× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод 80’s Group Pet Blessing Package / Пакет благословения для группы домашних животных 80-х годов: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 83. Вспомнила!

Когда Тан Юлань услышала слова Цзян Чжиин, она сначала посмотрела на Цзян Шисюня и спросила, что он имеет в виду.

Цзян Шисюнь кивнул: "Раз уж бусинка хочет есть, достань её".

В глубине души он тоже понимал, что внешний вид этой еды не ахти.

Цена, конечно, была невысока, но вкус оставлял желать лучшего.

Тан Юлань достала из сумки банку с грибным соусом.

Эта банка была не из тех огромных, что ставили на полку, а маленькая, удобная для ношения.

Увидев соус, Чжоу Юн широко раскрыл глаза и спросил Цзян Шисюня: "Это тот грибной соус, что в вашей деревне делают? Помню, ты как-то мне давал, очень вкусный был!"

Цзян Шисюнь улыбнулся: "Мы сами в домашних условиях сделали, чтобы в дороге поесть".

Он не стал уточнять, что это специально для родителей, ведь это было бы подозрительно, учитывая их тяжёлое положение.

Чжоу Юн засиял: "Правда? Должно быть, ещё вкуснее, да? Это ваша невестка сделала? Тот грибной соус и маринованные бамбуковые побеги, что вы мне в прошлый раз давали, до сих пор помню, такой незабываемый вкус. Всё съел!"

"Если понравится, в следующий раз, когда буду делать, тебе тоже дам".

"Это само собой!" Чжоу Юн с улыбкой похлопал его по плечу и понизил голос: "Не волнуйся, у моего брата кое-что есть, я тебе оставлю!"

У него было хорошее обеспечение, и кое-какие редкие талоны.

В отличие от Цзян Шисюня, живущего в сельской местности, у них не было дефицита еды, но вот талонов не хватало.

За эти годы у них сложились взаимовыгодные отношения, и они крепко сдружились.

Пока они болтали, Тан Юлань открыла банку.

Из неё внезапно хлынул аппетитный аромат.

Чжоу Юн вздрогнул, уловив этот запах. Он непроизвольно вдохнул и уставился на банку в руке Тан Юлань: "Это грибной соус? Какой вкусный!"

Это был намного более насыщенный аромат, чем у того соуса, что он ел раньше!

Что происходит?

Может, то, что он ел в прошлый раз, было совсем другим?

Цзян Шисюнь, боясь, что тот что-то не поймёт, торопливо объяснил шёпотом: "Я добавил немного курятины, сделал дома, и ещё больше растительного масла и приправ, поэтому вкус отличается".

Чжоу Юн сразу всё понял.

В деревне делали и продавали - ну где они будут добавлять больше масла, не говоря уже о курятине?

А это он сделал сам, конечно, всё по-другому!

Но этот аромат!

Он с любопытством смотрел на банку, и когда увидел масло внутри, то был потрясён и тихо спросил Цзян Шисюня: "Зачем ты столько масла налил? Разбогател?"

Цзян Шисюнь шепотом объяснил: "Просто немного масла досталось, поэтому я добавил побольше. В эту поездку я не брал с собой много. Когда вернусь, принесу тебе".

Чжоу Юн теперь был доволен.

Тан Юлань взяла чистую ложку и начала делить грибной соус. Сначала огромную ложку дала Чжоу Юну, потом Цзян Чжиин, Цзян Шисюню, и наконец себе.

Чжоу Юн уже не терпелся от аппетита, и в неловкости сказал: "Невестка, я первый попробую", и не смог удержаться, чтобы не попробовать.

Как только он положил в рот грибной соус, то был поражен его прекрасным вкусом и невольно поглощал его.

Съев с жадностью всю лапшу, он вообще не заметил, как она оказалась в его желудке. И даже суп не хотел выливать, выпил всё до капли.

В этот момент соседний столик учуял аромат грибного соуса и невольно приблизился и спросил с волнением: "Что у вас в банке? Пахнет чудесно!"

Тан Юлань быстро закрыла крышку и положила банку обратно в сумку: "Ничего такого, это грибной соус, который я сделала дома, и взяла с собой, чтобы в дороге покушать".

Мужчина глотнул слюну, но постеснялся просить, и ушел в разочаровании.

Чжоу Юн хотел работать, поэтому не осмелился задерживаться, оплатил счет и ушел.

Затем Цзян Шисюнь с троицей вернулись на вокзал, чтобы ждать поезд, боясь, что снаружи будет небезопасно.

Подождав некоторое время, они наконец сели в поезд.

Вскоре поезд отправился, и Цзян Чжиин, устроившись на спальном месте, счастливой ела вареные яйца.

Внезапно она услышала, как Тан Юлань спросила: "У того товарища Чжоу есть сын?"

Цзян Шисюнь кивнул: "Да, ему в этом году три года, чуть младше нашей Чжужу, зовут Хуцзы".

Цзян Чжиин: "!!"

Она вспомнила!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/81690/4226081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода