверить наживку. Я повиновался, пропустив момент. Когда крючок поднялся из воды, и цокнул про себя.

Наживка исчезла.

 

http://tl.rulate.ru/book/83008/4258308

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку