Читать Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11 - Уборка ценностей, чтобы они могли сбежать

«Почему семья Чу не хотят, чтобы кто-то из их мисс вышел замуж за принца Ин1? Что она за человек? Может быть, он старик, которому семьдесят или восемьдесят лет?» - Чу Цин-Янь удивленно подняла брови и спросила.

«Нет, нет!» - Шань Ча сразу же замотала головой, а затем очень осторожно взглянула на девятую мисс, сомневаясь, стоит ли ей говорить правду.

«Я хочу услышать правду, иначе тебя ждёт то, о чем ты знаешь», - сказала Чу Цин-Янь с улыбкой, которая была больше похожа на оскал.

Шань Ча, прижавшись к стене, вполголоса начала говорить: «В этом году принцу Ин исполнилось двадцать лет. Говорят, что, когда он был ребёнком, его лицо было изуродовано пожаром. Его внешность стала уродливой и отвратительной. Кроме того, он очень жесток, хладнокровен и безжалостен. Ни одна женщина в столице не осмеливается приблизиться к нему. Я слышала, что те, кто видел его лицо, по ночам видят кошмары!»

Заметив, что девятая мисс помрачнела, Шань Ча отодвинулась назад, опасаясь, что она всё же поранит её этой острой палкой.

Чу Цин-Янь внезапно всё поняла. Даже если он и был уродливый монстр, он все ещё оставался принцем, семья Чу, которые были такими снобами, не могли упустить такого шанса, но и бросить одну из своих внучек в эту бездну и этот ад они не могли. Именно поэтому, чтобы спасти своих внучек, они решили отдать ему на растерзание Чу Цин-Янь. Это было просто невыносимо!

Чу Цин-Янь успокоилась и спросила: «Это все?»

Она не могла поверить, что это конец.

«А ещё, каждый раз, как его величество находит для принца Ин невесту, она внезапно умирает за несколько дней до свадьбы», - Шань Ча уже даже не поднимала взгляд, боясь посмотреть на девятую мисс.

Чу Цин-Янь сжала кулаки и холодно улыбнулась. Теперь понятно, почему в двадцать лет этот принц все ещё холост. Обычно парни в это время женились в пятнадцать или шестнадцать лет.

Уродливая внешность, дьявол, который, возможно, убивал своих невест.

Какая же семья Чу хорошая! Они сумасшедшие настолько, что вытащили десятилетнего ребёнка и отправляют её на смерть!

Убийство невест… Она не очень-то верит в это. Можно решить, что люди, окружающие принца, не такие уж и простые. Однако Чу Цин-Янь не хотела думать об этом прямо сейчас.

«Только что, кто был в беседке?» - Чу Цин-Янь крутила палочку в руках, продолжая допрос.

Шань Ча тихо ответила: «Это седьмая и восьмая мисс».

Видя, что девятая мисс смотрит на неё, нахмурившись, Шань Ча сразу же начала объяснять родственные связи семейства Чу.

У второго господина Чу, Чу Чжи-Мина, двое сыновей: Чу Дэ-Чан и Чу Цунь-Ань. Они являются первым и вторым внуками семьи Чу (первый старший и второй старший братья). У третьего господина Чу, Чу Чжи-Хуа, один сын и две дочери: сын - Чу Бао-Ши, старшая дочь – Чу Юнь-Юй, младшая дочь – Чу Ин-Юй. Они стали третьим, седьмой и восьмой внуком и внучками. У четвертого господина, Чу Чжи-Чжи, одна дочь и один сын: Чу Лань-Юй и Чу Сун-И. Они стали четвертой внучкой и пятым внуком. Итак, по словам Шань Ча, о Чу Цин-Янь болтали Чу Юнь-Юй и Чу Ин-Юй.

Чу Цин-Янь кое-как разобралась в этих родственных связях. Очевидно, в семье Чу было три мисс, которые к тому же были старше неё, но семейство не хотело выдавать их замуж, чтобы их не осквернил принц Ин. В результате её притащили сюда, словно жертвенного ягненка. Если подумать, они схватили чужую дочь и относятся с ней, как со скотом. Задумавшись, одним пальцем она поглаживала палочку.

Закончив рассказ о семье Чу, Шань Ча, наблюдая за разозлившейся Чу Цин-Янь, поджала губы. Девятая мисс была младше неё, но почему-то она так сильно давила на бедную служанку, что той аж дышать было трудно.

Тем не менее, в мгновение ока, лицо Чу Цин-Янь вновь стало расслабленным, и появилась слабая улыбка. Шань Ча почувствовала, как по её телу пробежали мурашки, словно холодный ветер промчался мимо.

«Ладно, я нагулялась. Проводи меня к моим родителям!» - Чу Цин-Янь беззаботно убрала деревянную палочку и вышла из угла.

Шань Ча удивленно уставилась на уходящую Чу Цин-Янь. Она не понимала, как девятая мисс могла оставаться такой спокойной, узнав, что выходит замуж за принца Ин? Однако это было намного лучше, чем, если бы она начала истерить и кричать, чем спровоцировала бы госпожу.

Хотя Шань Ча и подумала, что девятая мисс была очень странной, она ничего не сказала и послушано пошла за ней.

У Чу Цин-Янь была очень хорошая память, поэтому она с легкостью самостоятельно дошла до комнаты своих родителей. Шань Ча, идущая позади, запыхалась, так быстро они шли.

Подойдя к дверям, Чу Цин-Янь приказала Шань Ча стоять снаружи и прошла внутрь.

Папа и мама были очень рады видеть Чу Цин-Янь и подошли к ней, чтобы поприветствовать её и спросить, как она себя чувствует. Тем не менее, Чу Цин-Янь осмотрелась и усадила родителей на стулья. Нахмурившись, она думала о том, как преподнести всё, о чём она узнала, матери.

Мама Чу начала переживать, глядя на серьезное выражение на лице дочери: «Чаи Чаи, что случилось?»

На лице Чу Цин-Янь можно было заметить негодование, она полушепотом сказала: «Мама, хочешь знать, зачем нас вернули сюда на самом деле?»

«Потому что они хотят поиграть с нами!» - папа Чу немедленно поднял руку и выкрикнул.

Чу Цин-Янь рассмеялась и опустила руку папы, а затем снова повернулась к маме, серьёзно и возмущенно говоря: «Причина, по которой мы здесь не потому, что господин хотел видеть нас, а

потому что император издал указ, по которому одна из мисс семьи Чу должна выйти замуж за печально известного принца Ина. Семья Чу не хочет отдавать ему на растерзание одну из своих внучек, поэтому они вспомнили о нас».

«Что?!» - мама Чу внезапно вздрогнула. – «Тебе всего десять лет, как они могут сделать что-то подобное!»

Папа Чу безучастно смотрел из стороны в сторону, бормоча: «Чаи Чаи, что такое печально известный?»

«Очень плохое слово!» - вздохнув, ответила Чу Цин-Янь.

«Это не нормально! Мама Дань, наша дорогая Чаи Чаи не выйдет замуж за плохого человека!» - папа Чу сжал кулаки и громко крикнул.

«Конечно, это не нормально! Как нашу Чаи Чаи могут использовать такие люди! Пусть в деревне Мао мы жили плохо, по крайней мере, мы были счастливы и вряд ли отнеслись бы к кому-то, как к жертвенному ягненку. Я очень жалею, что решила вернуться в столицу!» - мама Чу задрожала от злости.

Чу Цин-Янь схватила её за руку и попыталась успокоить: «Мама, не вини себя. Думаю, что, если бы мы не согласились, то они бы похитили нас. Раз уж мы уже здесь, то нужно подумать о том, как решить этот вопрос!»

Мама Чу, которая никогда не сталкивалась с подобным, была опустошена. У неё не было абсолютно никаких идей. Из её глаз покатились слезы, а голос сорвался, когда она заговорила: «Но мы уже в семье Чу, что нам делать?»

«Мама, даже если император уже издал указ, пока ещё не начались никакие приготовления. Мы все ещё можем незаметно сбежать. Пока нас не найдет семья Чу, всё будет хорошо!» - это была самая первая мысль, которая появилась у неё в голове, после того, как она услышала от Шань Ча о замужестве.

«Сбежать?» - мама Чу с изумлением открыла глаза.

«Да, сбежать! Если они не смогут найти меня, то им придётся выдать другую внучку замуж. Иначе они проигнорируют императорский указ. Думаю, что они растеряются и не сразу поймут, за что им взяться первым делом!» - решительно сказала Чу Цин-Янь.

«Хорошо, хорошо. Тогда, Чаи Чаи, ты найдешь способ сбежать отсюда. Не волнуйся о нас с папой. Если ты сбежишь, то я буду очень рада!» - немедленно сказала мама.

Чу Цин-Янь отрицательно покачала головой: «Нет, мама, если бежать, то вместе. Если вы остаетесь, то остаюсь и я. Если сбегу только я, то семья Чу ни за что не отпустит вас с папой».

Мама Чу не выдержала и вытерла выступившие слезы. Задыхаясь от рыданий, она сказала: «Ладно, хорошо, бежим вместе».

Хотя папа Чу не до конца понимал о чём идёт речь, он тоже заплакал: «Мы должны быть вместе, не хочу, чтобы нас разлучали!»

«Мама, я всё организую!» - Чу Цин-Янь посмотрела на свою слабую маму и глупого папу и внезапно почувствовала такой прилив смелости. Она должна защитить своих родителей и ни за что не дать им страдать снова!

1) Принц Ин. Ин – так называют героев в китайских рассказах. На самом деле фамилия этой императорской семьи Сяо, поэтому в дальнейшем, воспринимайте принца Ин и принца Сяо, как одного и того же человека.

http://tl.rulate.ru/book/8270/246008

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Уважаемый Кент, низкий тебе поклон! Наконец-то кто-то утрудился и дал внятное пояснение о разных именах одного и того же персонажа. Рыдаю от счастья..
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Я понимаю бесполезность отца, но мать... Молчи, слушай, не спорь, а теперь плачет🙅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку