Готовый перевод Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган / Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган: Глава 130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Без помощи Гермионы они действительно превратились в беспомощных цыплят. Маленькие орлики и маленькие барсуки выразили благодарность, когда взглянули на Брауна. Хотя Браун — Слизеринец. Но он заботился о Локхарте. Он даже оживил безсознательных маленьких волшебниц обоих колледжей. Они, естественно, будут благодарны в своих сердцах.

— Ладно. Всё закончилось! Наслаждайтесь последней частью семестра по полной! Теперь начинается банкет! — сопровождал голос Дамблдора.

Всевозможные деликатесы появились на четырёх длинных столах. От английской кухни до французской и даже к блюдам, которые Браун научил готовить эльфам-домовикам. Можно сказать, что здесь есть всё, что только можно пожелать. Еда плюс свежие новости только что. Пусть атмосфера вдруг стала напряжённой. Особенно вокруг Брауна. Он окружён множеством маленьких змей. Некоторые поздравляют, а другие хотят завязать с Брауном отношения. Пусть Браун долго с этим разбирается, и только потом эти таланты возвращаются на свои места.

— Как же мне жаль, что ты меня обманул! Такое крутое дело даже не зовёшь меня! — выразил недовольство Сабини. Не дожидаясь объяснений от Брауна, тот был привлечён деликатесами на столе. Начал есть.

— Улитка, Браун, — Дэйфни положила несколько больших улиток, покрытых сыром, на тарелку Брауна. Она тоже изящно поела.

— Спасибо, Дэйфни! — Браун кивнул ей. Он тоже медленно ел. На этом блюде с французскими улитками ещё много. Просто маленькие волшебники едят меньше. В конце концов, по сравнению с этими улитками, есть их хлопотно и мяса мало. Все предпочитают немецкие свинокопыты. Мягкие и размокшие свинокопыты, с добавлением соевых бобов, во рту полны мяса. Это намного лучше, чем улитки.

После нескольких улиток Браун откинулся и стал есть барбекю, как и другие маленькие волшебники. Это заставило Дэйфни закатить глаза. Ей пришлось есть улитки одной. Банкет закончился. Браун и Дэйфни вернулись в гостиную. Затем он убежал в свою комнату, сказав, что устал. Нет уж. Маленькие змеи так восторженно. Он, казалось, немного перегружен. Он просто убежал в свою комнату, чтобы принять душ и лечь спать, даже не посетив банкет.

В это время он также вынул душу, которая принадлежала Локхарту.

— Посмотрим, какие секреты у тебя есть! — Браун посмотрел на душу в своей руке, широко открыл рот и без колебаний съел её. Затем Браун также увидел жизнь Локхарта от детства до взрослости. Это было как слайд-шоу. Родился в смешанной семье, мать была волшебницей, а отец — маглу, и у него было две старшие сестры, которые его любили. После пробуждения магии его очень баловали в семье. Однако огромная пропасть после поступления заставила его чувствовать недовольство. В результате он сделал много вещей, чтобы привлечь внимание других. После окончания школы он был принят в Департамент магии и провалился. После путешествий. Это всё было очень нормально.

— Я добровольно вступаю в Секту Пустоты и отдаю свою жизнь за секту! — в тёмном черном зале. Голубой ритуальный огонь зажжён. Локхарт стоял в центре магического круга, как и другие волшебники. Над ритуальным огнём стоял старый волшебник в чёрной волшебной мантии с мрачным выражением лица. Он поднял жертвенный посох, как будто проводил странный ритуал.

— С сегодняшнего дня вы верующие в тщеславие. Принадлежите Культу Пустоты Культу Смертельного Крыла… — староста сказал хрипло. И именно тогда, когда Браун собирался ясно увидеть лицо противника. Старый волшебник, проводящий церемонию в его памяти, вдруг повернул голову. Как будто он мог видеть его сквозь пространство и время. Прежде чем Браун успел сделать что-то, старый голос прозвучал у него в ухе:

— Шпионишь! Мы ещё встретимся однажды… — чувствуя неконтролируемое угасание души Локхарта. Лицо Брауна выглядело очень ужасно. Он думал, что был достаточно осторожен. Неожиданно он всё же столкнулся с ответным ударом противника и был обнаружен. Но с этим ничего нельзя было поделать. Кто бы мог подумать, что метод противника так странен. Я просто читал воспоминание, и смог привлечь внимание этого старого волшебника. Конечно, неважно, если я скажу, как я испугался. Просто я всегда чувствую небольшую неудобство в своём сердце.

В зале какого-то замка где-то в Англии. Группа волшебников в чёрных капюшонах сидит за огромным длинным столом, обсуждая что-то. Внезапно старый волшебник, сидящий наверху, остановился. Его взгляд, казалось, мог проникнуть сквозь пространство и время.

— Учитель, что случилось? — не мог сдержаться волшебник слева.

— Локхарт провалился! Вероятно, наш план раскрыт глазам Дамблдора. — Тогда мы… — несколько других волшебников показались немного напряжёнными. Дамблдор — самый могущественный волшебник сегодня. Даже они немного боятся в своих сердцах.

— Великий Лорд придёт. Мы просто должны быть терпеливы. — старый волшебник прошептал, как будто пел. Огнище осветило его лицо, делая татуировку в виде костного крыла на его лице ещё более свирепым.

— Так ты уже сделал это! В пустую я так волновалась за тебя, хотела помочь выяснить, кто наследник Тайной Комнаты — в библиотеке Гермиона сказала недовольно. Она всё ещё волновалась за Брауна. Кто знал, что тот прямо решит проблему секретной комнаты. Она бы никогда не узнала, если бы Дамблдор не сказал.

Браун насмешливо улыбнулся. Затем он снова притворился серьёзным.

— Нет выхода, Гермиона, ты знаешь. Твой способ мышления просто такой очаровательный. Я просто не могу устоять перед твоей красотой! — Гермиона покраснела от слов Брауна. Она собиралась спросить Брауна. В конце концов, под риторикой Брауна она была так запутана, что была отнесена в алхимический класс.

— Нет… Браун… будь добр… ух… ты меня слишком. — извини. — Браун сказал неуклюже.

— Я помню, в книге о зельях говорится, что если впрыснуть сок инжира в поедающую плоть слизь и сжать её, она выплюнет зелёную кровь изо рта. — Браун в безумстве нашёл полотенце и передал его. Он не ожидал, что эксперимент пойдёт не так. Когда он сжал её, слизь взорвалась, и Гермиона была покрыта зелёной кровью.

— В книге говорится, что нужно быть осторожным! — Гермиона бросила Брауну раздражённый взгляд. Очистила зелёную кровь с тела. Хотя всё об экзамене закончилось. Но для отличницы это, очевидно, не легко. Например, домашнее задание на летние каникулы, а также предварительное просмотр курсов на следующий учебный год. Браун в порядке и может ещё проводить эксперименты дома. Но для Гермионы это было немного жалко. В конце концов, она связана Законом о защите несовершеннолетних волшебников. Она вообще не может использовать магию во время летних каникул. Если она не хотела быть превзойдённой другими маленькими волшебниками во время летних каникул, она могла только поторопиться и усердно учиться сейчас.

После небольшой уборки, благодаря постоянным очищающим заклинаниям волшебных одежд. Зелёная кровь с тела Гермионы быстро исчезла.

— Куда ты собираешься пойти на летних каникулах? — поставив полотенце на стол, Гермиона не могла сдержаться и спросила.

Браун подумал и покачал головой:

— Наверное, не уеду, мне нужно дома практиковать заклинания. Что случилось? — Я хочу пригласить тебя на мой день рождения во время летних каникул. — Гермиона сказала откровенно, но в её выражении всё ещё было немного нервности.

— Никаких проблем. Тогда я обязательно как можно скорее полечу к тебе! — Браун сказал Гермионе, вытащив новую плотоядную слизь.

— Сладкое ртом! — Гермиона закатила глаза. Но глядя на улыбку на её лице, можно было сказать, что она была довольна ответом Брауна.

— В этот раз ты приходи. — Браун передал слизь. По сравнению с несколько грубым подходом Брауна. Подход Гермионы был очевидно намного мягче. Под сжатием Гермионы. Поедающая плоть слизь начала выплёвывать зелёную кровь изо рта. Через некоторое время вся стеклянная банка была заполнена зелёной кровью. Слизь, с другой стороны, только оставила тонкую внешнюю кожу. Была случайно выброшена в мусор.

— И ещё язык летучей мыши. — Браун вынул уже подсчитанные языки летучих мышей из маленького пароварки на столе. Затем два человека будут отвечать за материал, а другой за переработку. В изготовлении зелий есть чёткое разделение труда. Почти полчаса прошло. Цвет зелья в котле также изменился с синего на зелёный и, наконец, обратно на синий. После добавления камелиевого порошка цвет зелья превратился в красивый павлинье-синий.

— Так красиво! — посмотрев на лекарство, которое остыло в бутылке. Браун не мог не восхититься. Гермиона также кивнула.

— Лечебное зелье работает очень хорошо и может эффективно помочь волшебникам с заражёнными ранами очистить их. Избежать инфекции ран и способствовать заживлению. — Гермиона пересказала содержание учебника. Можно видеть, что она действительно серьёзно готовится.

— Я тебя понял! — Сабини вдруг открыл дверь и вошёл. Просто сцена перед ним немного отличалась от того, что он представлял. Разве не должны вы болтать со мной? Как же это стало изготовлением зелья? Сабини немного сбит с толку. Выражение также выражает замешательство.

— Ты изготавливаешь зелья? — Конечно, это задание на летние каникулы, запрошенное профессором Снейпом. Ну, ты здесь в любом случае. Твои оценки только что прошли, в любом случае у тебя нет ничего, давай поможем вместе! — Браун действовал как должно. Вытащил Сабини, который всё ещё пытался убежать. Другой не может убе

http://tl.rulate.ru/book/82221/4322262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода