Читать Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 268 - Я этого не допущу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 268 - Я этого не допущу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ин Лили вернулась в поместье наследного принца. Она застала Шэн Ли в покоях. Увидев Ин Лили, Шэн Ли спросила ее, почему ей понадобилось так много времени.

"Ей было грустно, и я ее утешила", - ответила Ин Лили.

"Я же говорила тебе не связываться с ней. Почему ты не слушаешь меня? Только потом не приходи ко мне плакать", - заметила Шэн Ли.

Ин Лили поджала губы. "Думаю, ее окружение сделало ее такой", - высказала свое мнение Ин Лили. "У нее были опухшие глаза и..." Шэн Ли приложил указательный палец к губам Ин Лили.

"Я говорил тебе не показывать свою доброту не тем людям. Мать спасла отца, но в итоге она потеряла свою жизнь. Я призываю тебя не сближаться с ней", - сказал Шэн Ли, опуская палец.

"Она одна, Шэн Ли. Я знаю, что она поступила неправильно, но она хочет изменить себя", - заявила Ин Лили.

Шэн Ли ущипнул за щеку Ин Лили, которая издала низкий крик. Она потрогала свою щеку и посмотрела на него. "Не подходи к ней. Она из семьи Вэй. Я не могу допустить, чтобы ты пострадала. Я сожгу этот дворец, если с тобой что-нибудь случится", - повторил Шэн Ли.

"Хм. Я понимаю". "Баня готова?" спросила она.

"Да. Пойдем", - Шэн Ли взял Ин Лили за запястье, и они пошли в сторону бани.

"Шэн Ли, как ты думаешь, хорошо ли мне заходить в твою баню? Люди будут сплетничать о нас", - заявила Ин Лили.

"Пусть сплетничают. Почему ты так беспокоишься о людях? Главное для тебя - это твой муж", - заявила Шэн Ли. Ин Лили согласилась и пошла с ним в баню.

Ин Лили проверила, насколько горяча вода, и повернулась к Шэн Ли. "Иди сюда", - сказала она и помогла ему снять верхний халат.

Ин Лили подошла к полке и взяла маленькую баночку, наполненную рисовой водой. Она поставила ее на мраморную подставку, сделанную вокруг ванны.

Повернувшись к Шэн Ли, она встала на цыпочки, чтобы распустить узел на хлопчатобумажной ткани, которая висела у него на шее и поддерживала запястье. Шэн Ли слегка наклонился. "Теперь ты сможешь сделать это удобно", - сказал он. Ин Лили открыла узел и отложила ткань и бинт в сторону. Она жестом показала ему, чтобы он залез в ванну.

Позже Ин Лили сидела на мраморной платформе, а Шэн Ли залез в воду. Белые занавески висели вокруг ванны, наполненной лепестками роз и небольшим количеством аромата сандалового дерева в воде.

Сняв шинель, Ин Лили сложила рукава своего платья ханьфу. Она погрузила деревянный полусферический кувшин в воду и достала его. Ин Лили вылила воду на голову Шэн Ли. Она делала то же самое, пока волосы Шэн Ли не стали полностью мокрыми. Вылив рисовую воду на голову Шэн Ли, она несколько минут массировала его кожу головы. Рисовая вода равномерно распределилась по коже головы.

Шэн Ли закрыл глаза, так как это его расслабляло. Закончив с волосами, она сказала: "Вы можете сделать оставшуюся работу. Я ухожу".

Шэн Ли тут же открыл глаза и наклонил голову, чтобы посмотреть на нее. "Нет. Как я доберусь до спины?" спросил Шэн Ли.

Сведя брови вместе, Ин Лили посмотрела на Шэн Ли. Но поскольку из-за нее Шэн Ли повредил запястье, она согласилась сделать это. Наполнив полусферический деревянный кувшин водой, она вылила ее на голову Шэн Ли и вымыла ему волосы. Закончив, она сказала Шэн Ли двигаться вперед, так как ей нужно было помыть ему спину.

Каждый раз, когда она видела спину Шэн Ли, у нее болело сердце. Она проводила пальцами по шрамам, которые отпечатались на спине Шэн Ли. "Они когда-нибудь пройдут?" спросила Ин Лили, проводя пальцами по шрамам.

"А?" Наклонив голову, Шэн Ли заметил реакцию Ин Лили, которая смотрела на него. "Я забыл нанести лекарство, которое Ху Цзинго сказал мне нанести на эти шрамы. Я сделаю это вечером", - сказала Ин Лили. Она улыбнулась Шэн Ли, и тот кивнул.

Ин Лили аккуратно помыла спину Шэн Ли, не забывая о том, что у него тоже была травма спины. Закончив, она вымыла ему спину и сказала, чтобы он повернулся к ней. Шэн Ли так и сделал, и теперь перед глазами Ин Лили была его обнаженная грудь.

"Я сяду на эту мраморную платформу. Тогда ты сможешь заняться своей работой". Шэн Ли сел на платформу, и вода стала стекать по его телу в ванну. Ин Лили смотрела на него, потирая грудь.

"Это последний раз, когда я делаю это. В следующий раз будь осторожен и не повреди руку", - сказала Ин Лили.

"Но я хочу получать травмы каждый день", - пробормотал Шэн Ли.

Заглянув в глаза Шэн Ли, она спросила: "Что ты пробормотал?".

"Ничего", - солгал Шэн Ли. Рука Ин Лили легла на область груди, где она чувствовала биение сердца Шэн Ли. Она подняла взгляд и встретилась с глазами Шэн Ли, который с любовью смотрел на нее.

"Почему ты остановилась?" спросил он.

Она моргнула, опустила глаза и покачала головой. Вокруг них нарастала странная атмосфера. Ин Лили закончила мыть переднюю часть тела Шэн Ли и сказала ему, чтобы он сам сделал оставшуюся работу.

"Спасибо", - сказал Шэн Ли, возвращаясь в ванну.

Шэн Ли окунулся в воду и вышел из нее. Вытерев лицо, он сказал: "Лили, почему бы тебе не принять ванну вместе со мной? Ты пришла сюда", - он сделал паузу и повернулся к ней, которая все еще стояла на стойке.

"Я ухожу", - сказала Ин Лили, когда Шэн Ли схватил ее за руку левой рукой.

"Я не позволю", - прошептал Шэн Ли возле уха Ин Лили и поцеловал ее в ухо. В тот момент, когда Шэн Ли поцеловал мочку уха, в ее животе заплясали бабочки. Он уткнулся носом в шею Ин Лили и поцеловал ее там.

Ее грудь вздымалась и опускалась, когда Шэн Ли продолжал сладостно терзать ее шею. Поэтому она не хотела приходить туда. Но перед Шэн Ли она даже не могла отказаться.

Она застонала, когда Шэн Ли нашел сладкую точку прямо под ее ухом, там, где начиналась ее шея. Ее глаза задрожали, и она поднесла ладонь ближе ко рту, не желая снова застонать, потому что интенсивность этих влажных поцелуев все возрастала.

Она услышала шум воды, как будто Шэн Ли вышел из нее. Постепенно открыв глаза, она увидела его, сидящего на платформе. Его лицо было опасно близко к ней. "Давай не будем ничего делать здесь. Они снаружи, и если..." Шэн Ли приложил указательный палец к губам Ин Лили, не давая ей говорить дальше.

"Когда ты будешь со мной, думай только обо мне. Последние несколько дней были суматошными, и мы не могли проводить время вместе", - сказал Шэн Ли.

Ин Лили кивнула и опустила глаза. Шэн Ли положил большой и указательный пальцы под ее подбородок, чтобы приподнять его.

"Не дави на правую руку", - сказала Ин Лили.

"Я и не давлю. Она у меня на коленях", - ответил Шэн Ли.

В течение долгого времени они смотрели друг другу в глаза, расстояние между ними постепенно сокращалось, и мягкие, подушечные губы Ин Лили встретились с грубыми губами Шэн Ли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2740181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку