Читать The Anarchic Consort / Своевольная Супруга: Глава 64 - Древний Духовный Зверь. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Anarchic Consort / Своевольная Супруга: Глава 64 - Древний Духовный Зверь.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод: LAIT

Глава 64 - Древний Духовный Зверь.

 

Хэлянь Вэй Вэй любезно закрыла глаза и ухмыльнулась: “Не стесняйся, я не буду набрасываться на тебя или что-нибудь в этом роде.”

 

Мужчина с серебряными волосами поскользнулся, но выражение его лица не изменилось, его голос был холодным и отстраненным: “Женщина, ты можешь открыть глаза.”

 

Хэлянь Вэй Вэй обернулась с улыбкой, увидев одетого красивого мужчину. Рукава колыхались на ветру, словно он был небесным существом.

 

‘То, во что он одет, принадлежит мне, хотя одежда хорошо смотрится на нем. Только длина рукавов и низ слишком коротковаты, и этот сексуальный пресс обнажен с блеском пота.

 

Его длинные волосы колыхаются с каждым его движением, показывая эти легкие серебряные глаза, с намеком на манящее сияние, лунный свет озаряет его лицо, подчеркивая его прекрасно сложенное лицо, очень похожее на тех парней из маньхуа (п.п.: В японии манга, в китае маньхуа, а в корее манхва, если не ошибаюсь.’

 

“Очень даже ничего.” Хэлянь Вэй Вэй потерла подбородок, дьявольски улыбнувшись: “Ты никогда не думал, что женская одежда на тебе лучше смотрится?”

 

Красивый мужчина слегка прищурил глаза, затем медленно обернулся, его глаза наполнились угрозой: “Продолжай в том же духе, и этот господин тебя сожрет!”

 

Хэлянь Вэй Вэй улыбнулась еще ярче: “Съешь меня? Ты уверен? Кот с фобией крови, даже если ты превратился в человека, ты по-прежнему от нее не избавился.” Произнеся это, она повертела пальцем: “Мне нужно укусить свой палец, потеряв только две капли крови, и подождать, пока ты не упадешь в обморок. Ты сможешь сопротивляться тому, что я сделаю с тобой?”

 

Красивый мужчина напрягся, как если бы он никогда не встречал такую бесстыжую женщину. Он указал на нее, и упрямо сказал: “Этот господин не будет удосуживаться, и спорить с такой как ты!”

 

Что говорило о том, что он собирался просто уйти, но он и не подумал бы, что когда он поднимет ногу, его тело снова станет маленьким. Ему даже не дали шанс на сопротивление!

 

‘Проклятье!’

 

“Эй, даже если ты обернулся, ты по-прежнему милый, нет никакой необходимости лежать на земле и притворяться мертвым.” Хэлянь Вэй Вэй хмыкнула, глядя на хмурое лицо кота. Независимо от того, как она смотрела на него, было очень уморительно.

 

Белый кот подошел и прилег перед Хэлянь Вэй Вэй. Он решил, что, прежде чем он полностью восстановит свою истинную сущность, он останется с этой женщиной.

 

‘Хотя я не знаю, насколько она сильна, она все равно гораздо лучше, чем эти жадные люди!

 

Кроме того, у меня такое чувство, что что-то дремлет внутри ее тела.’

 

Он просто проверял, когда он был остановлен неизвестным источником. Он никогда раньше не видел такой ситуации.

 

Хэлянь Вэй Вэй посмотрела на рассеянного кота перед собой и приподняла одну бровь:

“Почему ты не можешь контролировать свое тело?”

 

Белый кот взглянул на нее. “Этот господин посреди прохождения испытания. Вы, коварные люди, строили козни против меня, когда я был слаб! Пытаюсь сформировать договор со мной, когда я проходил свое испытание бедствия. Я просто боролся с теми людьми на западе и устал, тем самым проявив свою истинную сущность. Ты думаешь, что люди, как правило, могут увидеть истинную сущность этого господина? Не возможно!” После того, как он закончил говорить, он фыркнул разок.

 

Хэлянь Вэй Вэй скрестила руки на груди, оценивая его: “Тогда почему ты просто показал свою истинную сущность прямо сейчас?”

 

Белый кот сразу почувствовал, что его щеки зардели, но вскоре понял, что даже если кот покраснеет, она не сможет увидеть это. Имея это в виду, он почувствовал себя гораздо лучше: “Если я превращусь в человека, кто знает, что ты сделаешь со мной. Эй, извращенка, это впервые, когда кто-то, кроме моей Матери, видит мое обнаженное тело! Ты должна взять на себя ответственность!”

 

Услышав то, что он сказал, Хэлянь Вэй Вэй посмотрела в сторону: “Ты можешь идти.”

 

Кот обалдел, не ожидая, что она отвергнет его.

 

Появилось странное чувство в его сердце.

 

Он продолжил со своим холодным и благородным тоном: “Если бы не тот факт, что мы, Клан Белых Фэнь* преданно платим добром за добро, то разве тебе этот господин позволил бы взять на себя ответственность?”

 

“Клан Белых Фэнь?” Хэлянь Вэй Вэй посмотрела на белого кота: “Потомки древнего духовного зверя?”

 

Кот кивнул в ответ.

 

“Так ты хочешь отплатить мне, тогда отплати мне.” Хэлянь Вэй Вэй откусила кусок рыбы, заметив, что кот напрягся и снова улыбнулась: “Не волнуйся, я не буду просить тебя делать что-либо слишком сложное. Просто помоги мне заключить договор с обычным божественным духовным зверев, и выведи меня из этого странного места. Я пыталась уйти, но узнала, что в этом месте кое-что есть, это магическая формация?”

 

Услышав ее замечание, глаза кота заблестели от изумления.

 

‘Людям редко удавалось узнать о магической формации в такое короткое время.

 

Эта женщина весьма умная.’

 

“Верно, это магическая формация, судя по тому, во что ты одета, ты студентка из Белой Академии.” Белый кот холодно улыбнулся: “Если бы не вы, люди, низшие духовные звери не нуждались бы в создании этой магической формации. Духовные звери не любят людей, и пока они делают вид, что они ранены, чтобы выманить тех добросердечных духовных зверей, то начинается резня ради использования крови духовных зверей, чтобы развивать боевую ци.”

 

Хэлянь Вэй Вэй нахмурилась: “Такое происходит?” ‘По словам Старейшины Хуань, хотя духовные звери и люди заключают договора, но с давних пор, все ладили в качестве защитников. Как может произойти бойня между защитниками?’

 

“Ты не знаешь?” Усы белого кота задергались: “Это означает, что кто-то делает это против воли директора.”

 

Хэлянь Вэй Вэй хотела что-то сказать.

 

Появилось множество неизвестных существ в окрестностях, они отличались от обычных животных, их мех был блестящим, как будто он светился, с первого взгляда можно было сказать, что это было ненормальным.

 

Так, что они творят......

 

Грибы? И они ядовитые.

 

Золотые рыбки? И они прыгают?’

 

Хэлянь Вэй Вэй посмотрела на эти духовных зверей, укладывающих продукты перед ее глазами, а затем быстро убегающих, после чего подняла глаза и спросила: “Для меня?”

 

Все маленькие звери кивнули своими маленькими головками.

 

Хэлянь Вэй Вэй хаотично осмотрела не человеческие продукты питания, и улыбнулась: “Спасибо.”

 

Услышав ее благодарность, они по-настоящему обрадовались, создав много шума.

 

Белый кот неторопливо встал между ними, посмотрел на Хэлянь Вэй Вэй, его выражение лица, как будто говорило: “Посмотри на этих невинных детей, люди еще осмеливаются причинять им вред, так подло.”

 

Хэлянь Вэй Вэй промолчала: ‘В пределах моих знаний, чтобы приручить духовных зверей, в основном это представлялось как бой со зверями, кто проигрывал, слушался всего, что говорит победитель.

 

Потому что в этом мире правила сила.

 

Но использовать таких маленьких духовных зверей, и обижать их?

 

Это действительно было откровенно подло.’

 

Прежде чем подробно вспомнить обо всем, Хэлянь Вэй Вэй была потрясена.

 

Потому что не далеко, напротив нее предстало тело огромного черного демонического зверя, с горящими красными глазами, и слюной, капающей из его рта, сосредоточивший свой взгляд на ней, явно осматривая ее в качестве десерта после обеда......

 

П.а.: *Белый Фэнь - согласно буквальному переводу с китайского это Белое Болото, но не похоже, что так должно быть, поэтому я изменила слово, чтобы оно выглядело немного по красивее... это китайский мифический зверь, согласно Википедии, если вы поищите Бай Цзэ или ... если вы посмотрите на картинки... некоторые действительно удивительные и достойные слюнотечения... ха-ха-ха

http://tl.rulate.ru/book/8139/298460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Бай Цзе? Чёрт. Это имя звучит до боли знакомо... Но я думала, что это просто имя, а не название...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку