Читать My Beloved Concubine Only Wants to Eat Melons / Моя любимая наложница хочет есть только дыни: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод My Beloved Concubine Only Wants to Eat Melons / Моя любимая наложница хочет есть только дыни: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Холодный ветер, словно призрак, пронесся по двору, срывая с ветхих ветвей тунгового дерева1 последний, увядший лист. Рен Донг, с ящиком, полным яств, спешила обратно в зал дворца Юннин. Это место, в сравнении с другими, казалось уединенным, почти забытым. В зале царила тишина, лишь бамбуковая корзина с углями едва согревала прохладную комнату. Заметив ее возвращение, Янь Шу, греющаяся у корзины, спросила:

– Что у нас сегодня на обед?

Рен Донг, расставляя блюда, ответила:

– Фаршированные грибы, утка с побегами бамбука, ассорти из жареных овощей, тофу с соусом  «Восемь сокровищ». И, конечно же, каша Лаба! Сегодня ведь восьмое число двенадцатого лунного месяца.

Янь Шу подошла к столу, ее глаза заблестели:

– Фаршированные грибы - мои любимые! Каша Лаба из дворца тоже всегда вкусная, очень неплохо, очень неплохо!

С этими словами она уже отправила в рот гриб, фаршированный тремя видами начинки. Вкус был восхитительным, сочным. Аромат фарша, заключенный в клейком рисе, дополнял нежную текстуру грибов шиитаке. Идеальное сочетание! Конечно, заслуга в этом принадлежала Рен Донг, ее стремительным шагам, не давшим блюдам остыть и потерять свой вкус.

Иерархия в гареме была строга. Наложницы высокого ранга имели собственных слуг, посланных из Департамента дворцовых деликатесов, которые заботились об их питании. Но Янь Шу была всего лишь красавицей, и она могла полагаться лишь на своих людей. Во дворце Юннин было всего восемь евнухов и дворцовых служанок, и из всех, что были привезены из ее материнской семьи, только Рен Донг по-настоящему понимала ее вкусы. Поэтому именно Рен Донг всегда приносила ей еду.

– Госпожа, я слышала, что сегодня будет новогодний банкет. Де Ван, управляющий Департаментом сокровищ, только что зашел к госпоже Чжан Кайрен с чем-то, завернутым в ткань. Не знаю, что они ей опять посылают.

Голос Рен Донг звучал с легкой горечью. У наложниц были строгие правила, касающиеся количества пищи и бюджета на одежду. Янь Шу, с ее низким рангом, конечно же, не могла сравниться с наложницами, стоящими выше ее по статусу. Но Чжан Кайрен, явно ниже рангом, упорно опиралась на богатство своей материнской семьи, подкупая дворцовых евнухов, чтобы те время от времени приносили ей дорогую одежду, драгоценности, даже редкие ароматы и ценные ткани. Все это было явно направлено на то, чтобы унизить ее госпожу.

Рен Донг произнесла с тоской в голосе:

– Я не думаю, что другие наложницы так же хороши, как вы, если бы у нас были деньги, чтобы одеть вас более роскошно, вы бы точно затмили всех.

Янь Шу не могла не заметить горечь в голосе служанки:

– Это все бесполезно. Даже если ты нарядишься небесной феей, Его Величество все равно не придет.

Три года во дворце, и она ни разу не видела даже подола его мантии. Говорили, что он был легендарной личностью. Предыдущий император был слаб, и все короли императорского клана с завистью смотрели на его положение. Он, будучи совсем юным, вырвался из осады, объединил страну и занял трон под кровавым дождем и шквальным ветром. Всего за три года он стабилизировал страну и организовал императорский двор. Его способности были неоспоримы. Говорили, что его красота была несравненной. Но за три года правления он ни разу не ступил ногой в гарем, даже на праздничные банкеты не появлялся. Янь Шу, с ее низким статусом, не имела права выражать ему почтение, поэтому проверить, правдивы ли слухи о его божественной красоте, у нее не было возможности.

Несмотря на это, наложницы во дворце не теряли надежды, объединяясь, строя козни друг против друга, и, подобно Чжан Кайрен, делали все возможное, чтобы попасть в поле зрения императора. Все, кроме Янь Шу.

Услышав ее слова, Рен Донг попыталась ее утешить:

– Даже если Его Величество не придет, все будет хорошо, если вы понравитесь Вдовствующей Императрице. Если она часто будет приглашать вас к себе во дворец Сиань, разве у вас не будет больше шансов встретиться с Его Величеством?

Янь Шу в этот момент как раз отправляла в рот желтый кусочек тофу. Она фыркнула:

– Забудь. Разве наложница Чжоу не племянница вдовствующей Императрицы? О, этот тофу очень хрустящий снаружи и мягкий внутри!

Рен Донг: «...».

Увы, глядя на свою госпожу, Рен Донг думала, что если бы у нее была хоть капля амбиций, то, она бы уже сделала себе имя! Но все, о чем она заботилась целыми днями, - это еда и сплетни.

В этот момент Янь Шу снова заговорила:

– Кстати, я слышала, что родители наложницы Чжоу часто ссорились за последние два дня. Не знаю, слышала ли об этом Вдовствующая Императрица.

Глаза Рен Донг загорелись:

– Может быть, госпожа Чэн узнала о шестой наложнице благодетеля Чэна, которую он вырастил на улице?

Янь Шу кивнула:

– Верно. Эта шестерка действительно хитра. Она воспользовалась своей беременностью, чтобы распространить слухи и спровоцировать госпожу Чэн. Но благодетель Чэн, в конце концов, любит свою плоть и кровь, а госпожа Чэн не может ему перечить. Скорее всего, он прикажет, чтобы шестую приняли в поместье и сделали наложницей.

Рен Донг цыкнула:

– Если бы пятая наложница была такой же хитрой в прошлый раз, то она бы не умерла. Сколько лет благодетелю Чэну, а он все еще так же хитер. Не стыдно ли ему?

– Он мужчина, — ответила Янь Шу, проглотив полный рот каши из Лабы. — Большинство из них такие.

Каша была сладкой, густой, и очень аппетитной. Янь Шу попробовала кусочек утки. Императорская кухня была искусной в управлении с огнем. Мясо утки было нежным, вкусным, аромат побегов бамбука пропитал его текстуру. Мясо было ароматным, но не жирным, соленым и очень вкусным.

Она пришла из другого мира, преодолев время и пространство, чтобы оказаться здесь. В прошлой жизни ее тело было хрупким, с детства она пила горькие отвары и глотала лекарства, не в силах насладиться вкусом пищи. Несмотря на все усилия, ей едва удалось дожить до юных лет, но болезнь все равно унесла ее. И вот, в этой жизни, она оказалась в древней эпохе, обладая здоровым телом, которое позволяло ей есть и пить, не страдая от мук. Она благодарила небеса за этот дар, за эту возможность жить.

В дворцовых покоях ее ждала необычная система, которая позволяла ей «есть дыни». Время от времени она могла наслаждаться вкусом новых сортов дынь, а слухи, которые распространялись среди гарема, подобно сочным плодам, приносили ей новые истории о любовных и интригах. «Есть дыни» - так в этом мире называли то, что в ее мире было бы сравнимо с поеданием попкорна во время просмотра фильма.

В этот момент в ее голове раздался голос системы:

[Новая дыня! Наследник Линь Ву не является его собственным сыном].

Янь Шу едва не подавилась кашей Лаба, — Есть что-нибудь еще? — прошептала она, потрясенная.

Вся столица знала, что у Линь Ву есть единственный сын, которого он любил больше жизни. Но теперь выяснилось, что это вовсе не его родной сын?

После обеда холодный ветер завывал снаружи, усиливая ощущение предстоящей бури. Янь Шу, наслаждаясь вкусом огромной дыни, присланной из поместья маркиза Линь Ву, услышала стук в дверь и голос:

– Прекрасная леди Янь Шу внутри?

Узнав голос, она поняла, что это была Чжан Кайрен, о которой только что говорила Рен Донг. Янь Шу, будучи одной из самых младших наложниц, не пользовалась особой популярностью в гареме. Другие наложницы считали ее недостойной внимания, а она сама предпочитала держаться в тени. Но Чжан Кайрен была совсем другой. Несмотря на свой низкий ранг, она часто приходила к Янь Шу, демонстрируя свою независимость и дерзость.

Примечание:

  1. Тунг, или масляное дерево, тунговое дерево — небольшой род деревьев семейства Молочайные, распространённых в тропических и субтропических районах Азии и Южной Америки, а также на островах Тихого океана.

http://tl.rulate.ru/book/81452/2513175

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод ~♡
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку