Готовый перевод Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган / Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись в общежитие, естественно, их ждал ещё один банкет. Его устраивали в честь победы Слизерина в Кубке Домов и окончания учебного года. В этот период многие старшие ученики приходили выразить свою благодарность Брауну. Если бы не он, возможно, они не выиграли бы Кубок Школы в этом году, и их семилетняя серия побед прервалась бы сегодня. Можно сказать, что Браун полностью завершил свои семь лет обучения.

— Ты действительно храбрый, — сказал Теодор, отхлебнув сливочного пива. — Я думал, мы проиграем.

— Я просто сделал то, что должен был, — равнодушно ответил Браун.

Проведя ночь в безудержном веселье, все маленькие змейки на следующее утро казались прекрасно понимающими. Зевнув, они выстроились в процессию к станции Хогсмид.

Затем они нашли свой багаж и сели в поезд. С ударом сирены попрощались с Хогвартсом.

— Кто-нибудь есть, пожалуйста? Браун? — донесся до него голос.

— Заходи, — Браун опустил книгу и посмотрел на удивленную Гермиону. — Чего ты так смотришь?

Видя, как Браун помогает ей с багажом, Гермиона с любопытством наклонилась к столу, чтобы посмотреть на его книгу.

— "Разрыв с призраком"? Название немного странное.

— Роман писателя не всегда может быть расслабленным и непринужденным, — Браун поставил чемодан Гермионы на багажную полку. — Кстати, Браун, у меня не было времени спросить, как ты тогда попал внутрь. Валд… я имею в виду, Ты-Знаешь-Кто. Как он выглядит?

— Выпей стакана молока, — взмахнув палочкой, Браун создал две бутылки моо-моо-молока на столе.

Гермиона взяла бутылку, всё ещё испытывая любопытство.

— У Волан-де-Морта теперь лицо змеи. Прикреплено к телу Квиррела. Точнее, он уже не был человеком. Но зловещий дух бродит по свету, — сказал Браун, потягивая вкусное моо-моо-молоко. — В то же время я также почувствовал, что моя голова, которая немного дремала из-за позднего подъема, стала более бодрой.

— Злой дух? — Гермиона явно не совсем понимала, что имел в виду Браун. Но ее больше интересовало то, что он не обращался к Ты-Знаешь-Кто, как все остальные. Вместо этого он называл его Волан-де-Мортом.

— Ты не боишься? Я думаю, что Невилл и его маленькие волшебники в волшебном мире в основном табуируют обращение к Волан-де-Морту по имени.

— Потому что они выросли на ужасных историях о Волан-де-Морте. Это было мрачное время, и все были на нервах, потому что, когда ты приходил домой с работы, ты не мог быть уверен, жива ли твоя семья или нет. Такого рода страх нельзя описать словами юным волшебникам, рожденным магглами, — легко сказал Браун.

— Ещё один момент: чем могущественнее волшебник, тем сильнее он будет чувствовать себя в своем сердце, когда мы произносим его имя. Это также причина, по которой Невилл и другие не хотят упоминать имя этого человека.

Гермиона кивнула, полупонимая.

— Кстати, куда ты поедешь на летние каникулы?

Браун ушел от тяжелой темы.

— Мои родители сказали, что поедут в это лето Лепу, Галлию. Моя мама особенно любит духи и моду там.

— О?

Браун удивился — возможно, они встретятся. Его учительница, Николь Фламель, пригласила его к себе домой на летние каникулы. Он не ожидал, что Гермиона поедет в Лепу. Возможно, они смогут встретиться там в это время.

— Ты тоже поедешь? — Гермиона выглядела счастливой. — Ты поедешь в волшебный мир там? Боже, честно говоря, мне все еще очень любопытно узнать о волшебном мире Галлии. Как насчет того, чтобы мы съездили туда вместе? Что скажешь, Браун?

Видя возбужденный вид Гермионы, Браун не смог отказаться. Подумав мгновение, он кивнул.

— Хорошо, тогда скажи мне, когда придет время. Но билет на самолет или что-то подобное — это уже на тебя. Я пока не совсем понимаю, как покупать билет.

— Без проблем! — увидев, что Браун согласился, Гермиона выглядела ещё счастливее.

Поезд грохотал по деревне, и время от времени были видны трудолюбивые фермеры на пшеничных полях по обеим сторонам. Золотой солнечный свет лился сквозь окна. Он согревал их обоих. Проехав через несколько маггловских деревень и большой участок дикой природы, поезд наконец въехал в город. И старосты разных факультетов начали кричать в коридоре поезда, чтобы маленькие волшебники не забыли переодеться, а также упаковать свои вещи. Они скоро сойдут. Наконец, среди резкого звука трения рельсов поезд медленно остановился. Под руководством старосты маленькие волшебники по-порядку вышли из поезда. Все казались очень счастливыми. Особенно это касалось первокурсников. Проведя полгода вдали от дома, они не могли не вернуться домой. Шумно прощаясь друг с другом со своими друзьями.

— Увидимся позже, Браун!

— Увидимся на банкете!

— Время прислать тебе приглашение!

Прощальные звуки мужчин и женщин мгновенно сделали Брауна центром внимания станции. Некоторые взрослые волшебники, которые забирали своих детей, с любопытством смотрели на подростка, который нес чемодан и стоял с вороном на плече. Под рассказы своих детей они снова засияли доброй улыбкой. И Браун ответил им улыбкой. Никакой так называемой гениальной высокомерности.

— Пошли, а то потом будем стоять в очереди, — прошептал Браун Гермионе. Пойдем туда как можно скорее, пока не стало слишком много людей, иначе тебе придется стоять в очереди, чтобы пройти через станцию после того, как другие маленькие волшебники сойдут с автобуса.

— Студенты Хогвартса! Идите отсюда, не толпитесь. По двое-трое вместе! — старый волшебник в волшебной мантии стоял у разделительной стены. Когда он видел слишком много молодых волшебников, он останавливал их и делил на группы по два-три человека. Цель этого — избежать привлечения внимания магглов. Заклинания изгнания — не панацея. Магглы не дураки, если их слишком много. Чтобы не пугать некоторых магглов, уменьшение количества людей до нуля — хороший способ. Конечно, по мнению Брауна, это совершенно обманчиво. Каждый год в июне и сентябре большое количество детей с чемоданами и домашними животными, такими как совы, покидающих станцию, обязательно привлечет внимание. Причина, по которой всё было в порядке, заключается не в договоре между Министерством Магии и маггловскими чиновниками.

Пройдя через разделительную стену, Браун увидел знакомое лицо. Его собственная бабушка была одета в одежду XIX века. А судья Кассат был одет слугой. В одной руке он держал золотую клетку для птиц, внутри которой сидел огромный безволосый ворон. В данный момент они разговаривали с группой рыжеволосых.

— Бабушка.

Браун подошел. Августус, который разговаривал с Уизли, тоже повернулся. С удовлетворением глядя на Брауна.

— Я слышал, как Минерва рассказала тебе обо всем в школе. Должен сказать, малыш, твое превосходство превзошло мои ожидания. Это делает тебя гордым.

Браун почувствовал небольшую радость. Впервые он услышал такую похвалу от своей бабушки. Но потому что это было на улице, он ничего не сказал. Вместо этого он вежливо поздоровался с просто одетой женщиной, стоявшей рядом.

— Миссис Уизли.

— Привет, малыш, — Миссис Уизли тоже очень дружелюбно поприветствовала Брауна. Рыжеволосая девочка справа держала руку Миссис Уизли и робко пряталась за ней. Но в ее выражении также было любопытство. Кажется, она хочет знать, что такого особенного в этом человеке, часто появляющемся в “Ежедневном Пророке”.

— Мама!

За спиной раздался голос Рона. Он толкал скутер вместе с худым Гарри. Оба, увидев Миссис Уизли, испытывали небольшое волнение. Как и Миссис Уизли. Сначала она дотронулась до волос своего младшего сына. Затем внимательно помогла ему привести в порядок немного помятый багаж. Конечно, сделав всё это, она не забыла и о Гарри, стоявшем рядом.

— Как жизнь в колледже, Гарри?

Гарри отвел завистливый взгляд от Рона и возбужденно кивнул.

— Очень хорошо. И спасибо за помадку и свитер, он мне очень нравится.

Это ещё больше обрадовало Миссис Уизли. Но они долго не разговаривали. К ним подошел мужчина средних лет в костюме, с красным лицом и большим животом. В его выражении были недовольство и гнев. И в то же время беспомощность.

— Не хочешь ничего еще? Если нет, можно уходить?

Его глаза были устремлены на Гарри. В тоже время он время от времени оглядывался, боясь, что знакомый вдруг появится и увидеть, как его племянник разговаривает с кучей незнакомцев, у кого есть сова. Таким образом, образ "порядочного человека", который создавала семья Дурсли будет полностью разрушен.

— Эм, прости, Миссис Уизли, — увидев своего дядю, Гарри выглядел немного извинительно.

— Иди уже, парень, не медля, — соглашается Уизли.

— Хорошо, пойдем! — снова нетерпеливо поторапливает Вернон. В то же время маленькие, как горох, глаза непрерывно сканируют окружающее пространство. Боясь, что их увидят другие. И Миссис Уизли также попрощалась с Брауном, подождав братьев Фреда, и ушла.

Браун продолжил ждать на станции со своей бабушкой. Потому что родители Гермионы еще не приехали. Ещe минут десять, и мистер Грейнджер поспешил к ним. Он ощутил успокоение, увидев, что его дочь ждет его на месте.

— Извини, извини, на дороге пробка, — извинился мистер Грейнджер.

— Увидимся снова, мистер Грейнджер.

— Да, Браун. Эм, и мадам Августус. Спасибо, что еще ждете здесь.

— Прости, дорогая, я опоздала.

— Ничего страшного, папа, — сказала Гермиона, очень понимая.

— Прощай, Браун! Мадам Августус. Увидимся в Лепе!

Гермиона легко обняла Брауна и помахала рукой.

— Увидимся в Париже! — Браун также попрощался с нею.

Наблюдая, как Гермиона уходит со станции, он пошел наружу со своей бабушкой.

— Ты едешь в Ливан? Эм... приглашение Нико?

Августус выглядела немного любопытной. Браун уступил ей место и попросил Кассата помочь ему с багажом.

— Да, учительница Николь попросила меня посетить его дом, — Браун горько улыбнулся.

Вот тебе раз! Бабушка, которая владеет языками, — не хорошо. По крайней мере, у меня от нее нет никаких секретов.

— Кстати, бабушка, я видел тетю Сибилл в школе. Она также подарила мне книгу...

Августус махнула рукой.

— Просто держи это в секрете. Я довольно старая, ты действительно ожидаешь от меня, что я буду продолжать учиться? Это было бы слишком сложно для меня.

В это время Августус не смогла не вздохнуть снова:

— Сибилл глупа, я ей так и сказала. Путь пророка не так прост, а ее таланта не хватит, чтобы охватить все. Я тоже скажу тебе это, Браун. Энергия волшебника ограничена. Не старайся узнать все. Даже такой могущественный волшебник, как Дамблдор, имеет свою область концентрации.

— "..." Я знал, бабушка.

Он не собирался глубоко изучать гадательную науку. Эта нематериальная вещь ему не нравилась. По-настоящему освоить силу в своих руках — вот чего ему нужно.

Под сети Флу они втроем вскоре приехали в замок семьи Ролле. Обстановка в замке ничем не отличалась от того времени, когда Браун уехал. Все то же самое. Сидя на диване и пьющий черный чай, который подавала Дом, Браун чувствовал себя чрезвычайно комфортно.

— Кстати, бабушка, ты поехала выслеживать свою подругу, которая потеряла память на Рождество, что произошло?

Августус, пробовавшая черный чай, остановилась на мгновение. Она выглядела недовольной.

— Серьезно! Большая часть ее памяти была стира. Она была атакована волшебником, искусно владеющим заклинанием Забвения.

Говоря это, Августус испытывала негодование.

— Если бы не препятствия Дамблдора, я бы отправила этого лжеца в Азкабан!

— Препятствия Дамблдора?

Браун выглядел загадочно, задумываясь, почему Дамблдор мог скрывать человека, который украл память. Но вдруг ему в голову пришел некий человек. Парень, получивший Орден Мерлина за выдуманные истории.

— Конечно! Этот парень еще в этом семестре был твоим учителем! Этот вор памяти, Дро Локхарт! — с досадой сказал Августус. — Если бы Дамблдор не сказал, что этот вор еще полезен, я бы обязательно дала ему попробовать радость быть поглощенным дементором.

...

Браун вздохнул. Человек, о котором он думал, был Джильдирой Локхарт. Просто он не ожидал, что его бабушка действительно знала волшебника, у которого украли память. Но, с другой стороны, это не так странно. В конце концов, эти великолепные приключения в День Майя не могут быть пережиты могущественными старыми волшебниками. Кроме того, волшебный мир не такой большой, как представляется. Познакомиться с кем-то из них — не случайность.

— Когда моя подруга была в отпуске в Ван Луне, Таиланд, она помогла местным жителям победить злую черную женщину-призрака, которая требовала (Дема's) жертвы от магглов. Она была тяжело ранена в то время, и это был терапевт, с которым я ей помог связаться. На самом деле, у меня были сомнения в отношении этого Локхарта, еще до выхода "Разрыва с призраком". Потому что некоторые из этих историй я слышал от друзей. Просто они не заботились. Но только после выхода книги "Разрыв с призраком" я действительно убедился! Этот Джильдирой Локхарт — лжец! Кроме магии памяти, которая заслуживает внимания, в остальных отношениях он не отличается от идиота. Я действительно не могу представить, почему Дамблдор вербовал такого парня в школу, чтобы ученики учились обманывать?

Возможно, Августус действительно была недовольна Дамблдором в сердце. Снова пожаловалась. Но она, возможно, также знала, что слишком много жалоб не может решить никаких проблем. Поговорив некоторое время, она перестала разговаривать. Начала спрашивать о оценках Брауна и о его школьной жизни. Узнав, что Браун получил отличные оценки по всем предметам, она была еще более взволнована. В конце концов, даже она никогда не достигала таких хороших результатов.

— Дом, твои кулинарные навыки улучшились!

За столом Браун хвалит Дома, который служит у него рядом с полотняным полотенцем. Он отрезал еще кусок мягкого стейка и положил его в рот. Августус, которая сидела напротив него, ела овощной салат. Она почти никогда не ела мясо. Говорят, что это происходит из-за ее страха, что грязь плоти и крови закроет ее третий глаз. Ну, это еще одна причина для Брауна не изучать гадательную науку. Съев последний кусок морковки из миски, ...

```

Август взял салфетку, которую протянул ему Дом, и вытер рот.

— Посмотри хорошенько на этот склад отдыха:

"Я веду тебя на аукцион на следующей неделе."

— "Аукционы?"

Браун опустил нож и вилку, которые держал в руках.

— "Верно, место проведения — Долине Гордрико. Чтобы не опоздать, нам придется отправиться туда за несколько дней до начала."

— "Хорошо, бабушка."

Браун кивнул в согласии.

Затем он задумался, каким же предстанет тот аукцион.

А Август, видимо, с радостью отвечал на вопросы Брауна.

http://tl.rulate.ru/book/82221/4321648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода