Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Чтобы вернуться в ту эпоху, мне нужна помощь высшего существа", — объяснил я, укрывая ее одеялом. Она еще не могла все делать сама, поэтому я вымыл ее и одел, несмотря на ее протесты. "Единственный шанс — использовать останки хранителя этой страны, феи".

Я отвернулся, стараясь не вспоминать ужасы разрушения. "Но такова судьба демона-владыки. Этот путь, которым я иду сейчас, не всегда будет действовать. Мне придется воевать и воевать снова. Многие люди погибнут".

"Значит, поэтому Айр хранила руку феи и свои исследования так называемых 'клонов'? Чтобы вернуть былое величие эльфам?" — тихо прошептала Лекси. "Но она, потратившая сотни лет на исследования, не смогла этого сделать".

"А ты сможешь?"

Она снова погрузилась в молчание. "В нашей семье хранятся записи о дублировании, передающиеся из поколения в поколение".

Ах, значит, Лекси — потомок Даррена Морган и Фэй.

"Однако эти записи — всего лишь теории…." — она глубоко вздохнула.

Она не продолжила, поэтому я спросил снова. "Но исследования Айр дают тебе новые знания, верно?"

Врач снова вздохнула. "Благодаря атрибутам сохраненной руки феи и результатам исследований Айр я могу усовершенствовать чертополох. Ведь фея может ускорить рост растений".

"Хорошо". Я повернулся к ней. "Но я не об этом спрашивал. Что ты думаешь о методе клонирования?"

Она несколько секунд смотрела на меня, затем покачала головой. "Нет. Исследования Айр не вносят значимых изменений в теорию клонирования".

Гнев захлестнул меня, но я не стал вымещать его на Лекси. Врач не виновата.

"Ты действительно хочешь вернуть им былое величие?" — она повторила свой вопрос.

"Если эльфы снова станут великими, они станут могущественными союзниками", — прошипел я, снова отвернувшись. "И другие увидят во мне творца чудес. Все больше людей будут поклоняться мне, и мы будем расти. Это облегчит нам правление этим миром".

Мои уши уловили скрип деревянной кровати, означающий, что она села. "Я буду продолжать пытаться сделать проект с клонами успешным, несмотря ни на что".

"Спасибо". Я знаю, что она уже несет тяжелую ношу, но это очень важно. "Я дам тебе все, что тебе нужно. И я дам тебе великих ученых, которые помогут тебе".

"Я не привыкла работать с другими". Она сглотнула, звуча нервно. "Но я признаю, что в одиночку я бы не справилась. Поэтому любая помощь будет очень кстати".

***

Я прибыл в пещеру нежити, воспользовавшись порталом. Со мной были Айр и несколько оборотней, владеющих магией.

Они исследовали одну из черных стен пещеры с тускло светящимися фиолетовыми прожилками. Эта стена была из металла Рагмонук.

"После тщательного осмотра я прихожу к выводу, что мы не можем повторить автоматизированную магическую систему создателя оружия", — сказала Айр, стоя рядом со мной, и вздохнула. "В этом месте особая магическая резонанс, подходящий для системы. Не уверена, что смогу найти подобное место".

Эмили, которая была по другую сторону от меня, фыркнула. "Это из-за того идиота Ритора".

"Ну, ничего не поделаешь", — усмехнулась Айр. "Если бы Рито не пришел сюда, ты бы, наверное, не стала подчиненной лорда Ворна, Эмили".

Верховная нежить почесала волосы. "Я знаю, но… как бы то ни было. Я ненадолго выйду".

Та женщина отошла от меня. Похоже, она до сих пор не смогла все переварить. Она не могла поверить, что все, что произошло с ней, было для того, чтобы она стала моей подчиненной.

Я посмотрел на оборотней, которые изучали металлическую стену светящимися руками. "Айр, ты могла бы сделать для меня броню вручную?"

"Да", — широко улыбнулась она. "Но это может занять немного больше времени".

"Без проблем".

Затем я покинул пещеру вместе с Айр, идя по ночному небу. "Я только заметил. Ты кажешься более экспрессивной, чем пятьсот лет назад, Айр".

Она еще шире улыбнулась. "За это время я многому научилась. Одно из них — человеческие чувства... А еще то, что независимо от того, насколько мы хороши как оборотни, мы все равно не можем их превзойти".

"Ты имеешь в виду физические способности?" — я приподнял бровь. "Разве мы не знали это уже? Люди могут преодолевать свои пределы и достигать невероятных сил, о которых раньше не подозревали. Но как бы быстро не учились бороться оборотни, они не смогут превзойти свои пределы".

"И это касается и нашего мозга, мой господин", — добавила та женщина. "Мы рождаемся в пустом состоянии, в то время как у некоторых людей с рождения есть потенциал иметь очень творческие способы мышления. За эти пятьсот лет я встретила многих очень гениальных людей. Я знаю, что как бы долго я ни училась, я все равно не смогу их превзойти".

"Я понимаю". Хотя я не совсем понимаю ее слова, я знаю их суть.

Оборотни не могли достичь даже способностей некоторых гениев.

Я остановился возле деревьев. "Значит, поэтому ты отдала Лекси результаты исследований клонирования и руки феи?"

"Да, мой господин", — она все еще улыбалась; с самого начала я чувствовал, что она не фальшивая. "Она гений, в конце концов. Я уверен, что она сможет сделать это".

Я пожал плечами. "Прошло много времени с тех пор, как ты видела меня, и за последние несколько дней у нас не было времени быть наедине. Зачем мы вообще говорим о работе?"

Небольшой смешок сорвался с уст Айр. "Ну, учитывая, что у нас много дел... ".

Она прекратила свои слова, когда я посмотрел на ее лицо. Уголки ее губ опустились, и ее глаза начали наполняться слезами.

"Я обещаю тебе, что больше никогда не буду опрыскивать тебя таким образом".

Сначала я молчал от недоумения, но затем мы вместе засмеялись. Однако это длилось недолго. Мы снова посмотрели друг на друга.

Она закрыла глаза, готовая принять мой поцелуй. Я ответил, закрыв глаза тоже.

Когда я почти приблизил губы к ее губам, я заметил, что иконка вызова в моем игровом интерфейсе мигает.

Это был Джон, оборотень, которого я назначил найти информацию о ученом, который мог бы работать в секретнейшем учреждении.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4149578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода