Готовый перевод What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно]: Глава 35.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Люди спешили по своим делам в транзитном зале, не обращая внимания на остальных. Все события копий — рождение и смерть, радость и горе — постепенно стирались из их памяти, люди торопливо шли каждый своим путем.

— Ты всем мешаешь.

Сзади раздался знакомый мягкий голос, и на плечо Нин Гэ легла рука.

Он вышел.

Нин Гэ почувствовала огромное облегчение. Она повернулась и крепко обняла его за талию.

Пэй Хань был явно ошеломлен.

Он на секунду остолбенел, а затем обнял ее и сказал низким голосом:

— Испугалась? Угол наклона зеркала был немного неправильным, оставались считанные секунды, и я слегка подправил его. Это мой первый опыт сканирования самого себя.

Позади них появился кто-то еще.

Они стояли, обнявшись, и теперь действительно мешали проходу.

Нин Гэ пришла в себя и поняла, что поступила слишком импульсивно. Неуместно вот так обнимать кого-то, поэтому Нин Гэ отпустила мужчину и сделала несколько шагов назад, подальше от зоны прибытия.

Оуэн, который стоял в стороне и ждал их, наконец подошел.

Он со смехом сказал Пэй Ханю:

— Ты не представляешь, когда она вышла, я понял, что такое «мертвенно-бледное лицо, словно кто-то потерял родителей».

Пэй Хань потерял дар речи:

— «Потерял родителей»? Если не знаешь, как использовать идиомы, используй их пореже.

На браслет пришло сообщение:

[Очки опыта копирования: 1

Очки опыта Лямбда: 1.

Бонусные очки испытаний начислены, к переводу очков: 500 000]

Нин Гэ уже совершенно не думала об опыте и очках.

Главное, что все вернулись целыми и невредимыми.

— Давайте поднимемся и выпьем чего-нибудь горячего, — сказал Пэй Хань.

На верхнем этаже все осталось неизменным.

В ежемесячной таблице лидеров Альф, висевшей нверху, «PH» по-прежнему занимал первое место, а между ним и занимавшим второе место «L» теперь была разница на два очка больше, чем в прошлый раз.

Таблица обновлялась страница за страницей, и Нин Гэ заметила, что тот, кто с презрением взирал на все эти рейтинги, записав себя значком «–», значительно поднялся.

Когда они пришли в номер Пэй Ханя, Нин Гэ устроилась на мягком удобном диване и почувствовала себя лучше.

Пэй Хань отправился готовить кофе, а Оуэн сел рядом с ней и привычно взял в руки джойстик, включил телевизор и приготовился играть.

— Не надо так нервничать, — успокоил ее Оуэн. — Не бери на себя всю вину. В таких местах смерть — это обычное дело, разве нет? К тому же рано или поздно Пэй Хань все равно умрет.

Нин Гэ застыла.

Оуэн запустил игру, выбрал персонажа и подождал, пока она загрузится.

— Смерть — это не что-то страшное, это обязательный урок для каждого, — он замолчал, а затем внезапно сказал: — Было время, когда я каждый день думал о смерти.

Персонаж Оуэна на экране радостно подпрыгнул несколько раз, приняв эффектную позу.

— Это не то, что обычно называют «ищет смерти», это было настоящее желание умереть. Я серьезно изучал разные способы самоубийства, — продолжил он. — Но все они были довольно мучительны, в общем, не самый лучший вариант. Я четко понимал, что у меня есть мама, и хотя бы ради нее я не могу совершить этот поступок, но проблема заключалась в том, что я не мог продолжать жить.

Он помолчал.

— Я действительно не мог продолжать жить…

Нин Гэ повернула голову и посмотрела на него.

Оуэн небрежно щелкнул кнопкой джойстика:

— В те времена у меня на телефоне был документ, куда я записывал хорошие вещи, случавшиеся со мной за день: вот у этого цветка странные лепестки, а сегодня услышал, как мурлычет маленький котенок, и так далее. Я изо всех сил убеждал себя, что если бы я умер вчера, то не увидел бы всего этого.

Нин Гэ вовсе не ожидала этого.

Он выглядел таким жизнерадостным человеком.

Даже в самых опасных ситуациях в копиях, когда все остальные были напуганы до смерти, у него было веселое настроние. Он терпеливо объяснял новичкам правила и время от времени отпускал шуточки, словно был ярким лучиком.

Этот человек, который излучал теплый свет, оказывается, сам погружался в беспросветную мглу.

http://tl.rulate.ru/book/82321/5186862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
«–» случайно не ГГ?
Развернуть
#
У меня такая же мысль возникла
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода