Читать Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 291 - Спасите мою Лили :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 291 - Спасите мою Лили

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Син Фу подошел к Шэн Ли, чтобы сообщить ему о здоровье императора. "Ваше высочество, его величество пришел в себя. Его величество просит вас".

Шэн Ли, державший обе руки Ин Лили, хмыкнул. Он был счастлив, что с его отцом ничего не случилось. Положив руки Ин Лили на кровать, он встал и сказал: "Не своди с нее глаз. Я скоро вернусь".

??

Придворная дама Сюй поклонилась, а Шэн Ли вышел из комнаты. Он вытер слезы с глаз и поспешил в сторону императорской усадьбы. Достигнув его, он вошел и увидел лицо императрицы. Няньцзу быстро подошла к Шэн Ли и прошептала ему на ухо: "Ваше высочество, ничего не говорите императрице. Император только что проснулся. Для здоровья его величества будет плохо, если он увидит, что вы ссоритесь с императрицей".

"Все, покиньте эту палату!" громким голосом сказал Шэн Ли, привлекая всеобщее внимание.

Вэн Вэй смотрел на него, говоря: "Мы не можем покинуть палату".

"Покиньте палату", - слабым голосом сказал император. Вэн Вэй и другие жены последовали приказу и покинули покои. Остальные слуги, а также принцы вышли. Евнух Цзинь помог Хань Вэньцзи сесть. Шэн Ли подошел к кровати и сел на табурет, поставленный рядом с кроватью.

Хань Вэньцзи заметил мрачное лицо Шэн Ли. "Как ты себя чувствуешь, отец?" спросил Шэн Ли.

"Хорошо. Как поживает наследная принцесса?" спросил Хань Вэньцзи.

"С-она..." голос Шэн Ли захлебнулся, и он начал плакать. Хань Вэньцзи положил руку на спину Шэн Ли и погладил его. "Мне страшно", - сказал он. Слезы полились из его глаз, и он опустил голову.

"Лекарство не помогает. Тело наследной принцессы слабеет", - всхлипывая, сказал Шэн Ли. Хань Вэньцзи пристально посмотрел на евнуха Цзиня, который начал говорить.

"По словам королевского врача, яд постепенно ослабляет организм. Лечение кронпринцессы уже началось, но организм кронпринцессы реагирует на него не полностью", - объяснил императору евнух Цзинь.

"Отец, с ней ведь ничего не случится? Кто-то похитил Ху Цзинго. Отец, пожалуйста, найди для Лили лучшего врача. Я не могу видеть ее в таком состоянии. В прошлый раз... в прошлый раз я видел такое же выражение в глазах моей матери. Я не хочу, чтобы с ней что-то случилось". Хань Вэньцзи понял, как испугался его сын, увидев Ин Лили в таком состоянии.

"С наследной принцессой ничего не случится. Я видел, какая она сильная! Верь в свою любовь, сын. Будь сильным в это трудное время. В прошлый раз, когда ты был на грани смерти, кронпринцесса не позволила ни одной слезинке упасть с ее глаз. Будь как она и будь сильнее рядом с ней", - похлопал сына по плечу Хань Вэньцзи.

Шэн Ли вытер слезы со щек и кивнул головой. "Я пытаюсь, отец. Я хочу убить того, кто это сделал! Все эти годы я никогда не разговаривал с тобой, отец. Но сегодня я это сделаю. Вэн Вэй - тот, кто убил мою мать. Она пыталась убить меня много раз. Все было хорошо, пока она не ранила мою Лили. Отец, позволь мне убить ее. Теперь я не могу видеть ее перед глазами даже на секунду", - провозгласил Шэн Ли.

Хань Вэньцзи прослезился, видя сына в таком состоянии. "После того, как кронпринцесса очнется, будет принято решение о наказании Вэн Вэя. Я знаю, что Вэн Вэй сделал с моей любимой женой. Но все эти годы я молчал, потому что настоящий преступник гораздо опаснее ее".

Шэн Ли был потрясен, узнав правду от своего отца. Он знал все! Тогда почему его отец молчал? Как он мог молчать и улыбаться перед Вэн Вэем? В голове Шэн Ли сразу же возникло множество вопросов. Но в данный момент у него не было времени спорить с отцом по этому поводу.

"Отдохни, отец. Я поговорю с тобой об этом позже. Я ухожу", - Шэн Ли встал с табурета, склонил голову и вышел из палаты.

Когда Шэн Ли вышел из покоев, Син Фу сообщил ему о Ху Цзинго. "Ваше высочество, Ху Цзинго находится в гостинице Чжэньчжу". Как только эти слова донеслись до слуха Шэн Ли, он побежал в сторону гостиницы Чжэньчжу. Задыхаясь, он остановился перед дверью и вошел внутрь.

Ху Цзинго разговаривал с королевским врачом. На губах Шэн Ли появилась улыбка. "Цзинго", - позвал он его по имени и подошел к нему.

Ху Цзинго встал со стула. "Ваше высочество", - он посмотрел на опустошенного Шэн Ли.

"Где вы были? Как ты сюда попал?" спросил его Шэн Ли.

"Это долгая история, ваше высочество. Я объясню вам все позже", - заявил Ху Цзинго. "Я разговаривал с королевским врачом по поводу лечения наследной принцессы. Яд действительно делает человека слабым. Поскольку ее высочество впервые проходит через подобное, ее состояние ухудшается. Но беспокоиться не о чем. Мой учитель научил меня специальному лекарству для таких случаев. Приготовление лекарства займет несколько часов, но оно эффективно выведет яд из организма наследной принцессы", - объяснил Ху Цзинго.

Шэн Ли почувствовал облегчение, услышав это. Он крепко обнял Ху Цзинго. "Спасибо, что вернулся. Делай все, что хочешь. Только спаси мою Лили", - попросил Шэн Ли Ху Цзинго, который в ответ обнял Шэн Ли.

"Я сделаю все возможное, ваше высочество", - заверил Ху Цзинго Шэн Ли, отстранился и посмотрел на Ин Лили.

Ху Цзинго уже рассказал медсестре о травах и кореньях, из которых нужно было приготовить лекарство.

Ван Хао подошел к Шэн Ли. "Ваше высочество, есть кое-что срочное, о чем вы должны знать". Шэн Ли наклонил голову, чтобы встретиться с ним взглядом, и жестом велел ему говорить.

"Принц Цзянь спас Ху Цзинго. Он тяжело ранен. Вы должны встретиться с ним", - предложил Ван Хао Шэн Ли, который нахмурил брови.

"Я поговорю с ним позже. Сейчас мне нужно быть с Лили. Я нужен ей", - заявил Шэн Ли. Ван Хао поклонился и вышел из зала.

Синь Фу подошел к наследному принцу. "Ваше высочество, пожалуйста, примите пищу".

"Убирайся!" прикрикнул на него Шэн Ли. "Не беспокойте меня", - сказал он, подошел к кровати и сел рядом с Ин Лили.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2749128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку