Готовый перевод What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно]: Глава 31.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нин Гэ увидела, как Оуэн и госпожа Су, чтобы ступать тише, сняли обувь и держали ее в руках, передвигаясь по комнате в одних носках.

Один за другим игроки двинулись к двери.

Хотя двигались они медленно, прогресс все равно был, так как они шаг за шагом приближались к выходу.

Железная бабушка-марионетка, так никого и не найдя, оглядывалась по сторонам и бормотала себе под нос:

— Где мыши? Где мыши? Где мыши? Где мыши?

«Мыши» молча двигались к выходу.

Постепенно игроки собрались в группу, совсем близко к входной двери.

Только Нин Гэ не была среди них.

Она с самого начала не собиралась идти к двери.

До завершения задания оставалось чуть больше сорока минут, а серебряная медаль они так и не заполучили. Если они не выполнят задание, копия казнит любого из игроков. Времени было в обрез, девушка не могла терять ни минуты.

Целью Нин Гэ был не дверной проем.

Она спокойно двинулась в сторону железной бабушки-марионетки.

Целью Пэй Ханя тоже была эта марионетка. Когда он понял, что Нин Гэ тоже направляется в ту сторону, он, воспользовавшись тем, что марионетка отвернулась, жестом веле Нин Гэ идти к выходу.

Девушка молча покачала головой.

Железная бабушка-марионетка все еще бродила по гостиной. Она остановилась возле кресел и внимательно их осмотрела, будто задумавшись, не спрятались ли в них мыши.

Нин Гэ стояла ближе к марионетке, чем Пэй Хань, да и пройти ей было куда удобнее.

Пэй Хань, задумчиво посмотрев на девушку, развернулся и двинулся к двери.

Игроки в недоумении смотрели на Нин Гэ.

Когда железная марионетка отвернулась от них, Оуэн беззвучно сказал Нин Гэ:

— Ты с ума сошла?

Нет, Нин Гэ не сошла с ума.

Она медленно и осторожно, шаг за шагом, приближалась к железной бабушке-марионетке.

Пэй Хань уже подошел к выходу. Он взялся за ручку и медленно, беззвучно приоткрыл дверь.

Оуэн вопросительно посмотрел на Пэй Ханя, и тот указал подбородком на дверь, давая знак всем выйти.

Аэрис отказался идти со всеми и посмотрел на Нин Гэ. Девушка, улучив момент, снова послала ему ментальную команду, и марионетка, еще раз оглянувшись, ушел вместе с остальными игроками.

Один за другим все выскочили за дверь и исчезли в тумане.

Пэй Хань был единственным, кто не ушел. Он по-прежнему держался за дверную ручку и, широко распахнув дверь, спокойно стоял, ожидая Нин Гэ.

Нин Гэ встала за спиной железной бабушки-марионетки, но она вдруг сделала несколько шагов назад.

Девушка, словно ее тень, тихо последовала за ней, не издав ни звука.

Словно что-то почувствовав, железная бабушка-марионетка резко повернула голову.

Нин Гэ замерла.

Железная бабушка-марионетка бросила взгляд на неподвижную Нин Гэ и, будто вспомнив об этой новой «мебели» с сомнением отвернулась.

Если бы марионетка была человеком, с ее точки зрения, происходящее сейчас выглядело бы очень пугающим – она все время бы чувствовала, будто кто-то следит за ней, но стоит ей остановиться и обернуться, как никого не видно.

Невидимое существо, как тень, неотступно следовало за ней, тихо прижимаясь к ее спине.

Эта тень незаметно протянула руку.

На этот раз она решила пойти еще дальше и попыталась засунуть руку в большой карман с рисунком солнца на фартуке железной бабушки-марионетки.

Даже Пэй Хань вспотел из-за тревоги.

Нужно было прижаться к железной бабушке-марионетке, держащей большую кувалду, коснуться ее фартука и ни в коем случае не дать ей заметить, что девушка движется. Нин Гэ потихоньку протягивала руку, двигаясь осторожно и медленно.

Марионетка все еще оглядывалась по сторонам, ища мышей, когда Нин Гэ, почти обняв ее, тихонько просунула руку в ее фартук.

Пол в этой комнате был идеально чистым, блестящим, словно зеркало. Железная бабушка-марионетка была педантичной, не позволяя находится на полу ни единой пылинки, даже крошечный камешек она поднимала и убирала подальше.

Недавно она положила найденный камешек в большой карман на переднике, значит, и все остальное, что она нашла, должно быть там.

http://tl.rulate.ru/book/82321/4948671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода