Готовый перевод Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган / Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тяжёлый запах трёхголового пса вызывал у Брауна тошноту. Раньше, наблюдая за такими созданиями в фильмах и книгах, он не чувствовал такого озноба. Напротив, ему казалось, что этот любящий музыку трёхголовый пёс по имени Лю Вэй — довольно уродливый, но милый зверь. Но сейчас, глядя на него, Браун ощущал настоящий страх. Огромное тело, по меньшей мере, трёх-четырёх метров высотой, даже лёжа на земле, покрыто густой шерстью, напоминающей стальные иголки. Синяя сеть вен на свирепых глазах была видна невооружённым глазом. Пёс, почуяв дыхание людей, медленно поднял три огромные головы и с любопытством уставился на них.

— Бежим! — закричал Браун.

Трое, ещё секунду назад отрешённые, вздрогнули, словно очнувшись от сна. Браун не собирался ждать реакции зверя, и, бормоча про себя, "не дай бог!", он снова увидел алые глаза, а в чёрных зрачках, похожих на четырёхконечные мельницы, закружились странные красные огоньки. Взгляд Брауна упал на правую голову пса. В ту же секунду он почувствовал, как магия, вобравшаяся в его глаза, стремительно исчезла, а голова, ближайшая к ним, закружилась, и в её зрачке засиял странный красный свет.

— Р-р-р! — взревел пёс, и средняя голова, с дурным запахом изо рта, бросилась на Брауна. Мощный рывок разбил цепи, которые её сковывали. В тот момент, когда она уже почти достигнула Брауна, он отбросил её в сторону.

— Браун, бежим! — прокричала Гермиона, полная тревоги.

Браун, не колеблясь, схватил её за руку.

— Ба-а-х! — с грохотом они захлопнули деревянные двери.

— Возвращение к прежнему! — выкрикнул Браун, ослабевшими руками взмахнув палочкой.

Замок на деревянной двери вернулся на место. Сильный удар, который пришёлся по двери, не сумел её даже повредить. Все четверо, рухнув на землю, с облегчением вздохнули, слыша с другой стороны двери недовольное рычание и дрожа от страха.

— Браун! — кричала Гермиона, бросаясь в объятия Брауна и чуть не опрокидывая его на землю. — Ты в порядке? — с тревогой в голосе спрашивала она, глядя на бледное лицо друга.

— Да, ничего страшного… просто потратил слишком много магии. — Браун выдавил бледную улыбку.

Произошедшее казалось простым, но на самом деле было крайне опасным. К счастью, благодаря шарингану, ему удалось в решающий момент взять под контроль одну из голов трёхголового пса. В противном случае, он мог бы погибнуть. Но, несмотря на опасность, этот случай был не лишен преимуществ. Теперь он подчинил себе одну из голов Невилля. Осталось только взять под контроль остальные две и тогда трёхголовый пёс будет полностью в его власти! Такая тварь, которая засыпает от музыки, по силе практически не уступает Громовому Птицу, обладает феноменальным магическим и физическим сопротивлением. После того, как он подчинит его целиком, то сможет держать его дома, обеспечив себе дополнительную безопасность.

Думая об этом, Браун счастливо улыбнулся. По крайней мере, теперь боль в боку утихла.

— Что ты делаешь посреди ночи, в пижаме? — Браун, глядя на Гермиону в пижаме с Винни-Пухом, был слегка шокирован. Он никогда не думал, что обычно такая серьёзная Гермиона, может быть такой детской.

Гермиона покраснела, заметив, что Браун смущён. Но вскоре, она свирепо посмотрела на Рона и Гарри.

— Это не их вина! Они просто сражались с Малфоем, а Фильч чуть не поймал их! — с недовольством пробурчала она. — Мы же просили тебя не следить за нами…

— Ты думаешь, я хотела за вами следить? — возмутилась Гермиона. — Это толстуха, сидящая в картине, заперла меня! Я столько сил потратила на заработок очков для Гриффиндора, а вы их просто растратили!

Гермиона была очень зла на них. Не обращая внимания на их попытки оправдаться, она бросилась в противоположную сторону.

— Извини, мне нужно к Гермионе, — вежливо сказал Браун, бросив взгляд на Рона и Гарри. Не дожидаясь ответа, он поспешил вслед за Гермионой.

— Что?! Браун тоже гуляет по ночам?! — пробормотал Рон, выражение его лица не изменилось, как и у Гарри Поттера.

Гермиона была права. Они поступили очень эгоистично. Если бы Гермиона не успела открыть дверь, Фильч поймал бы их, и за ночные прогулки их могли лишить всех заработанных за месяц очков для Гриффиндора, а то и вовсе отправить домой.

— В их головах явно что-то не так! Зачем им запирать такую тварь в замке? — Рон, следуя за Гарри, накинув мантию-невидимку, продолжал жаловаться, словно желая забыть страх таким образом. Но его слова, похоже, отвлекли Гарри от собственной смуты. Гарри начал всё обдумывать.

— Нет! Она охраняет что-то! — остановился Гарри, набравшись решимости.

— Охраняет? Не совсем понимаю, — промямлил Рон.

— То место! Под большой собакой есть тайный ход, там должно быть то, что она охраняет, — с уверенностью произнёс Гарри.

В его голове звучали слова Хагрида: "Если есть место, которое безопаснее Гринготтса, то это Хогвартс…". Похоже, он внезапно понял, где спрятано то, что забрал Хагрид. Гарри попытался рассказать Рону, но тот, кажется, не был заинтересован.

— Давай, Гарри, не будем мешкать, иначе Фильч нас поймает! — подгонял Рон.

Гарри ничего не ответил, лишь кивнул и направился к восьмому этажу.

— Гермиона, подожди! — кричал Браун, задыхаясь. Он немного отдохнул, но магия восстанавливалась не так быстро. Он, конечно, в хорошей физической форме, иначе не смог бы так быстро за ней угнаться.

— Что случилось? — увидев Брауна, скрестившего руки на коленях и присев в углу, он подошёл к ней, присел рядом и ласково спросил.

Он не обращал внимания на её слова. Он понимал, что сейчас Гермионе нужен слушатель, ей нужно выговориться.

— Просто я не понимаю этих парней! Разве нельзя подумать о других? Я столько сил потратила, чтобы выучить всё… а они всё время нарушают правила. Я думала, Гриффиндор — лучший…

Браун молча сидел рядом, слушая жалобы Гермионы. Её голос постепенно стихал, а плечи Брауна становились всё тяжелее. Он повернулся, и увидел, что Гермиона уже крепко спит.

"Кажется, она очень устала", — с любовью подумал Браун. Он снял свою мантию и накинул её на Гермиону, а сам остановил свою волшебную палочку на себе и Гермионе. Затем взял её на руки и пошёл в сторону их гостиной.

Он не знал, действительно ли она очень устала, но она не проснулась, пока они не подошли к двери гостиной.

— Невилл? — увидев мальчика в синей пижаме, свернувшегося калачиком у двери гостиной, Браун не поверил своим глазам. Спать на улице нынче модно?

— А? — Невилл, услышав, что кто-то зовёт его по имени, сонно потер глаза. Увидев Брауна, он обрадовался. — Это ты, Браун! А это… Гермиона?

Увидев Гермиону, лежащую на спине у Брауна, Невилл немного удивился.

— Тс-с-с, она спит, тише. — шепнул Браун. — Невилл, почему ты спишь на улице? Тебя кто-то обижает?

До начала занятий, бабушка Невилла попросила Брауна позаботиться о нём. А у Брауна с Невиллом и так сложились хорошие отношения. Конечно, ему не нравилось, что его первого друга в мире магии кто-то обижает.

В кино всё описывается так красиво, а в реальности школьная травля — обычное дело. Даже Ловен Келло, принадлежащая к буддийскому роду, подтрунивала над Луной, придумывая ей различные прозвища и воруя её серьги. Не говоря уже о "банде" совершенно невоспитанных гриффиндорцев. Стоит отметить, что "гриффиндорцы" в долгу перед "слизеринцами". Грабители, воры и убийцы — вот их специализация. Антисоциальные Пожиратели смерти, уступающие по численности только Слизерину. В такой школе, Невилла могли запросто дразнить одноклассники.

— Нет. — махал руками Невилл. Да, мои оценки средние, я часто забываю вещи, и меня действительно немного сторонились одноклассники поначалу. Но после урока квиддича, все узнали, что ты мой друг, и отчуждение немного ослабло. Теперь они, скорее, боятся. Слизерин и Гриффиндор, конечно, враждуют, но, по сути, Гриффиндор никогда не побеждал в реальных междусобойчиках. Чистокровные могут иметь множество преимуществ, но, за исключением небольшого числа детей, которые родились деформированными, после получения хорошего наследственного образования, они обычно превосходят познания этих небольших волшебников из обычных семей. Не говоря уже о том, что Брауна называли гением Слизерина. Львята естественно не хотели его провоцировать. Это также упростило жизнь Невилла. За исключением некоторых частых случаев, когда его просили отправить письмо от какой-нибудь маленькой волшебницы. — Забыл пароль, — смущённо сказал Невилл.

— А я же говорил тебе записать пароль на записку, как только его сменишь? — …. Просим цветы…. — Да, но я забыл, где эта записка! — $5: … — Чувствую, у меня голова болит. Этот мой друг такой несчастный.

— Значит, мы не можем войти? — Браун с тревогой посмотрел на толстуху в картине, которая пристально смотрела на него. — Голова уже болит. Честно говоря, мне было бы неплохо, чтобы Гермиона еще немного поспала.

— Мадам, послушайте, … — Извините, я признаю только пароль! — достаточно надменно произнесла толстуха в картине. Кажется, ничего не сможет заставить её отступиться, кроме пароля.

— О! Позвольте мне посмотреть! Вставать посреди ночи и уходить по ночам! Чтобы Фильч поймал … — Певец, словно от открытия чего-то необычного, вдруг вскрикнул от удовольствия. — О, боже мой! Посмотрите, кого я нашёл! Слизеринец, несущий Гриффиндорца! Это так смешно! — он не сдерживал восторга, будто узнал о какой-то сенсации.

— Заткнись, Певец! — ругнулся Браун.

Но этого не хватило, чтобы Певец замолчал. Напротив, он заржал ещё громче.

— Я помню, как слизеринец был с гриффиндоркой. Но … о … жаль, не смею сказать … — … —

— … — с холодом в голосе произнёс кто-то, стоящий за спиной у Певицы и заставив его недовольно повернуться. Он хотел посмотреть, кто смеет так нагло звать его по имени. Но увидев фигурку пришедшего человека, он невольно замер на секунду, словно с ненавистью противостоя ему.

— Профессор Снейп! — с недовольством прокричал Певец, желавший сказать еще что-нибудь. Но будто связанный чем-то, он мог только отвернуться недовольно.

— Думаю, тебе не хочется встретить Кровавого Барона в это время!

Певец, ещё секунду назад делавший сальто, в ужасе упал на стену. Скрежетал зубами, но в глазах отражался страх. Если кто-то может напугать Певицу, то это, несомненно, Кровавый Баррон.

— О! Дорогой профессор Снейп! Певец пошёл помогать Фильчу поймать непослушных маленьких волшебников. До свидания, дорогой профессор Снейп!

Певец, с лестью в голосе, произнёс комплимент. Затем, пока все отвлеклись, он всё же исчез в стене.

Гермиона к этому времени тоже проснулась, стоя рядом с Брауном, с неловким видрм смотрела на Снейпа. А Невилл и подавно не мог успокоиться, профессор Снейп был его страшным кошмаром.

— Профессор, мы не … — Гермиона хотела объясниться.

Но Снейп махнул рукой. Он смотрел на них с запутанным выражением лица.

— Сейчас уже поздно. Возвращайтесь в гостиную. Браун, пойдём, я проведу тебя в комнату отдыха.

Гермиона озабоченно смотрела на Брауна, но сейчас она еще хорошая девочка, не смеющая противоречить учителю. Ей ничего не оставалось, как недовольно посмотреть на Брауна и вернуться в гостиную.

Увидев, что Невилл и Гермиона исчезли у него на глазах, Браун тоже повернулся и пошёл вниз по лестнице рядом с Снейпом. Они оба молчали.

На третьем этаже Браун всё-таки не выдержал.

— Профессор, вам что-то нужно от меня? — спросил он.

Снейп опустил голову, и его пустые глаза не изменили своего выражения.

— Хогвартс не запрещает молодым волшебникам влюбляться.

Браун немного смутился.

— Профессор, мы просто друзья …

Ну, когда он встретился с пустыми глазами Снейпа, он не мог больше ничего сказать. Снейп не обратил на это внимания, эгоистично продолжая говорить.

— Друг мой… тоже был когда-то в хороших отношениях с гриффиндорской девушкой еще до начала учебы. Но жаль что мальчика отправили в Слизерин, а девушку в Гриффиндор … Из-за недоразумений… — в глазах Снейпа мелькнула какая-то эмоция, но вскоре он снова успокоился. — В итоге они расстались. Слизерин, Браун, - дом, где стремятся к власти и славе. Но иногда не теряй себя из-за власти….

В глазах Снейпа появилась строгость. Браун удивился. Он не ожидал, что Снейп будет говорить с ним о себе. Может быть, это из-за того, что он узнал, что Браун учится в другом доме, чем Гермиона?

— Или же коварные слова Пиппи-призрака напомнили ему о чем-то? — подумал Браун, не став вдаваться в подробности.

Они молчаливо смотрели друг на друга.

— Профессор, — произнес Браун, — я никогда не стану таким, как ваш приятель.

Снейп почувствовал легкое облегчение. Как мастер легилименции, он видел искренность в глазах собеседника. Это означало, что Браун действительно так думал.

Снейп похлопал Брауна по плечу, не сказав больше ни слова. Вместо этого он проводил его наружу, в холл.

Посмотрев, как Браун заходит в лаунж, Снейп уже собрался уйти, как вдруг услышал голос:

— Не ожидал, что ты расскажешь этому мальчишке, Бёрс.

Голос был одновременно древен и ласков.

http://tl.rulate.ru/book/82221/4321334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода