× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The prince regent's violent medical consort / Умопомрачительная фея-целительница принца-регента: Глава 150. Канцлер собирается жениться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Говоря о герцоге Цзиня, стоит отметить, что он был весьма своеобразной личностью.

Титул герцога Цзиня он унаследовал, но в семье Симэнь в свое время действительно было немало талантливых людей. Сам он был военачальником и одержал великую победу в битве за Южный округ Дунхай, после чего отошел от дел, чтобы спокойно наслаждаться своим положением герцога Цзиня.

Однако это не означало, что у него не было амбиций. Они были, но та победа на самом деле была одержана благодаря умелому командованию войсками старой госпожи. Он знал, что у него нет полководческого таланта, поэтому поспешил уйти на покой, чтобы сохранить свои заслуги и репутацию.

Герцог Цзиня обладал определенным влиянием, но его потомки уже не были так успешны. В поисках союзников он, зная, что резиденция канцлера ныне пользуется дурной славой, все же не побрезговал породниться с ними.

Герцог Цзиня был опасным противником, но не на поле боя, а в интригах и расчетах.

Именно благодаря этому он смог укрепить свое положение, создав в столице силу, с которой мало кто осмеливался связываться.

Заключая союз с резиденцией канцлера через брак, он намеревался использовать главного министра Ся как ступеньку, чтобы приблизиться к императрице и великому наставнику Ляну.

Главный министр Ся, естественно, очень хотел жениться на Симэнь Сяоюэ, поскольку влияние герцога Цзиня было весьма значительным. Союз с семьей Симэнь для него был бы равносилен обретению крыльев тигром.

Более того, предыдущий муж Симэнь Сяоюэ погиб на поле боя, и она, как вдова героя, пользовалась высоким уважением. Сейчас ему как никогда нужен был человек с безупречной репутацией, чтобы смыть грязь с его резиденции канцлера.

Симэнь Сяоюэ, выходя замуж, просила лишь статуса равной жены и не требовала, чтобы он развелся с Юань-ши. Это для него было некоторым облегчением, потому что в такой критический момент он не мог расстаться с Юань-ши.

Что касается развода с женой, то это было и вовсе невозможно.

Ся Ваньэр была категорически против женитьбы на Симэнь Сяоюэ, и старая госпожа специально вызвала ее для разговора.

- Знаешь, почему наследный принц больше не приходит? - спросила старая госпожа, приказав тётушке Цуйюй заварить чай и прищурив глаза.

Ся Ваньэр погладила щеку.

- Знаю, - с ненавистью сказала она. - Эта маленькая дрянь изуродовала мое лицо, наследный принц меня презирает, поэтому и не приходит.

Старая госпожа тихо покачала головой.

- Вовсе нет, вовсе нет. При выборе жены для наследного принца внешность второстепенна, главное – это положение семьи. Резиденция канцлера сейчас пользуется дурной славой, к тому же ваша помолвка до сих пор не получила одобрения императрицы-матери, а императрица так и не издала дополнительного указа о подготовке к свадьбе.

- Бабушка, что же делать? - Ся Ваньэр была вне себя от беспокойства. - Императрица может отменить эту помолвку?

- Я не допущу, чтобы это произошло, - холодно отрезала старая госпожа.

Она подняла сверкающие острым умом глаза и посмотрела на Ся Ваньэр.

- Поэтому твой отец и собирается жениться на Симэнь Сяоюэ.

- Внучка все еще не понимает, прошу бабушку разъяснить, - торопливо спросила Ся Ваньэр.

- После того как Симэнь Сяоюэ выйдет замуж, она станет твоей главной матерью, - резко сказала старая госпожа. - Ты должна не только почитать ее как мать, но и наладить с ней хорошие отношения. На всех приемах вы должны демонстрировать материнскую любовь и дочернюю почтительность. Она старше тебя на несколько лет, и я говорю тебе: ты не просто должна называть ее матерью на словах, а по-настоящему почитать ее как главную мать, чтобы все знали, что резиденция герцога Цзиня – твоя опора, дом родной твоей матери.

Ся Ваньэр тут же все поняла.

- Бабушка имеет в виду, что Симэнь Сяоюэ выходит замуж, чтобы поддержать меня, укрепить мою помолвку и мое положение супруги наследного принца?

- Верно, Симэнь Сяоюэ – умная женщина, она не будет тебя притеснять, а наоборот, постарается наладить с тобой хорошие отношения, потому что ей тоже нужна супруга наследного принца, чтобы укрепить свое положение и престиж. Вы используете друг друга, понимаешь? - предостерегла старая госпожа.

Ся Ваньэр кивнула.

- Внучка поняла, - радостно ответила она.

- Имея за спиной положение семьи канцлера и такую мать, как внучка герцога Цзиня, императрица по-новому оценит твою значимость. Даже если наследный принц отвергнет твою внешность, императрица не отменит помолвку. Твое место супруги наследного принца останется непоколебимым, как гора Тайшань, - продолжила старая госпожа.

Ся Ваньэр коснулась щеки.

- Но, внучка не хочет, чтобы наследный принц меня отвергал, - обиженно сказала она. - К тому же, в Восточном дворце наверняка будут другие добродетельные леди, младшие наложницы и прочие наложницы. С такой внешностью, как у внучки, как мне с ними бороться? Бабушка, у вас есть какой-нибудь способ?

- Глупое дитя, когда ты выйдешь замуж и станешь супругой наследного принца, вся власть будет в твоих руках. Какая женщина сможет с тобой сравниться? А если кто-то захочет высунуться, ты покажешь им свое место. Все будет под твоим контролем, чего ты боишься? - сказала старая госпожа, взяв ее за руку и легонько похлопав по тыльной стороне ладони.

Ся Ваньэр кивнула.

- Бабушка говорит разумно. Пока я супруга наследного принца, никому не удастся легко высунуться.

- Однако не исключено, что после того, как Симэнь Сяоюэ войдет в дом, твоя мать начнет какие-нибудь мелкие козни. Ты сама присмотри за ней или лично предупреди ее: если хочет и дальше жить хорошо, лучше не создавать проблем, - сказала старая госпожа, продолжая смотреть на нее.

- Бабушка, не волнуйтесь, внучка сейчас же пойдет и все ей объяснит. Если она не будет сотрудничать, то в этой резиденции канцлера ей не будет места, - сказала Ся Ваньэр, тут же вставая.

- Хорошо, бабушка стара, и не сможет долго тебе помогать. С поддержкой Симэнь Сяоюэ, надеюсь, ты сможешь взойти на трон императрицы и прославить нашу семью Ся!

На лице старой госпожи медленно расплылась улыбка, но глаза ее тонко прищурились.

Слова старой госпожи заставили кровь Ся Ваньэр закипеть. Она опустилась на колени и почтительно поклонилась.

- Бабушка, сегодняшнюю вашу милость и поддержку внучка никогда не забудет. Если внучка сможет взойти на трон императрицы, то внучка и резиденция канцлера разделят и славу, и невзгоды.

Именно этих слов и ждала старая госпожа: разделят и славу, и невзгоды. А если постигнет неудача, то Ся Ваньэр – не плоть и кровь резиденции канцлера.

Выйдя из двора старой госпожи, Ся Ваньэр сразу же с людьми направилась в элегантную комнату в заднем саду.

Некогда высокомерная госпожа Линлун теперь сидела во дворе с подавленным видом. Одета она была по-прежнему роскошно, на лице – яркий макияж, губы подведены особенно красным, таким сочным, будто окровавленным.

Шуюй стояла позади нее и массировала ей спину. На лице Шуюй виднелись несколько сине-красных отпечатков ладоней, очевидно, в эти дни ей немало доставалось.

Увидев Ся Ваньэр, госпожа Линлун приподняла веки.

- О, это не вторая ли барышня нашей резиденции канцлера? В этом заднем саду кишат ядовитые змеи, тебе лучше пореже сюда заглядывать.

Ся Ваньэр посмотрела на нее с явным отвращением на лице, но, сдерживая недовольство, постаралась задобрить ее, а если не получится, то придумать что-нибудь другое.

- Матушка, вы уже привыкли здесь?

Госпожа Линлун хмыкнула.

- Привыкла, как же не привыкнуть? В этом заднем саду прекрасные виды, впереди озеро, позади бамбуковая роща, во дворе диковинные цветы и травы, да еще и прислуга специальная, еды и питья в достатке, чем же плохо?

Ся Ваньэр присела на корточки и взяла ее за руку.

- Матушка, дочь поступила так вынужденно. Отец был в ярости, и если бы я стала вас защищать, боюсь, и мне бы жилось несладко. Если дочь не сможет себя сберечь, как же она сможет обеспечить вам хорошую жизнь в будущем?

Госпожа Линлун с сомнением посмотрела на нее, до сих пор не забыв холодность на ее лице в тот день.

- Правда? Это ты тоже стала презирать меня, свою мать?

- Благодарность за рождение и воспитание превыше всего. Если матушка так говорит, разве дочери не придется умереть от стыда? - сказала Ся Ваньэр.

Госпожа Линлун посмотрела на нее. Увидев скорбное выражение ее лица, словно у нее действительно были непреодолимые трудности, да и говорила она разумно: сейчас Ся Хуайцзюнь ненавидит ее, и если Ваньэр станет ее защищать, то они обе пострадают.

- Ты действительно не забыла свою мать? - спросила она.

- Конечно, нет. Матушка и Ся Линь всегда будут родными для Ваньэр, - Ся Ваньэр легонько прислонила голову к коленям госпожи Линлун. - Только вы двое – самые близкие.

http://tl.rulate.ru/book/81867/7622707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода