Читать The Anarchic Consort / Своевольная Супруга: Глава 133 - Его Высочество в бедственном положении. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Anarchic Consort / Своевольная Супруга: Глава 133 - Его Высочество в бедственном положении.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод: LAIT

Глава 133 - Его Высочество в бедственном положении.

Наступила ночь. Внутри Темного Иллюзорного Пространства огненный цилинь внезапно открыл свои глаза. Внутри демонически-красных зрачков вспыхнул блеск!

Байли Цзя Цзюэ лежал на деревянной кровати, украшенной резьбой. Его руки покоились на груди. Его поза была грациозна, как у дворянина из древнего замка. Только он вовсе не спал. Из его длинных и узких глаз феникса веяло холодной аурой под серебряной маской.

*Свист!*

Бесчисленное множество мечей опустилось на его голову, в это время Байли Цзя Цзюэ сузил свои демонически холодные глаза!

Он даже не пошевелился, но все мечи, казалось, были остановлены в воздухе!

После этого уголки глаз Байли Цзя Цзюэ приподнялись, и, казалось, произошел контакт, поскольку некоторые из этих грубых обоюдоострых мечей были разбиты на осколки, а затем и вовсе превратились в порошок!

Люди в черных одеждах были встревожены, после чего они взглянули друг на друга пару раз и повернулись, упав на землю, а затем встали, планируя совершить свою вторую атаку!

Но они увидели, что мужчина повернул свою руку, и остальные грубые мечи, казалось, подпали под чей-то контроль, сменили напрапвление и устремились к ним!

Одетые в черные одежды люди подняли руки, защищаясь. Все эти люди, один за другим, сделали шаг назад, они почувствовали сладкий привкус, в то время как их внутренние органы испытывали сильную боль.

'Этот человек, он... он неожиданно уже восстановил свою ци!'

Люди в черных одеждах снова обменялись многозначительными взглядами и пожелали вернуться и доложить об этом.

"Хотите сбежать?" Голос Байли Цзя Цзюэ был очень холодным и твердым, его смертельная атака была решительной, когда он схватил одного человека за шею и медленно поднял его с всецело убийственным движением. И все же в его движениях была некая неописуемая красота.

Раздался звук треска!

Затем Байли Цзя Цзюэ отбросил вялого человека в черной одежде. Его глаза не дрогнули, он вызвал страх в каждом из присутствующих!

"Байли Цзя Цзюэ, ты..." Лидер людей в черных одеждах увидел, что когда Байли Цзя Цзюэ поднял руку, от нее исходили волны боевой ци, и его это тут же поразило и разозлило. Тем не менее, у него возникли опасения о чудовищной разрушительной силе этой ци, как только пальцы Байли Цзя Цзюэ были подняты, поэтому он бессознательно отступил.

"Разве вы можете небрежно использовать имя Этого Принца?" Байли Цзя Цзюэ холодно улыбнулся, на этот раз только слегка пошевелив пальцами. С его бесстрастным видом, на него просто было затруднительно смотреть.

Однако, после того, как прозвучал его голос, те бесчисленные люди в черных одеждах, которые уже отступали, закричали, как один за другим, они стали падать на пол.

Все их лица охватил страх.

В этот момент, даже если одетые в черные одежды люди имели превосходящее численное преимущество, несмотря на это, столкнувшись с такого рода бросающей вызов небесам силой Байли Цзя Цзюэ, они к тому же не осмеливались непосредственно столкнуться с этим богом убийств.

Потому что никто не оповестил их, что Третий Принц уже восстановил свою боевую ци!

Однако, поскольку они готовились убить Третьего Принца, они не могли просто сдаться.

Одетые в черные одежды люди, казалось, не завершили свое нападение ради убийства и волна за волной все эти люди набросились на него!

Красивый юноша, с кляпом во рту, сузил глаза и наблюдал, как эти убийцы приближались в непрерывной последовательности.

Тонкие губы, первоначально изогнутые вверх, медленно напряглись.

'О нет!

Что-то не так!

Это не солдаты семьи Хань, пришедшие схватить его!'

В начале он даже подумал, что это его собственные люди, потому что все они были одеты в отличительную форму семьи Хань.

Но когда эти мечи опустились на того, прекрасный юноша мысленно выругался: 'Проклятье!'

Он проинформировал их только ради того, чтобы они могли преподать урок Старшему Брату Императора.

'Я определенно не позволю им убить его!

Более того, если бы они действительно были стражниками семьи Хань, они бы узнали его!'

"Ах!" Красивый юноша с большим трудом выплюнул вонючие носки изо рта: "Старший Брат Императора, это не люди семьи Хань!"

Его слова только что прозвучали, когда звук неорганизованных лошадиных копыт, эхом отдававшийся в пустынном длинном переулке, отчетливо послышался.

В этот момент уходящая Вэй Вэй повернулась и прижалась своей спиной к стене, прислушиваясь к звукам, которые становились все ближе и ближе.

"Девочка." Юань Мин тоже навострил уши, а его облик тут же стал другим.

Вэй Вэй задумалась, затем запрыгнула на крышу и посмотрела вдаль. Она увидела лишь клубы дыма и пыли, когда тысячи солдат бросились в сторону постоялого двора.

'Эти войска должны быть войсками из близлежащих районов. Иначе было бы невозможно собрать их здесь за такое короткое время.

Однако такое большое количество войск, дислоцированных поблизости и призванных вечером, может означать лишь одно. Они хотят тайно убить кого-то!'

Глаза Вэй Вэй сфокусировались и она произнесла в уме: 'О нет!'

"Девочка, почему ты бежишь так быстро?" Юань Мин наблюдал, как множество всадников приближались все ближе и ближе: "Девочка, что ты собираешься делать?" Очевидно, она знала, что это опасно, но все же побежала туда.

Вэй Вэй даже не повернула голову, равнодушно сказав: "Третий Принц остановился в том постоялом дворе, потому что ждет меня."

"Но ведь там такое большое количество всадников." Юань Мин продолжил своим демоническим голосом: "Основываясь на твоих текущих способностях, ты не сможешь справиться с ними."

Вэй Вэй улыбнулась: "Это не обязательно так." Стук лошадиных копыт стал еще ближе, и облако пыли из бесчисленных бронированных лошадей в мгновение ока приблизилось к ним.

Байли Цзя Цзюэ стоял прямо перед постоялым двором. Выражение его лица было таким же апатичным, как и всегда. Его длинные и узкие глаза в форме феникса слегка сузились, а его тонкие губы приподнялись, сформировавшие то, что казалось холодной улыбкой, которая не была улыбкой вовсе.

Когда Вэй Вэй прибыла, она увидела эту сцену.

'Учитывая ситуацию этот человек все еще может улыбаться? Кроме того, выражение его лица не показывает ни малейшего колебания и похоже, что все вокруг ничтожно для него.

Третий Принц действительно такой, как о нем говорят. Ничто не может сломить присущую ему грациозность, исходящую от его тела.

Даже если нынешняя ситуация для нас очень неблагоприятная!'

Вэй Вэй отвела взгляд от тела Байли Цзя Цзюэ и осмотрелась.

Стук лошадиных копыт внезапно прекратился, потому что они уже подошли к дверям постоялого двора.

Вэй Вэй подняла руку и приготовилась встретить атаку, когда ее насильно потащил в свои объятия Байли Цзя Цзюэ. Выражение его лица не изменилось, когда он отвел ее себе за спину, чтобы защитить.

Вэй Вэй ненадолго забылась. На мгновение в ее сердце сформировалось некое смутное чувство.

"Убить!" Громко приказал генерал, весь облаченный в доспехи. Постоялый двор был не очень большим и затруднил нападение, но был надежно окружен бронированной кавалерией, словно затопленный приливной водой.

Тысячи пеших солдат также окружили этот район. Было три кольца людей в трех 500-метровых секциях.

Даже если у людей в постоялом дворе вырастут крылья, они все равно не смогут улететь. Намерение убийства охватило все небо. Ситуация могла обостриться в любой момент.

Ситуация в этот день была, по-видимому, смертельным окружением, которое уже было хорошо спланировано заблаговременно. Намерения врага были очевидны. Они абсолютно не собирались позволить Байли Цзя Цзюэ вернуться в столицу живым!

"Хех..."

В густо пересекающихся убийственных аурах Вэй Вэй очень отчетливо слышала смех человека, стоящего рядом с ней.

Только в этом смехе явно содержалось намерение убийства.

В мгновение ока солдаты, первоначально окружившие их, стали падать ряд за рядом и казались деревьями в лесу, опустошенном бурей. Ни один солдат, приблизившийся к ним, не смог спастись.

Волосы Вэй Вэй невольно встали дыбом.

Только Третий Принц мог достичь такой ужасающей силы атаки.

"Поговаривают, что он был на десятом уровне золотого ранга!"

"Начните с нападения на девушку рядом с ним." Человек в черных одеждах выкрикнул издалека. Было очевидно, что он был их лидером. Там был все еще кое-кто, кто был смышлен.

Только они немного просчитались, и это потому, что девушка, на которую они хотели напасть, просто не была какой-то слабой женщиной!

http://tl.rulate.ru/book/8139/435849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Спасибочки ~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку