Императрица посмотрела на неё проницательным взглядом.
- Два месяца.
Она уже с нетерпением ждала его выздоровления. Раньше Ся Цзыань говорила, что А Синю потребуется три дня, чтобы миновать критический период, но сейчас, не прошло и двух дней, а состояние А Синя уже стабилизировалось.
Цзыань горько усмехнулась.
- Ваше величество, болезнь его высочества длится не один и не два дня. Восстановление сломанных костей - дело нелёгкое.
- Хорошо, три месяца. Если через три месяца ты не сможешь вылечить князя Ляна, ты умная девушка и знаешь, какие будут последствия, - холодно сказала императрица.
Цзыань, конечно, знала. Если она не вылечит князя Ляна, да ещё и зная его тайну, разве императрица позволит ей остаться в живых? Она сказала:
- Ваше величество, от трёх месяцев до полугода - это окончательный ответ, который ваша слуга может дать вам.
- Ся Цзыань, не будь слишком наглой! Ты раньше говорила, что князь Лян минует критический период только через три дня, а сейчас прошло всего два! - сурово произнесла императрица.
Цзыань покачала головой.
- Ваше величество, это другое. Аспирационная пневмония князя Ляна развилась остро. Благодаря правильному лечению и хорошему изначальному здоровью князя Ляна его состояние удалось легко стабилизировать. К тому же, сейчас оно лишь стабильно, и потребуется дальнейшее лечение. Что касается травм ног и других повреждений, то к их лечению можно будет приступить только тогда, когда князь Лян окрепнет. Иначе он не выдержит боли от восстановления сломанных костей.
Императрица, видя её настойчивость, подозрительно спросила:
- Ты уверена, что не пытаешься тянуть время со Мной, хозяйкой дворца?
Цзыань посмотрела прямо на императрицу.
- Ваше величество, неужели вы действительно думаете, что теперь моя семья сможет мне что-то сделать? Вашей слуге нет нужды тянуть время с вашим величеством. Ваша слуга предложила вылечить князя Ляна, потому что расторгла помолвку и виновата перед ним. Ваша слуга хочет это искупить.
Императрица немного помолчала.
- Хорошо, от трёх месяцев до полугода. Но через три месяца ты должна будешь показать Мне, хозяйке дворца, результаты.
Цзыань согласилась. Императрица велела ей вернуться во дворец Бессмертия и присматривать за князем Ляном.
Дворец Бессмертия по-прежнему был оцеплен многочисленной стражей.
Придя во дворец Бессмертия, она как раз увидела выходящего оттуда Мужун Цзе. Он протянул Цзыань картину, полученную от императрицы.
- Скоро во дворец прибудет князь Ань. Отдай ему эту картину.
Цзыань взяла её и с любопытством спросила:
- Откуда ваше высочество знает, что он прибудет во дворец?
Мужун Цзе усмехнулся.
- Он придёт. И очень скоро.
Цзыань изумилась.
- Правда?
Мужун Цзе повернулся, чтобы уйти, но перед уходом обернулся и распорядился:
- Сегодня вечером Я, этот князь, больше не вернусь во дворец. Присматривай здесь повнимательнее.
- Куда вы направляетесь, ваше высочество? - выпалила Цзыань и тут же пожалела о своих словах. Ей не следовало этого спрашивать.
В глазах Мужун Цзе мелькнуло удивление, словно он не ожидал такого вопроса, но всё же ответил:
- У Меня, этого князя, сегодня вечером дела.
Цзыань смотрела ему вслед. Она увидела, как снаружи подошёл Ни Жун, одетый в доспехи. Ни Жун что-то сказал ему, Мужун Цзе замер на мгновение, а затем решительно зашагал прочь.
Цзыань втайне изумилась. "В доспехах… неужели на смотр войск?"
"Но какой смотр войск поздно вечером? Впрочем, какое ей до этого дело?" Она усмехнулась и, повернувшись, вошла во дворец.
В зале князь Лян только что выпил немного рисового отвара. Его слуга А Цзинь прислуживал рядом. Увидев, что она вошла, А Цзинь подошёл к ней и добродушно улыбнулся.
- Старшая госпожа пришла?
Цзыань хмыкнула.
- Сколько выпил его высочество?
- Почти половину пиалы! - сказал А Цзинь.
- Достаточно, хватит, - Цзыань велела А Цзиню отойти.
Она подошла. Князь Лян был укрыт одеялом с головой до ног, и, только что выпив горячего рисового отвара, его лоб покрылся мелкими капельками пота.
Цзыань достала платок, чтобы вытереть ему лоб, и, опустив голову, встретилась с его тёмными, спокойными глазами.
- Ся Цзыань, ты не такая, как о тебе говорят другие, - сказал он.
Цзыань улыбнулась и убрала платок.
- Ваше высочество тоже не такой, как о вас говорят.
На лице князя Ляна появилась холодная усмешка.
- Да, разве можно верить тому, что говорят другие?
Цзыань села и прощупала его пульс. Пульс уже значительно успокоился. Нельзя было не восхититься действительно крепким здоровьем князя Ляна.
- Я, этот князь, в порядке, - сказал князь Лян и огляделся по сторонам. - Дядя-император ушёл?
- Только что.
Князь Лян лениво вытянул руки, скрестил их на одеяле и, пристально глядя на Цзыань, спросил:
- Ты выходишь замуж за дядю-императора. Что ты чувствуешь?
Цзыань покачала головой.
- Не знаю. Я не хочу думать о том, что ещё не произошло.
Князь Лян немного помолчал и вдруг сказал:
- Выходи за него.
Цзыань немного удивилась.
- М?
- Он этого стоит, - сказал князь Лян что-то бессвязное и закрыл глаза.
Цзыань хотела сказать, что дело не в том, стоит он того или нет. Чтобы два человека поженились и прожили вместе всю жизнь, нужно учитывать не только внешние обстоятельства, но и наличие чувств.
Конечно, она считала, что говорить с князем Ляном о любви - излишне. Он её не знает, но всё равно собирался на ней жениться? Аристократы женятся на происхождении, а не на человеке.
Пока Цзыань задумалась, князь Лян вдруг снова открыл глаза и совершенно серьёзно посмотрел на неё.
- Вообще-то, Я, этот князь, советуя тебе согласиться выйти за дядю-императора, оказываю тебе честь. Даже если ты не согласишься, тебе всё равно придётся выйти за него. Дядя-император - это не я. Наш с тобой брак не был дарован бабушкой-императрицей или матушкой-императрицей. Но брак дяди-императора непременно будет дарован бабушкой-императрицей. Если ты откажешься и расторгнешь помолвку, это будет неповиновение указу - верная смерть.
- Спасибо за напоминание, - нелюбезно ответила Цзыань.
- Не за что. Просто боюсь, что, вылечив Меня, этого князя, и заслужив расположение бабушки-императрицы и матушки-императрицы, ты забудешь о своём положении, - равнодушно сказал князь Лян.
Как Цзыань могла забыть? Как она могла забыть, что её судьба всё ещё в чужих руках?
Но она знала, что напоминание князя Ляна было сделано из добрых побуждений.
Это не продлится долго. Ей одной не справиться, так что придётся использовать некоторых людей в своих целях, как и они её.
Поговорив, князь Лян немного устал. Цзыань сменила ему одеяло на более тонкое и велела спать.
Она потушила свечи в зале и зажгла масляную лампу, пламя которой было размером с горошину.
Сидя в зале и откровенно скучая, она начала обдумывать дальнейший план лечения князя Ляна.
Только она взяла бумагу и кисть, чтобы набросать рецепт, как увидела, что матушка Ян вводит кого-то.
У вошедшего было красивое лицо с мечевидными бровями и бронзового цвета кожа. Он был одет в официальное одеяние с вышитым золотым драконом с четырьмя когтями, опоясан золотым нефритовым поясом, а в руке держал меч с рукоятью из зелёного нефрита. Его тёмные глаза, словно два бездонных древних колодца, одним своим присутствием внушали необъяснимый страх и ощущение убийственной ауры.
Даже несмотря на то, что он намеренно сдерживал свою ауру, она всё равно была подавляющей.
Цзыань, выросшая в спецподразделении, знала, что такой сдержанной, но грозной аурой обладают только воины, прошедшие через множество битв.
Она сразу узнала, кто это. Выражение её лица стало серьёзным, она шагнула вперёд и поклонилась.
- Ся Цзыань приветствует князя Ань.
Князь Ань посмотрел на Цзыань. В его памяти, естественно, всплыл образ девушки в свадебном наряде с фениксами на плечах. Он тихо спросил:
- Ты и есть Цзыань?
Взгляд Цзыань стал собранным.
- Отвечаю вашему высочеству, это я.
Князь Ань хмыкнул. Он не спешил смотреть на князя Ляна, а вместо этого спросил Цзыань:
- Как поживает твоя матушка?
Цзыань слегка удивилась. "Такие вопросы, кажется, не следует задавать так открыто. Ведь снаружи всё ещё стоят несколько придворных лекарей. Почему князь Ань нисколько не остерегается?"
Однако Цзыань всё же учтиво ответила:
- Отвечаю вашему высочеству, она в полном порядке.
http://tl.rulate.ru/book/81867/6615365
Готово: