Готовый перевод Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган / Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Терея глаза, Браун растерянно оглядывался по сторонам. Страх от заклинания Квирелла все ещё висел в его глазах.

— Браун! Где мы? — крикнул Гарри.

— Да! Квирелл? Почему он на нас напал? — крикнул Забини.

Браун молчал, а Гарри, словно хватался за спасительную соломинку:

— Профессор Дамблдор! Квирелл! Квирелл забрал Философский камень! Он — Волан-де-Морт…

Теодор, до сих пор пребывающий в растерянности, дрожал рядом с Забини. Казалось, он боялся этого имени.

Дамблдор же, улыбаясь, успокаивал их:

— Квирелл побежден Брауном.

Волан-де-Морт тоже сбежал.

Философский камень на месте, и вы все в безопасности, дети.

Неведомая магия звучала в голосе Дамблдора. После его слов, панка, взволнованная группа школьников расслабилась, глубоко вздохнув.

Гарри, видимо, от нервного перенапряжения, снова потерял сознание.

— Профессор, пойдёмте, — попросил Браун, видя, что Дамблдор весь во внимании к Гарри.

— Ты уверен, что не хочешь в больничное крыло? — уточнил Дамблдор.

Браун отрицательно покачал головой. Дамблдор не стал настаивать и кивнул.

— Ладно, малыш. Запомни, сила важна, но жизнь не сводится к погоне за ней.

— Боже мой! Квирелл ведь был Волан-де-Мортом! Это просто невообразимо! — воскликнул Забини, словно пытаясь таким образом выразить свой восторг.

— Браун, ты правда победил Волан-де-Морт… вернее, Ты-Знаешь-Кто? — Теодор был полон недоверия.

Браун кивнул, не слишком желая развивать эту тему.

— Здесь воняет! Давайте уйдём! — бросил Забини.

В волнении, они не заметили, что в комнате лежат тела убитых огромных монстров. Запах крови и разложения заполнил их ноздри.

— Фу… действительно воняет! Срочно! — Забини несколько раз извергнул содержимое желудка.

Больше не желая ничего знать, кроме как сбежать из этой комнаты, они выбежали на улицу.

Обратный путь был значительно проще. Больше никаких проверок – просто длинный коридор. Выйдя из двери, они оказались в коридоре на четвёртом этаже.

— Куда идем?

— В спальню?

— Может, сходим на кухню перекусить? После всего этого я немного проголодался… — Забини погладил свой живот.

Браун и Теодор посмотрели на него с видом богов.

— Эй, не смотрите на меня так! Мама говорила, нельзя обижать свой желудок!

На кухне они уселись за стол и наслаждались изысканными блюдами, которые принесли им домовые эльфы. Горячее молоко и вкусная еда – их напряжение наконец-то спало.

— Что будете делать дальше? Скоро рассвет.

— Спать! — хором ответили друзья, после чего не могли сдержать смеха.

Следующие дни были необычайно спокойными. Школьные уроки перестали давить на их мозг, маленькие волшебники наслаждались долгожданной свободой.

— Мерлиновы трусы! Все прошел! — радостно кричал Забини, размахивая своими оценками – их последними школьными оценками.

Многие маленькие волшебники были счастливы. Из-за изобретения Брауна, школьная программа стала намного сложнее. Но это заставило всех работать усерднее, и никто из Слизерина не провалился. Даже Крэбб и Гойл.

Некоторые же маленькие волшебники, привыкшие к высоким требованиям, хмурились, видя свои не самые выдающиеся оценки.

— Сколько экзаменов ты сдавал, Браун? Черт! Все отлично! — с удивлением открыл рот Забини.

"О" – означало отличную оценку на волшебных экзаменах, то есть примерно 90% и выше. "О+" – означало идеальный результат. "Е" – хорошо (сдал). "Р" – плохо (нужно пересдавать). "Д" – очень плохо. "Т" – очень плохо (не сдал).

Видя, что у Брауна одних только "О", Забини сразу же потерял интерес к своим результатам.

— Ты же Браун, с ним сравнивать — себе дороже, — посмеялся Теодор, довольный своими результатами.

— Пойди похвастайся, — неуверенно протянул Забини.

Ему, конечно же, было очень обидно.

— Ну, три "О" и два "Е" (хорошо) — это просто пустяки, — самоуверенно ответил Теодор.

Забини решил перевести свою печаль в чувство голода и спокойно дожидался ужина, сидя на своём месте.

— Привет, Браун!

— Здравствуй.

— Я Дженнифер. Приезжай ко мне на банкет в летние каникулы!

— Хорошо, хорошо, — с почти застывшей улыбкой отвечал Браун.

Он не раз встречался с таким отношением к себе. С тех пор как он победил Волан-де-Морта, слава о его подвиге разнеслась по всей школе с немыслимой скоростью и, благодаря Забини, быстро приобрела эпические масштабы. Теперь, куда бы ни шёл Браун, его окружали взоры маленьких волшебников из других факультетов.

— Я тебе завидую… — прошептал Теодор, не скрывая эмоций.

— Это ещё что! У меня улыбка уже застыла! Все из-за твоего болтливости и Забини! — неуклюже усмехнулся Теодор.

Он тоже был очень взволнован в тот день и, поддавшись эмоциям, сделал с Забини совместное шоу: Забини рассказывал о подвигах Брауна, а Теодор играл Гарри Поттера, но в роли глупого блондина. Именно благодаря таким “забавным” деталям, слава Брауна стала ослепительной, особенно на фоне спасателя-Поттера.

Время неумолимо приближалось к шести вечера.

Вступительный банкет наконец-то начался. Может быть, из-за того, что это был последний день в Хогвартсе, обстановка в Большом зале претерпела некоторые изменения: торжественная атмосфера ушла, уступив место празднику, море зелёного и серебра.

Над обеими сторонами зала развевались гигантские серебряные змеиные баннеры. За скамейкой учителей красовался огромный герб факультета — ослепительная серебряная змея, как бы наблюдая за всем, что происходит в зале. Некоторые маленькие волшебники из Слизерина были на седьмом небе от счастья.

— Седьмой год! Седьмой год!

Первый старейший Змей прокричал эту фразу, и другие слизеринцы подхватили крик. Весь зал заполнился кличами Слизерина.

У маленьких волшебников из других факультетов на лицах отражалась смесь разных эмоций. В этом году Кубок школы снова достался Слизерину.

После того, как у Гермионы и ее компаньонов были списаны очки в прошлом году, не только Гриффиндор не догнал Слизерин, но и опустился ниже.

Гермиона, чье умное высказывание не раз становилось целью насмешек других маленьких волшебников, почти перестала отвечать на вопросы на уроках.

В дополнение ко всему, неуклонное снижение очков другими гриффиндорцами окончательно привело их факультет на последнее место.

— Седьмой год! Седьмой год! — не могли скрыть слез старейшие змей, вид огромного змеиного флага их взволновал.

Для первого курса — это всего лишь начало учебного года, а для них — последний день учебы в Хогвартсе.

С сегодняшнего дня они официально вступают в волшебное общество и начинают свою карьеру магов.

А Кубок школы в этом году стал для них лучшим выпускным подарком, подтвердив их победу в течение семи лет подряд. Такое достижение достойно того, чтобы войти в историю Хогвартса.

— Тише! Тише, все! — с улыбкой стукнул по стакану Дамблдор.

Подождал, пока все утихнут, и продолжил:

— Очень хорошо! Очень хорошо! Слизерин в этом году отлично выступил!

Слизеринцы обрадовались, но следующее заявление Дамблдора вызвало опаску.

— Конечно, важно помнить о заслугах всех.

Есть некоторые вещи, которые нельзя просто проигнорировать из-за результатов — мы должны учесть и их.

Эти слова заставили маленьких волшебников в зале умолкнуть.

Три оставшихся факультета обрадовались, потому что это значило, что их очки могут быть добавлены.

А у слизеринцев появились сомнения.

Их нынешний результат уже был лучшим для них.

Сохранение status quo — вот чего они хотели.

— Во-первых! — Дамблдор оглядел зал, остановив взгляд на столе Гриффиндора.

— Рон Уизли!

Он проявил большую бесстрашность в сражении с Лордом Тьмы.

Именно это нам нужно.

За это я награждаю его сто очками!

Рон, сидевший на своем месте, выглядел растерянным.

Он был в восторге от восклицаний львят.

Его лицо покраснело от удержки эмоций, словно все веснушки на его лице стали красными.

Громкие крики львят казались пробивающими крышу.

— Это мой брат! Мой младший брат! Он прошел через шахматную доску Профессора Макгонагалл и дьявольскую сеть Профессора Спраут!

Перси в ряду префектов с гордостью хвастался перед окружающими префектами.

Префект Равенкло улыбнулся, а префект Слизерина проявил презрение.

Самым недовольным был префект Пуффендуя.

После добавления ста очков Гриффиндор мгновенно опередил Пуффендуй и занял третье место.

Барсучата были разочарованы и начали возмущаться.

Но их спокойный характер позволил им лишь несколько раз проворчать.

И когда все маленькие волшебники подумали, что все закончилось, Дамблдор продолжил:

— Далее, я хочу похвалить Гарри Поттера за его храбрость и бесстрашие, проявленные в сражении с Лордом Тьмы.

За это я хочу наградить его двумястами очками!

Львята снова закричали.

А у Слизеринцев, только что вздохнувших с удовольствием, выражение лица стало резким.

Они усердно работали весь учебный год, но их легко обогнали шальные гриффиндорцы, которые весь день только и делали, что дрались! ①

Разумеется, им это не понравилось.

Хорошо бы Пуффендуй их опередил.

По крайней мере, барсучата добрые и приятные со всеми.

Слизеринцы тоже напряглись.

Теперь Гриффиндор отставал от них всего на шестьдесят очков, очков больше добавлять нельзя. Неужели они были теми, кто остановил Волан-де-Морта?

Но они все еще ошибались.

— А мисс Гермиона Грейнджер и мистер Невилл Долгопупс!

Они быстро сообщили Профессору Макгонагалл, что их одноклассник отсутствует.

Такое поведение, отражающее уважение к школам и заботу о безопасности одноклассников, трогательно.

За это я добавлю им семьдесят очков!

— Следуя за словами Дамблдора, красный кристалл, представляющий Гриффиндор в машине для начисления очков в зале , стал наиболее высоким.

Даже Слизерин, который был готов к победе, не смог с ними сравниться.

Гриффиндор радовался.

Мебель в зале постепенно менялась с серебряной змеи на льва.

— Значит, это обозначает…

— Прежде, чем Дамблдор объявил результаты Кубка Школы.

Браун встал, удивляя всех своей дерзостью.

— Я думаю, что мой профессор тоже заслуживает!

Я победил Ты-Знаешь-Кто и предотвратил его план.

Я тоже спас двух своих одноклассников и Гарри Поттера.

О, кстати, я первый студент за десять лет, который получил отличные оценки по всем предметам.

Как вы сами сказали про 963, необходимо помнить о заслугах всех.

Я думаю, что добавить четыреста очков — очень разумное число.

— Все маленькие волшебники были поражены смелостью Брауна.

Впервые они встретили студента, который сам предложил добавить очки директору.

— Правильно! Браун прав! Он победил Ты-Знаешь-Кто! И самый лучший! Ему нужны дополнительные очки!

— Гарри Поттер — просто клоун!

— Браун — герой волшебного мира!

— Правильно! Дополнительные очки!

— Дополнительные очки! Дополнительные очки!

Слизеринцы ревели.

даже буддистские орлы и барсучата начали кричать.

В конце концов, они не хотели драться, но это не означало, что они хотели, чтобы на них топтали.

Не стоит забывать о грязных методах слизеринцев во время матча по квиддичу.

Но по крайней мере, они завоевали первое место благодаря своей силе.

Гриффиндор?

Они весь день теряли очки — как такой факультет может занять первое место?

Львята были в ярости, но ничего не могли поделать,

потому что Браун говорил правду.

Дамблдор же выглядел довольно затрудненным,

потому что он не ожидал, что его поведение вызовет ненависть всех трех факультетов к Гриффиндору.

— Извини.

Дамблдор извинился.

— Мою память отлично подводит.

Как сказал мистер Браун Ролл!

— Четыреста очков Слизерину!

— Шшш…

— Серебряная змея снова вернулась и издала глухой ревущий звук.

Казалось, она клянется всем, что ее король вернется.

Счетчик очков, который уже был почти полный, переполнился драгоценными камнями.

Крики снова раздались от Гриффиндора до Слизерина.

Львята в этот момент были похожи на баклажаны, пораженные морозом.

Конечно, ведь только что было так взволнованно.

Не успели обрадоваться, как ситуация снова изменилась.

Браун медленно сел на место.

В его сердце была некоторая неприязнь.

Дамблдор рассуждает глупо.

— Может ли самый могущественный волшебник забыть что-то? — задумывался я. — Разве с развитием магической силы в теле может быть такое?

Дамблдор без проблем сейчас поднимет свою палочку и вскочит на коня. Может, через пять лет они создадут новую семью, а через двадцать — вторую. В смысле, мерцая и мерцая этими маленькими волшебниками с их небольшими знаниями.

— Э-э-м! — прочистил горло он, с трудом подавляя неловкий кашель. — Сейчас начинается банкет!

Всевозможные деликатесы появились на столе. Стоит упомянуть, пожалуй, вдохновение Брауна. В этот раз эльфы старались изо всех сил. Хотя вкус был не совсем аутентичным, Браун все равно счастливо ел.

http://tl.rulate.ru/book/82221/4321642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода