Читать After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me / Меня, преданного любимым другом детства и лучшим другом, спас другой друг детства: Глава 16: Первый день школьного фестиваля. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me / Меня, преданного любимым другом детства и лучшим другом, спас другой друг детства: Глава 16: Первый день школьного фестиваля.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16: Первый день школьного фестиваля.

Канадэ и я идем в школу в пять утра в субботу, как раз перед рассветом. Целью – подготовка к фестивалю.

Украшение классной комнаты было закончено на днях, так что не было необходимости идти в школу так рано, если мы собирались открыть кафе.

Однако нашей главной достопримечательностью были костюмы. В некотором смысле, не будет преувеличением сказать, что мы вложили больше усилий в костюмы, чем в кофейню.

«Ах, интересно, как будет выглядеть Дракула-сама Ю-куна? С нетерпением жду этого.»

«А я тоже с нетерпением жду встречу с кровавой медсестрой Канадэ. Большое спасибо за то, что переоделась медсестрой.»

«Ммм~. Мне немного неловко, когда ты так говоришь...»

Глаза Канадэ всегда такие милые.

Когда я заворожённо смотрел на ее лицо, она сказала: «Ю-кун, я злюсь», а затем надула щеки и посмотрела на меня еще более холодными глазами.

«Эй, вы двое. Вы, ребята, такие влюбленные с самого утра.»

«О, Сатору. Доброе утро.»

«Привет, Сатору. Не могу дождаться, когда увижу тебя в твоем костюме оборотня.»

Мы пропустили мимо ушей любвеобильный комментарий Сатору и продолжили наш разговор о фестивале.

«Однажды я делала грим оборотня для теста, и думаю, вы будете очень поражены уровнем мастерства Фушими-сан.»

«Ото-тян действительно потрясающая! Я знал, что она хорошо рисует, но я не знал, что она настолько хороша.»

В конце концов, ключом к этому костюму был дизайн и грим. Изначально говорили, что Фушими-сан преуспела в искусстве, но, как сказала Канадэ, она не ожидала, что у нее есть умение изменять людей до такой степени.

Хотя она хотела бы потратить больше времени на улучшение, как и ожидалось с ограничением по времени, это было сложно, поэтому она остановилась на простом макияже (который всё еще удивителен с точки зрения любителя).

«Сатору-кун, ты ведь не можешь дождаться, увидеть Кодзуэ-тян в роли ведьмы?»

Канадэ, словно в ответ на то, что ее слегка поддразнили ранее, ухмыльнулась и начал подшучивать над Сатору. Затем лицо Сатору стало ярко-красным, и он начал откровенно жаться.

Что такое, Сатору? Ты слишком милый.

Было трудно вставать так рано, но, увидев милое личико Сатору, мы с Канадэ почувствовали себя теплее с самого утра.

*****

«Эй, не слишком ли здесь многолюдно?»

«О, я не ожидала, что придет так много людей...»

Как только фестиваль начался, перед аудиториями выстроилась длинная очередь людей, желающих посмотреть наше выступление, которое завоевало репутацию благодаря высокому качеству костюмов.

Ошеломленные этой ситуацией, Оборотень и Дракула стояли в коридоре.

«Мы не можем ходить по школе в таком виде, учитывая всю ту работу, которую нам придется делать.»

«Немного больше, чем я ожидал. Хммм. Как насчет системы номерных билетов? Если мы ограничим количество людей в каждой группе 15 минутами, это будет легче рассчитать, и нагрузка на людей в очереди будет снижена.»

«О, это здорово! Сделаем это прямо сейчас.»

«Да, извини. Сатору, не мог бы ты пойти и предложить это?»

Сатору, оборотень, на мгновение засомневался, но потом подумал о человеке, который был главным в классе, понял, что происходит, и просто сказал: «Ок», и пошел к Хадзуки. Я мог бы разговаривать с ней нормально, но, честно говоря, мне бы пришлось иметь дело со слишком многими вещами, когда дело дойдет до предложения. Мне было бы не по себе.

Если вы спросите меня: «Ты все еще ненавидишь Хадзуки?» Честно говоря, я больше не ненавижу ее так сильно. Если бы я был один, то, возможно, все еще был бы пойман в ловушку своей ненависти, но вокруг меня было много друзей. Вот почему я мог естественно смотреть вперед.

Однако только потому, что я смотрел вперед, я не мог простить Хадзуки и говорить об этом так, как будто ничего не произошло. Я еще не настолько остепенился или созрел. Смогу ли я когда-нибудь простить Хадзуки? Я даже представить себе не мог такого будущего.

*****

Благодаря тому, что мы смогли в некоторой степени контролировать толпу, начав раздавать пронумерованные билеты, мы с Сатору смогли появиться в классе Йоши-тян.

«Ах, Юри-сэмпай, вау! Это же Дракула! Ты такой классный!»

Йоши-тян, которая сразу заметила, как я вошел в класс, кричала и размахивала руками в воздухе широким размашистым движением. Рядом с ней была Ханака, которая дергала Йоши-тян за руку, говоря: «Ты не должна так громко кричать».

«Они обе выглядят так круто! Прямо как настоящие дилеры!»

Йоши-тян и Ханака были одеты в белые рубашки, черные жилеты и галстуки-бабочки. Их волосы были собраны сзади в один конский хвост, что придавало им достойный вид вместо их обычного милого.

«Хе-хе-хе~. Мы хорошо смотримся вместе?»

«Да, ты выглядишь великолепно. Ты так не думаешь, Сатору?»

«Конечно! Хана-тян и Йоши-тян обе выглядят великолепно.»

«Спасибо вам!»

«Я не очень рада, что меня хвалит братик Ю. Хотела бы я получать комплименты от более красивых и приятных мужчин.»

«Ханака, просто сдайся… Я, твой брат, являюсь для тебя пределом.»

«Не хочу принимать такую реальность!»

Ханака ударила меня в живот и быстро вернулась на свой пост.

Когда я потер свой живот, Йоши-тян улыбнулась и сказала: «Я буду следующим дилером, так что давайте сыграем в блэкджек вместе». Йоши-тян пригласила меня и Сатору сесть с ней за стол, и мы начали играть.

Единственное, что я могу сказать об исходе игры, это то, что мы с Сатору с треском проиграли Йоши-тян.

«Йоши-тян, не слишком ли ты сильна?»

«Фуфу~н. Я никогда не проигрывала в такой игре, как эта. Я также сильный игрок в маджонг.»

Йоши-тян ухмыльнулась и сказала с самодовольным выражением на лице: «Моё призвание здесь.»

«Ни за что! Я никогда не думал, что услышу реплику Акаги Шигеру из уст Йоши-тян...»

(П.П.: Акаги Шигеру – главный герой манги и аниме «Акаги, легенда маджонга». Лично я не читал эту мангу, но ее автор, Нобуюки Фукумото, написал еще и прекрасного «Кайдзи»... Я обязательно попробую это почитать! Спасибо, Йоши-тян, за наводку!)

«Что? Хах? Что это с вами двумя вдруг случилось?»

Перед глазами Сатору была старшеклассница-первоклассница, которая самодовольно произнесла строчку главного героя маниакальной (знаменитой в узких кругах) маджонг-манги, и мой лучший друг вздрогнул от этой неожиданности.

В любом случае, что происходит со вкусами Йоши-тян в манге? Я имею в виду, ты выглядишь такой самодовольной, но если бы я этого не знал, ты бы внезапно стала девушкой, которая сказала что-то не имеющее смысла!

Когда я сказал ей об этом, она ответила: «Я знаю все о тебе и твоем вкусе к манге, так что не беспокойся об этом». Как много она знает обо мне? Йоши-тян, ты страшная девочка…

«Хммм. Не знаю, но это довольно забавно! Юри, давай на этот раз поиграем в рулетку.»

«Ладно! В следующий раз я выиграю! Двойной толчок!»

«О, да. Двойной толчок!»

Когда я направился к рулетке в странном напряжении, я услышал голос, из-за своей моей спины. Услышав это, я ухмыльнулся, уверенный, что благополучно дозвонился до Йоши-тян.

Затем я насладился казино с Сатору и собирался покинуть класс, но Йоши-тян прибежала за мной.

«Семпай. Я надеюсь, что завтра мы вдвоем прогуляемся по фестивалю. С нетерпением жду этого.»

Сказав это, она покраснела и вернулась в класс, низко наклонив голову, сказав: «Ну, мне пора».

«Как популярный парень, Юри-кун, ты похоже, переживает много ''неприятностей''.»

«Бака, это не так уж и хорошо.»

Сказал я, а затем ударил Сатору кулаком по плечу.

______________________

Что же… не буду оправдываться и просто скажу, что мне катастрофически не хватает времени. Не думал я, что будет так сложно поддерживать выход глав в моей работе и в этой. Так еще и нужно учится! Я НЕ СПРАВЛЯЮСЬ. А потому должен сделать объявление.

1 глава раз в два дня! МИНИМУМ. Иногда будет две. И это моё окончательное решение! Больше изменений в частоте выхода глав не будет!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82308/2706911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку