Готовый перевод What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно]: Глава 24.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Браслеты завибрировали,выдавая новое задание:

[Даже если не хочешь танцевать без красных туфель, тебе придется кружиться в танце, пока не забрезжит рассвет, и ты не окоченеешь от холода.

Задание: Танцы.

Описание: Посетите бал Королевы, танцуйте до самого конца и постарайтесь не умереть. Конечно, мне все равно, если вы спешите погибнуть.

Штраф за неудачу: если один человек умирает, оба партнера будут ликвидированы.]

На этот раз жизнь и смерть обоих партнеров связаны, они умрут вместе.

Прочитав задание, Нин Гэ подняла голову и спросила Аэриса:

— Здесь всем мужчинам не разрешается свободно передвигаться по дворцу?

— Отвечаю Вашему превосходительству, — поклонился слуга. — Это правило действует с прошлого месяца, когда двое мужчин пришли убить Королеву.

Помявшись, хорошенький юноша опустил голову и тихо сказал:

— Скоро начнется бал, Ваше превосходительство виконтесса. Вашему партнеру пора переодеться.

Покои виконтессы находилась неподалеку. Комната была занавешена несколькими слоями штор и освещена хрустальными лампами среди бела дня. Аэрис принес с собой целый ворох одежды.

Это был парадный мундир из белого шелка с золотыми пуговицами.

Аэрис пояснил:

— В прошлый раз Ее Величество Королева подарила молодому господину сшитое на заказ одежды с лилиями. Ее превосходительству оно так понравилось, что Вы приказали сшить такое же с розами. Возможно, Ваше превосходительство позабыли об этом, так как мундир долго шили. Его доделали только сегодня.

Нин Гэ осмотрела одежды: на рукавах и пуговицах красовались крошечные узоры нежных роз.

Аэрис передал мундир Пэй Ханю и почтительно удалился, закрыв за собой дверь.

Мужчина небрежно бросил одежду на кровать и принялся расстегивать пуговицы на своей рубашке.

Нин Гэ: «…»

Пэй Хань расстегнул две пуговицы, обернулся, чтобы посмотреть на выражение ее лица, и небрежно спросил:

— Что случилось? Ты ведь не стесняешься? Ты только что содрала с других столько одежды, и тебе все еще непривычно смотреть?

Нин Гэ молча оглядела его.

Слова «стеснение» не был в словаре Ее превосходительства виконтессы, особенно когда она соревнуется с кем-то.

Нин Гэ спокойно развернулась, нашла кресло и села в него, чтобы понаблюдать за тем, как мужчина переодевается.

Пэй Хань не ожидал от нее такой реакции. Поколебавшись, он продолжил расстегивать пуговицы и, повернувшись боком, аккуратно стянул с себя рубашку.

Сверкающие хрустальные лампы отбрасывали на его тело причудливые узоры света и тени, подчеркивая широкие плечи и узкую талию. Его идеальная спина была ничуть не хуже чем у деревянных кукол.

— Хочешь сфотографировать? — не оборачиваясь, спросил Пэй Хань.

— Я не спешу, — ответила Нин Гэ. — Я сделаю снимок после того, как ты снимешь всю одежду.

Мужчина стоял к ней спиной, но девушка все равно заметила, что его уши горят красным.

Одеревеневшими от смущения руками Пэй Хань поднял с кровати брюки.

Нин Гэ сидела прямо и неподвижно.

Пэй Хань, вцепившись в брюки, простоял так пару секунд, но, наконец не выдержав напряжения, сбежал в ванную комнату быстрым шагом.

Он сам начал переодеваться на глазах Нин Гэ, но все равно покраснел и порушил всю задумку.

Быстро сменив одежду, Пэй Хань вышел из ванной комнаты, снова спокойный и собранный. В новой одежде он был потрясающе красив, как и обещала система.

В дверь постучали.

На этот раз это был не Аэрис, а деревянная марионетка в остроконечной шляпе и с лицом, раскрашенным под клоуна.

Ростом он был всего в половину человека, потому что нижняя половина его тела представляла собой деревянное колесо, которое со скрипом катилось по полу.

Пронзительным голосом он сказал:

— Ее Величество Королева прислала этого слугу пригласить Ее превосходительсво виконтессу Нону на бал.

http://tl.rulate.ru/book/82321/4011792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода