— Это действительно сильно расстроило бы Министерство магии.
— Профессор Дамблдор, можно нам посмотреть, как устроен дом Хагрида?
Думбльдор не изменился в лице.
Хотя это было спрошено как вопрос.
Но тон Амбридж звучал очень решительно.
Хагрид был волшебником, имевшим в анамнезе случаи разведения магических существ и убийства одноклассников.
Естественно, было невозможно не провести обыск.
И Дамблдор не намеревался возражать, поэтому повел троих в хижину Хагрида.
— Профессор…
Хагрид нервно приоткрыл дверь.
Осознав, что это члены Министерства магии, он занервничал еще сильнее.
Такое появление только укрепило подозрения ущей Амбридж.
Но, обыскав дом, ничего не нашли.
Ей оставалось лишь молча смириться с реальностью и уйти.
Но в душе она девятьсот шестьдесят раз ругала того, кто сообщил об этом.
— Итак, нашей задачей на этом занятии будет написать реферат о вампирах.
— Во-первых, поговорим о том, чего они боятся…
— Говорил, говоря о том, чего они боятся…
Квиррелл заикаясь, стоял, сжимая учебник, и говорил на трибуне.
А маленькие волшебники внизу, один за другим, садились на задние парты, закрывая носы.
Когда он официально объявил об окончании урока, они не могли дождаться, чтобы выбежать из класса.
Поведение маленьких волшебников немного разозлило Квиррелла.
Поскольку его тело постепенно разлагалось, благодаря тому, что в нём находился Волан-де-Морт.
Чтобы скрыть это изменение, ему пришлось прибегнуть к сильному запаху, и его выбором стал чеснок, обладающий уникальными магическими свойствами.
— Подождите! Когда я действительно стану сильным, вы все заплатите за то, что произошло сегодня!
— Хотел бы я…!
Квиррелл злобно думал.
Как учитель Хогвартса, он, конечно же, слышал о том, что Министерство магии послало сюда людей.
У него было предчувствие, что трёхголового пса забрали.
То есть, ему больше ничего не мешает получить Философский камень!
Ему просто нужно дождаться, когда Дамблдор снова уедет из школы.
Тогда он сможет войти и получить Философский камень!
При мысли об этом, он невольно почувствовал себя лучше.
— Квиррелл… сегодня ночью мне нужна кровь…
— Хочу…!
Холодный голос Волан-де-Морта вновь раздался.
— Конечно! Мой господин! Ваш слуга Квиррелл сделает все возможное, чтобы помочь вам.
— Хочу…!
Квиррелл льстиво заговорил.
— Желаю…!
Только злоба в его глазах становилась всё сильнее.
— Что это?
В классе алхимии Браун учил Гермиону делать холодное лекарство.
Внезапно внутрь вошёл тощий чёрный кот.
Он положил записку на стол.
— Был бы рад…!
Быстро взглянув на бекон, который Браун протянул ему, он лизнул лапу и убежал, не оглядываясь.
— Ваше наказание.
— Хотел бы я…!
Браун подал записку и сказал.
— Желаю…!
В ней было указано, где и когда она сегодня должна была быть наказана.
— Если бы не эта записка, я бы совсем забыла, что меня ещё не отпустили.
— Хотел бы я…!
Гермиона разочарованно сказала.
— Ну, я буду с тобой, когда придёт время. По крайней мере, ты должна быть рада, я слышал, что унитазы в лазарете были вычищены несколькими старшими гриффиндорцами.
— Желаю…!
В противном случае, думаю, тебя отправят чистить унитазы.
— Хотел бы я…!
Гермиона побледнела от ужаса, но вскоре поняла, что Браун шутит.
— Хотел бы я…!
Сразу же, зубы её зачесались от злости.
Одиннадцать часов вечера.
— Хотел бы я…!
Гермиона вошла в холл.
— Хотел бы я…!
И Филч уже стоял здесь, ожидая их.
— Хотел бы я…!
Вскоре после этого, Гарри и Рон уныло подошли.
— Хотел бы я…!
Тогда пошли! Сегодня вы идёте в Запретный лес!
— Хотел бы я…!
Сделайте одолжение тому большому Хагриду!
— Хотел бы я…!
Филч сердито сказал.
— Хотел бы я…!
Видя, что все прибыли, он повёл троих в сторону Запретного леса.
— Хотел бы я…!
По пути он то и дело угрожал, и ему было приятно видеть, как Рон и Гарри бледнели от страха.
— Хотел бы я…!
Только спокойный вид маленькой девочки его немного раздражал.
— Хотел бы я…!
Но всё же они добрались до места.
— Хотел бы я…!
Хагрид стоял у хижины, ожидая их.
— Хотел бы я…!
Увидев Филча, он пошёл ему навстречу.
— Хотел бы я…!
Ладно, вы их отругали, теперь я занимаюсь их наказанием!
— Хотел бы я…!
Хагрид с презрением сказал.
— Хотел бы я…!
Филч злобно улыбнулся.
— Хотел бы я…!
Они посмотрели на Рона и Гарри, которые выглядели более расслабленными.
— Хотел бы я…!
Я надеюсь, что вы потом не намочите штаны. Запретный лес — не самое приятное место. Там много могущественных магических существ. Насколько мне известно, многие волшебники, пытавшиеся проникнуть в Хогвартс, погибли там.
— Хотел бы я…!
Возможно, вы встретите пару призраков…
— Хотел бы я…!
После этих слов, Филч холодно улыбнулся.
— Хотел бы я…!
С бодрым шагом, он направился обратно в замок.
— Хотел бы я…!
Он собирался продолжать ловить в замке мелких волшебников, нарушающих правила.
— Хотел бы я…!
Не волнуйтесь, Запретный лес не так страшен.
— Хотел бы я…!
Хагрид нечаянно утешил троих.
— Хотел бы я…!
Когда придет время, Яя и я защитим вас.
— Хотел бы я…!
Фанг, борзая, стоявшая у ног Хагрида, тоже постоянно лаяла.
— Хотел бы я…!
Похоже, он хотел показать всем свою храбрость.
— Хотел бы я…!
Трое последовали за Хагридом по тропе в Запретный лес.
— Хотел бы я…!
Тихий и тёмный лес сопровождался воем диких зверей, что заставляло троих маленьких волшебников от страха прижиматься к Хагриду.
— Хотел бы я…!
Хагрид, а что мы будем делать сегодня?
— Хотел бы я…!
Рон не мог не спросить.
— Хотел бы я…!
То, что сказал Филч, действительно его испугало.
— Хотел бы я…!
Найти убийцу!
— Хотел бы я…!
Хагрид серьёзно сказал.
— Хотел бы я…!
Видя, что они не поняли, он указал на тёмно-серебристую почву неподалёку.
— Хотел бы я…!
Это кровь единорога.
— Хотел бы я…!
В последнее время в лесу было зверски убито много единорогов.
— Хотел бы я…!
Нам нужно поймать убийцу, который убил этих прекрасных существ.
— Хотел бы я…!
Хагрид печально сказал, глядя на лужу тёмно-серебристой крови.
— Хотел бы я…!
Будучи полувеликаном, он, казалось, мог слышать мучительный вой единорога перед смертью.
— Хотел бы я…!
И отчаяние от того, что его высосали досуха.
— Хотел бы я…!
Но вскоре его выражение лица снова стало решительным.
— Хотел бы я…!
Чтобы быть эффективными, нам нужно разделиться на две группы.
— Хотел бы я…!
Рон, ты и Фанг…
— Хотел бы я…!
Я останусь с Фангом, Хагрид.
— Хотел бы я…!
Гермиона спокойно сказала.
— Хотел бы я…!
Хагрид колебался.
— Хотел бы я…!
Он немного беспокоился о том, что Гермиона была девушкой.
— Хотел бы я…!
Но видя её решительный взгляд и зная, что она уже поздоровалась с существами в лесу, он решил, что опасности быть не должно.
— Хотел бы я…!
Ладно, тогда Гермиона.
— Хотел бы я…!
В этом случае следи за своими зубами.
— Хотел бы я…!
Если ты заметишь, что Яя испугался и бежит, то не оставайся, можешь громко кричать, я услышу тебя.
— Хотел бы я…!
Он несколько раз спросил Гермиону.
— Хотел бы я…!
Пара удобно разделилась на развилке дорог.
— Хотел бы я…!
Гермиона повела Фанга и пошла по левой дороге.
— Хотел бы я…!
Её выражение лица было решительным, и ей было ни капли не страшно.
— Хотел бы я…!
Только когда она заметила, что Хагрид с остальными ушли довольно далеко.
— Хотел бы я…!
Её выражение лица провалилось.
— Хотел бы я…!
Её маленькое лицо сморщилось.
— Хотел бы я…!
Браун, выходи.
— Хотел бы я…!
Здесь так страшно…
— Хотел бы я…!
Яя немного растерялся и не понимал, почему этот маленький волшебник разговаривает с пустотой.
— Хотел бы я…!
Внезапно, насмешливый голос его испугал.
— Хотел бы я…!
Я думал, ты не боишься этого!
— Хотел бы я…!
В неизвестное время здесь появился молодой волшебник, тоже ещё совсем юный.
— Хотел бы я…!
Гав-гав-гав-гав!
— Хотел бы я…!
Яя продолжал лаять, он был так труслив, что хотел бы сейчас же убраться из этого жуткого места!
— Хотел бы я…!
Страшно для собак!
— Хотел бы я…!
Глупая собака! Прекрати лаять и ешь бекон.
— Хотел бы я…!
Браун бросил на пол бутерброд, который он принес из аудитории.
— Хотел бы я…!
Конечно же, Яя, который ещё мгновение назад хотел уйти, увидев еду, начал честно есть.
— Хотел бы я…!
Том, наблюдавший за этим, сидя на ветке, очень презрительно относился к этому.
— Хотел бы я…!
В то же время, он испытывал удовольствие от того, что превосходит противника по уровню интеллекта.
— Хотел бы я…!
Дурак…
— Хотел бы я…!
Том радостно полетел на плечо к Гермионе и клюнул её по волосам.
— Хотел бы я…!
Кажется, ему очень нравится эта игра.
— Хотел бы я…!
Зачем ты взял Тома с собой?
— Хотел бы я…!
Гермиона с любопытством спросила.
— Хотел бы я…!
У него хорошее зрение, он поможет нам заметить опасность.
— Хотел бы я…!
И этот парень не слаб в бою.
— Хотел бы я…!
Ладно, идём.
— Хотел бы я…!
Не задерживайся здесь и поспеши обратно.
— Хотел бы я…!
Браун держал Яя за ошейник и одновременно поглаживал Тома, который весело проводил время.
— Хотел бы я…!
Затем он пошёл в Запретный лес.
— Хотел бы я…!
Такое чувство, будто он тянет жёлтое слева и синее справа.
— Хотел бы я…!
Гермиона последовала за ним, нервно держа в руке палочку.
— Хотел бы я…!
Не волнуйтесь. Мы не такие неудачники.
— Хотел бы я…!
В отличие от Гермионы, которая нервничала.
— Хотел бы я…!
Браун казался гораздо спокойнее.
— Хотел бы я…!
Они находились на окраине Запретного леса.
— Хотел бы я…!
Единороги, как правило, не ходят в эту сторону.
— Хотел бы я…!
Браун, ты знаешь, почему та плохая штука, о которой говорил Хагрид, нападала на этих единорогов?
— Хотел бы я…!
Это ради крови!
— Хотел бы я…!
Браун увидел ещё один след крови единорога.
— Хотел бы я…!
Судя по всему, это было давно.
— Хотел бы я…!
Тому, кто убил единорога, нужно было уйти отсюда, чтобы попросить помощи у Хагрида.
— Хотел бы я…!
Кровь?
— Хотел бы я…!
Я помню, что обычно мы используем перья и рога?
— Хотел бы я…!
Гермиона казалась немного растерянной, она, похоже, никогда не встречала упоминаний о крови единорога в книгах.
— Хотел бы я…!
Кровь единорога возвращает к жизни.
— Хотел бы я…!
Даже умирающие люди, у которых осталось всего одно дыхание, могут продолжать жить после того, как выпьют кровь единорога.
— Хотел бы я…!
Её называют лекарством жизни вместе с мясом русалки.
— Хотел бы я…!
Видя шокированное выражение Гермионы, Браун медленно продолжил:
— Хотел бы я…!
Но души тех, кто пил кровь единорога, будут вечно страдать.
— Хотел бы я…!
Станут полуживыми.
— Хотел бы я…!
Цель того, кто пил кровь единорога, не просто выжить.
— Хотел бы я…!
Он ждёт возможности!
— Хотел бы я…!
Возможности, которая позволит ему вернуть себе магические силы и вернуть себе былое могущество!
— Хотел бы я…!
Выражение лица Брауна стало постепенно серьёзным.
— Хотел бы я…!
Неподалёку, святое существо бежало в их сторону.
— Хотел бы я…!
Это был конь с винтообразным рогом.
— Хотел бы я…!
Он весь светился.
— Хотел бы я…!
Белый и святой.
— Хотел бы я…!
Его грива трепетала, как нить жемчуга, когда он бежал.
— Хотел бы я…!
Из задних ног текла серебристая кровь.
— Хотел бы я…!
Делала его ещё более слабым.
— Хотел бы я…!
Совершенное создание…
— Хотел бы я…!
В глазах Брауна была одержимость.
— Хотел бы я…!
Но вскоре одержимость снова превратилась в серьёзность.
— Хотел бы я…!
´ Дурак
— Хотел бы я…!
Том, парящий над его головой, тоже нервно кричал.
— Хотел бы я…!
Напоминал им, что что-то сильное приближается.
— Хотел бы я…!
Пошли сигнал Гермионе!
— Хотел бы я…!
С этим мы не справимся.
— Хотел бы я…!
Браун не хотел конфликтовать с Квирреллом напрямую.
— Хотел бы я…!
Ему это не выгодно.
— Хотел бы я…!
Над лесом загорелся свет.
— Хотел бы я…!
Хагрид с остальными, которые искали на другой стороне, тоже поспешили в этом направлении.
— Хотел бы я…!
Мы пришли помочь вам! Не сопротивляйтесь!
— Хотел бы я…!
Похоже, единорог понял слова Брауна.
— Хотел бы я…!
Настороженность в его глазах немного ослабла.
— Хотел бы я…!
Браун не стал медлить.
— Хотел бы я…!
Он бросил белое волшебное зелье на проклятую ногу единорога.
— Хотел бы я…!
Он даже засунул большой кусок в пасть коня.
— Хотел бы я…!
Не обращая никакого внимания на единорога, он потащил Гермиону в другую сторону.
— Хотел бы я…!
Том, следи за направлением!
— Хотел бы я…!
Браун крикнул Тому, который выполнял воздушную разведку.
— Хотел бы я…!
Затем он ушёл в противоположном направлении.
— Хотел бы я…!
Спасти свою жизнь — это то, что он должен сделать в первую очередь.
— Хотел бы я…!
С другой стороны, Квиррелл раздражённо зашипел, увидев огонь в воздухе.
— Хотел бы я…!
Чёрт!
— Хотел бы я…!
Это опять тот большой парень!
— Хотел бы я…!
Он сердито прошипел.
— Хотел бы я…!
Он хотел продолжить гоняться за ним.
— Хотел бы я…!
Он уже собрал много крови единорога.
— Хотел бы я…!
Если бы он просто немного расслабился, не проверил и единорог убежал.
— Хотел бы я…!
До того, как придёт один из них, у него еще был шанс поймать единорога.
— Хотел бы я…!
Идиот! Убирайся отсюда!
— Хотел бы я…!
Хриплый голос Волан-де-Морта прозвучал.
— Хотел бы я…!
Забудь о самом главном!
— Хотел бы я…!
Наша цель — Философский камень!
— Хотел бы я…!
Это крови хватит ещё на неделю!
— Хотел бы я…!
Квиррелл казался немного недоволен.
— Хотел бы я…!
Но он послушно положил собранную кровь единорога в руки и потом превратился в черный мешок и ушёл отсюда.
— Хотел бы я…!
Мне кажется, что мы не такие везучие…
— Хотел бы я…!
Он посмотрел на огромного акромантула перед собой.
— Хотел бы я…!
Браун проглотил.
— Хотел бы я…!
Он действительно не хотел просить Тома отвести его в безопасное место.
— Хотел бы я…!
Зачем эта Nima была доставлена к пауку?
— Хотел бы я…!
Браун, а как же Браун?
— Хотел бы я…!
Гермиона испуганно спросила.
— Хотел бы я…!
Палочка в ее руке тоже была сжата.
— Хотел бы я…!
Как девочка, даже будучи отличницей, она все равно испытывала ужас перед таким огромным пауком.
— Хотел бы я…!
Огромный паук увидел двух людей, которые внезапно появились.
— Хотел бы я…!
Постоянные столкновения клыков издавали щелкающий звук.
— Хотел бы я…!
Голос был взбудоражен.
— Хотел бы я…!
Похоже, он не думал, что может получить подарок с небес, когда вышел поискать еду!
— Хотел бы я…!
733 Восемь щетинистых паучьих лап ползли к Брауну с ошеломляющей скоростью.
— Хотел бы я…!
Кажется, он не мог дождаться, чтобы проглотить этих двух закусок.
— Хотел бы я…!
Бах! Бах! Бах!
— Хотел бы я…!
Черные перья со крыльев Тома рассыпались словно бесплатно.
— Хотел бы я…!
Они прилипли к телу огромного восьмиглазого паука и вызвали сильный взрыв.
— Хотел бы я…!
Будь осторожен!
— Хотел бы я…!
Браун ухватил Гермиону за руку.
— Хотел бы я…!
Увёл ее оттуда, где она стояла.
— Хотел бы я…!
И лужа зелёного яда как раз упала туда, где Гермиона только что стояла.
— Хотел бы я…!
Заставила первоначально зелёные кусты мгновенно увянуть и погибнуть.
— Хотел бы я…!
Раздери!
— Хотел бы я…!
Браун без колебаний произнёс заклинание.
— Хотел бы я…!
Свет ударил по ногам огромного паука, заставив его пошатнуться.
— Хотел бы я…!
Магическая стойкость противника делает его крайне устойчивым к магии.
— Хотел бы я…!
Но Браун нисколько не запаниковал.
— Хотел бы я…!
Его глаза стали кровь-красными.
— Хотел бы я…!
Акромантул, который сначала был в гневе, казался пьяным.
— Хотел бы я…!
Качается.
— Хотел бы я…!
Высокое дерево, которое упало на землю, превратилось в огромную летающую птицу под действием трансфигурации Брауна.
— Хотел бы я…!
Пролетело над акромантулом.
— Хотел бы я…!
Затем, с снятием заклинания.
— Хотел бы я…!
Птицы исчезли и превратились в упавшие назад деревья.
— Хотел бы я…!
Сопровождалось глухим звуком приземления.
— Хотел бы я…!
Голова огромного восьмиглазого паука, которую раздавила упавшее дерево, давно превратилась в кашу.
— Хотел бы я…!
Жаль!
— Хотел бы я…!
Браун почувствовал некоторую тоску, глядя на кровь акромантула, текущую по земле.
— Хотел бы я…!
В конце концов, ценность этих вещей очень высока.
— Хотел бы я…!
Теперь они, конечно, непригодны для использования после того, как были загрязнены.
— Хотел бы я…!
Браун!
— Хотел бы я…!
Зачем ты смеешься над задницей паука?
— Хотел бы я…!
Я ищу некоторые трофеи, Гермиона.
— Хотел бы я…!
Тогда зачем ты протянул руку? Эй, это отвратительно!
— Хотел бы я…!
Пять минут спустя Браун с удовольствием держал в руках клубок белой шелковой нити.
— Хотел бы я…!
Это тоже одна из немногих ценных вещей, которые есть у огромного восьмиглазого паука.
— Хотел бы я…!
Это шелковый мешок огромного акромантула, а жидкость внутри — важный материал для паутины.
— Хотел бы я…!
Ткань этой паутины очень хороша, и ее часто используют в некоторых алхимических изделиях из шелка.
— Хотел бы я…!
Бам…
— Тяжелые шаги приближались.
— Большой мужчина бежал навстречу.
— Как Гермиона, все в порядке? — его голос звучал испуганно. — Боже мой, зачем здесь акромантул?
— Хагрид выглядел немного нервным.
— Она внимательно посмотрела на Гермиону, опасаясь за ее безопасность.
— Нет, Хагрид, со мной все хорошо. — Гермиона улыбнулась. — Этот паук был здесь, когда я пришла.
— Краем глаза он заметил Тома, стоящего на дереве.
— Хорошо, что ты цела! - вздохнул Хагрид с облегчением. — Пойдем, здесь опасно. Я должен отвести вас в замок. — Он кивнул в сторону Тома. — Спасибо тебе за сигнал. Единорог был в добром здравии и его не застрелили, как его сородичей.
— Хагрид произнес несколько слов утешения.
— Он покинул Запретный лес в сопровождении нескольких человек. — Но затем вернулся обратно, словно собираясь выяснить, что произошло.
— Я оставлю Гермиону на время! — шепнул Браун ей на ухо.
http://tl.rulate.ru/book/82221/4321603
Готово: