Читать Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнце давно скрылось за горизонтом. Ритор и Эмили сидели у костра, разделяемого лишь огнём. Гартур, измотанный, спал без задних ног на земле, храпя во сне.

Деревенские жители предложили минотаврам остаться у них. Однако Ритор посчитал, что их дом недостаточно просторен для него и Гартура. Более того, он едва сдерживал себя, чтобы не распороть им глотки. Жажда крови человеческой всё ещё кипела в нём.

"Ты правда помог деревенским девушкам избавиться от гоблинов?" Эмили задумчиво смотрела на жарящуюся на огне свинью.

Ритор, нежно поворачивая тушу, чтобы она прожарилась равномерно, фыркнул: "Я не собираюсь отвечать. Ты спрашиваешь об этом уже в который раз."

"Просто...до того, как я оказалась запертой в той пещере пятьсот лет назад, оставалось несколько минотавров," вздохнула женщина с бледно-фиолетовыми волосами. "Но никогда не слышала, чтобы они помогали людям."

"Смотри, если бы я врал, жители деревни не дали бы нам эту тушу," Ритор изо всех сил сдерживал гнев. Лорд Ворн поставил минотавру ультиматум: не нападать на Эмили. "Видела, как я заставил их отдать её? Смотрели они так, будто их заставили? Нет, не правда ли? Они, похоже, были только рады поделиться с нами."

"Ты прав..." Эмили растерялась.

В её груди тоже бушевала ярость. Она всё ещё не могла смириться с тем, что её некромантская пещера была разрушена.

Но если она убьёт Ритора, то сама окажется в опасности. Если хозяином минотавра был настоящий Ворн, Эмили не могла даже представить, какое наказание ей грозит.

Она до сих пор помнила страшные истории о жестокости демонического лорда. Пятьсот лет назад она читала о нём в древних летописях.

Ритор снял свинью с огня, положил её на большой деревянный поднос, полил соевым соусом и начал разделывать тушу.

"Сэр Ритор..." Лана, одна из деревенских девушек, которых Ритор спас, принесла поднос, полный больших бисквитов. "Я только что испекла десерт. Надеюсь, вам и вашим друзьям это понравится?"

"Спасибо," Ритор, не отрывая взгляда от свиньи, лишь кивнул. "Поставь там."

Лана поставила слегка горячий бисквит на землю. Но вместо того, чтобы уйти, она осталась стоять, украдкой посматривая на Эмили.

"Иди домой...Лана," Ритор немного неловко произнёс имя девушки. Минотавр всё ещё не отрывал взгляда от жаркого. "На улице холодно, и твои родители должны волноваться."

"Мой отец принял вас, сэр..."

Ритор ударил ножом по деревянной разделочной доске, заставив Лану вздрогнуть.

"Я не человек, Лана," наконец, Ритор поднял голову, "Я чудовище. Твой отец всё ещё должен волноваться."

Лана хотела было спорить, но Эмили вмешалась: "Я тоже чудовище, как Ритор, хотя и имею человеческий облик. Так что, за меня не беспокойся."

Лана сжала губы, но всё же снова улыбнулась: "Как пожелаете, сэр Ритор. До свидания. Приятного аппетита."

Наконец, Лана ушла.

"Эй, оказывается, ты заботливое чудовище, да?" Эмили хихикнула.

Ритор начал раскладывать еду по порциям. "Нет, я просто сдержался, чтобы не раздавить ей голову. Моя природа – уничтожать людей, но мой Лорд велел мне сдерживаться."

Бывшая хранительница некромантской пещеры усмехнулась: "Серьёзно? Не верю..."

Её слова оборвались, когда Ритор протянул ей кусок жареной свиной ноги. "Тебе хватит?"

Эмили не могла лгать себе. Аромат пищи будоражил её аппетит. Но она покачала головой: "Как нежить, я получаю энергию из земли, поэтому мне не нужно есть..."

"Но ты же можешь есть, не так ли?" Ритор приподнял бровь.

"Ну, это не значит, что я не могу..."

"Твоя слюна говорит об обратном," перебил Ритор.

Эмили торопливо вытерла слюну, которая непроизвольно потекла из её рта. Она застыла на несколько секунд, а затем, наконец, взяла кусок мяса и съела его.

Хотя мясо было немного жестковато, взрыв вкуса во рту заставил её чуть не заплакать. Она не ела пятьсот лет.

Но она сдержала свою реакцию, чтобы не выдать своего удовольствия.

"Вставай и ешь!" Ритор запихнул кусок жареной свинины в рот Гартуру. Подчинённый тут же встал и начал жадно есть, хотя его глаза почти закрылись от сонливости.

Увидев, как Ритор начал есть, Эмили нахмурилась. Она почувствовала что-то странное.

"Полагаю, ты его шеф, так?" Эмили обратилась к Ритору, указывая на Гартура. "Почему ты съел мозги?"

"Потому что я люблю мозги? И что?" Ритор вопросительно посмотрел на неё, с полным ртом.

"Твоя порция меньше, чем у него..." Эмили замолчала, опустила еду, а потом снова заговорила: "Ты напоминаешь мне моего старого хозяина."

"Хочешь рассказать мне о своём прошлом?" Ритор ударил по свиной голове, чтобы вытащить мозги. "Хватит. Не хочу больше тебя слушать."

"Почему? Неужели общение лучше молчания?" Эмили фыркнула, откусывая ещё один кусок мяса. Сначала она хотела рассердиться, но, осознав, что это шанс позлить Ритора, продолжила: "Мой хозяин была гением. Она была экспертом по магии, а также известным кузнецом."

Ритор зачерпнул ложкой мозги и отправил их в рот. "Ты не слышала, что я сказал?"

"Она дала мне второй шанс, воскресив меня на поле битвы," Эмили изучала кость свиной ноги в своей руке. Она удивилась, как быстро она может есть. "Она была первой, кто открыл некромантию, знаешь? Без неё я бы не изучила этот раздел магии."

Гартур, наконец, проснувшись, спросил женщину: "Так как ты стала хранителем той пещеры?"

Ритор злобно посмотрел на Гартура. Подчинённый тут же снова сосредоточился на еде. Ритору явно не нравилось, что Гартур спровоцировал Эмили говорить.

"Итак, вы двое хотите узнать, что будет дальше, верно?" Эмили поднялась с земли, достала нож из пояса и разрезала бисквит. "К сожалению, это останется для другого дня."

Увидев, как Ритор снова приподнял бровь, Эмили улыбнулась и откусила кусок бисквита. Она снова чуть не заплакала от удовольствия, которое наполнило её рот.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4146301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку