× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно]: Глава 39.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оно прыгнуло на Пэй Ханя, и Нин Гэ только тогда поняла, что это был огромный паук размером с большую дыню, напоминающий украшение на Хэллоуин — нелепо большой и волосатый паук.

Паук был покрыт шерстью, а на его спине красовался ярко-красный круг, который с первого взгляда предупреждал об опасности.

Нин Гэ отпрыгнула назад со скоростью, с которой никогда раньше не двигалась.

Эту штуку кто-то может попытаться обезвредить, но Нин Гэ точно не станет прикасаться к ней.

Кто-то отступил еще быстрее, чем Нин Гэ.

Оуэн пронесся через весь вагон, как молния, и в одно мгновение оказался на другом конце. Сиденья там не были убраны, и мужчина, одним движением запрыгнув на них, прижался спиной к окну с выражением беспомощного страха на лице.

— А-а-а-а! Большой паук! А-а-а!!! — кричал он во все горло.

Нин Гэ онемела от неожиданности.

К счастью, у них был Пэй Хань, для которого такие вещи не представляли никакой проблемы. Он даже бровью не повел, просто прокрутил шестигранник в руке и размозжил им голову гигантского паука.

Паук дважды дернулся, а потом перестал двигаться.

Стоявшая вдалеке Нин Гэ, не решаясь пока подходить, крикнула:

— Все нормально?

— Ага, — ответил Пэй Хань, слегка улыбнувшись.

Эта девушка всегда была бесстрашной, она могла даже соревноваться взглядом с призраками, но оказалось, что она боится пауков.

Тем не менее Нин Гэ осторожно подошла поближе.

— Он довольно уродливый, — сказал Пэй Хань. — Не хочешь смотреть, не смотри, я его выброшу.

Нин Го тоже не особенно хотела разглядывать это существо, но ничего не поделаешь:

— Я должна посмотреть, вдруг там есть какие-то данные о точке привязки?

— Зачем тебе на него смотреть? — вмешался старшеклассник. — На браслете ведь четко написано, что точка привязки находится на конечной станции.

— Поверь мне, копия никогда бы не выдала тебе свою точку привязки так просто, — пробормотала Нин Гэ.

Девушка, несколько раз глубоко вдохнув, внимательно осмотрела паука.

— Я все, — сказала она Пэй Ханю. — Не хочешь показать его игрокам в соседнем вагоне?

Пэй Хань был согласен делать все, что она скажет. Он поднял уже неподвижного, свернувшегося вокруг шестигранника паука и, подойдя к двери того вагона, откуда они недавно вышли, постучал по стеклу.

Долгие секунды спустя, люди, которые спорили внутри, наконец-то услышали его.

Игроки разом повернулись и, разглядев прилипшего к стеклу большого паука с красным кругом на спине, закричали.

А затем они увидели, что его держал Пэй Хань, который недавно силой ломал сидения в их вагоне.

Пэй Хань указал через стекло на угол в конце вагона. Лысеющий мужчина сообразил быстрее всех и мигом бросился к маленькой дверце.

Пэй Хань направился к заднему вагону, где бой был в самом разгаре, и, действуя тем же методом, постучал в разделявшую два вагона дверь.

Когда люди в другом вагоне наконец-то обратили внимание на него и большого паука и поняли, чего он от них хочет, Пэй Хань подхватил «наблюдателя» и, подойдя к открытой двери, выбросил его.

Как только паук исчез из вагона, обратный отсчет на дисплее тут же остановился и превратился в надпись: [Наблюдатель в этом вагоне устранен].

Они справились, но в двух других вагонах люди все еще сражались с большим пауком.

Пэй Хань с ним справился без проблем, а вот другим приходилось несладко.

Паук, выскочив из маленькой дверцы, начинал метаться по вагону, передвигаясь с такой скоростью, будто у него на каждом из восьми ног был установлен двигатель: пол, стенки вагона, потолок — он забирался повсюду и строил свои сети, раскачиваясь над головами людей.

Самое главное, он оправдывал свой ярко-красный окрас: он был действительно ядовит.

В суматохе паук успел укусить одного игрока из соседнего вагона, и теперь этот человек лежал на полу и содрогался в конвульсиях.

Оуэн боялся только паука в своем вагоне и совсем не боялся пауков в соседних.

Он прижался лицом к стеклянному окошку в двери, которую невозможно было проломить даже гаечным ключом, и с воодушевлением руководил:

— Наверху! Наверху! Он спустился, скорее, скорее, зажимайте его!!! Осторожно! Он ползет за тобой!!! А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, он сейчас тебя укусит, а-а-а-а-а-а-а-а, уклоняйся, а-а-а-а-а-а-а-а!!!

Он стучал по стеклу и топал ногами, взволнованный больше, чем люди в соседнем купе.

http://tl.rulate.ru/book/82321/5341710

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 39.3»

Приобретите главу за 3 RC

Вы не можете прочитать What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно] / Глава 39.3

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода