Читать 和風乙女ゲーで(悪役/ヒロイン)やってます / Wafū Otome Gē de (Akuyaku/Hiroin) Yattemasu / I Play the Role of a (Villain/Heroine) in a Japanese-Style Otome Game / Я играю роль (Злодея/Героини) в японской отоме игре: Глава 4. Школьная жизнь и Реинкарнация [Часть 1] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 和風乙女ゲーで(悪役/ヒロイン)やってます / Wafū Otome Gē de (Akuyaku/Hiroin) Yattemasu / I Play the Role of a (Villain/Heroine) in a Japanese-Style Otome Game / Я играю роль (Злодея/Героини) в японской отоме игре: Глава 4. Школьная жизнь и Реинкарнация [Часть 1]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В итоге на турнире по играм с мячом мы заняли четвёртое место.

Мы не достигли пьедестала победителей, но мы — лучшие среди первогодок.

После турнира по играм с мячом начинаются летние каникулы.

Я, как обычно, проводила дни с Юи-чан.

Мы ходили на море, учились вместе в комнате для самообучения в библиотеке.

Косуке-чан временами тоже присоединялся к нам, и мы постепенно сближались.

Летние каникулы, которые мы проводили не спеша, вскоре прошли, и наступила осень.

Скоро начнётся Культурный фестиваль!

У нашего класса снова появились одинаковые футболки. Полные энтузиазма, мы ходили вокруг школы, одетые в них.

Сюрприз! Сегодня я гуляю только с Косуке-чаном.

Похоже, у Юи-чан была работа в Студсовете, и на каком-то отрезке пути она нас покинула.

"Эй эй, Косуке-чан. Разве то, что мы гуляем по культурному фестивалю только вдвоём, не похоже на свидание?"

"Хаах?"

"Нау, это не 'Хаах', да. Разве это не должно быть 'Ту-дум, ту-дум'?"

"... Аах, да да, верно."

Мы болтали и ели жареную гречневую лапшу.

Культурный фестиваль этой школы, в которой всего было только девять классов, был по масштабу не очень большим.

Но фантомы, вроде нас, высоко ценят его.

"Разве это~не вкусно~."

"Определённо да."

Мы двое сидели на парте в пустом классе и ели.

Косуке-чан сидел лицом вперёд, в то время как я сидела лицом назад. Две порции жаренной гречневой лапши стояли на одной парте.

"Аааах, почемуууу Юи-чан не здесь."

"Кто знает."

"Эй, я хочу следующим посетить Клуб Лёгкой Музыки."

"Ты интересуешься таким...?"

"Ну, просто, тебе не кажется, что там будет круто?"

Лицо Косуке-чана сморщилось, когда я с энтузиазмом сказала это.

Ясно. Наверное, он не любит музыку.

Пока я думала о таких вещах и ела жаренную гречневую лапшу, мы услышали, как неподалёку что-то падает.

Звук был довольно громким; должно быть, случилось что-то серьёзное.

"Косуке-чан!?"

"Ах, это в комнате рядом с нами?"

Мы в беспокойстве вышли из класса и открыли дверь в комнату по соседству.

Там я увидела Томотака-саму, который ловил своей правой рукой деревянные доски и тем самым защищал Юи-чан.

Юи-чан!? Почему ты здесь!?

Похоже, этот класс использовался для хранения древесины.

Деревянные доски, которые должны были лежать напротив чего-то, падали на Томотака-саму и Юи-чан.

Косуке-чан тихо цокнул языком, бросился к ним и начал отводить в сторону эти доски.

"Ои, помоги мне, Чако!"

Не оглядываясь на меня, Косуке-чан отчаянно пытался остановить доски.

Также вокруг собрались учителя и студенты, которые услышали громкий шум. Все прибежали, чтобы помочь.

Но я не могла войти туда.

Кровь.

Правая рука Томотака-самы кровоточила.

Я могла сказать это даже с такого расстояния.

Правая рука, которую он использовал, чтобы ловить доски, кровоточила.

Я хочу.

Я хочу её

В ответ на так внезапно появившееся "поощрение" я почувствовала в груди жар.

Я отчаянно попыталась подавить его.

Нет.

Нет.

НЕТ!

Я всегда терпела.

С того самого момента, как я начала посещать школу, я жила отдельно от Томотака-самы.

Даже когда я случайно видела его в школе, я всегда притворялась, что не знаю его.

Не могу поверить, что мои усилия превратятся в ничто только из-за этого.

Из-за всего лишь капли крови.

Просто проливая свою кровь этот человек заставляет меня чувствовать, что я готова отбросить всё, чтобы прыгнуть к нему.

Я не хочу.

Я не хочу!

Растворившись в хаосе, вызванном этим происшествием, я быстро убежала.

Я спустилась по лестнице и побежала к спортивной площадке.

Затем я спряталась за зданием, где находились клубные комнаты, обняв свои колени и крепко закрыв глаза.

Я не настолько смелая, чтобы показать свою склеру.

Тогда, хотя я и думала, что смогу успокоиться, если немного побуду в одиночестве, меня позвали сзади.

"Что случилось, Чако?"

Это Косуке-чан, который должен был спасать тех двоих.

Он заметил, что меня нет рядом, и пошёл за мной?

На некоторое время Косуке-чан замолчал, кажется, задумавшись о чём-то, но медленно продолжил говорить.

"Тебе нравится Камо-семпай?"

Голос Косуке-чана дрожал.

Я удивилась словам Косуке-чана, словам, которые раньше даже не приходили мне в голову

Люблю ли я Томотака-саму, говоришь?

"Не очень."

Я изо всех сил притворялась спокойной. Но так как я всё ещё не была достаточно смелой, чтобы показать свою склеру, я не могла поднять своё лицо.

Мои слова могут звучать сомнительно, раз я сказал их, находясь в таком положении.

"Он онмёдзи, знаешь ли. Ты понимаешь?"

"... Да."

Я знаю.

Он — онмёдзи, а я — его фамильяр.

Это знание глубоко укоренилось во мне.

"Что ты собираешься делать?"

Спросил Косуке-чан мрачным голосом.

Почему он так раздражён?

"... Я не знаю."

Даже если ты так раздражён мной, я не знаю.

Если кто-то желает подсказать мне, что делать, то, пожалуйста, подскажите.

Даже я понятия не имею, что делать с самой собой.

Косуке-чан замолчал, услышав мой туманный ответ.

Спустя мгновение он решительно сказал.

"Проведи со мной поединок."

"ХАХ?"

Я невольно ругнулась.

Блин, что ты говоришь так внезапно, Косуке-чан.

Но——

"Точно. Давай проведём поединок."

Да. В любом случае, я не могу позволить увидеть свою склеру и мой голод, кажется, не успокоится сам по себе.

Поэтому будет не плохо освежить себя битвой с Косуке-чаном.

Это здание с комнатами клубов находилось у второго спортзала.

Так как здесь не проводились какие-либо события культурного фестиваля и это место было удалено от главного места проведения фестиваля, здесь, наверное, ходит не очень много людей.

"Я иду. Косуке-чан!"

В тот момент, когда я сказала это, я отрастила на своих руках когти и взмахнула ими в сторону Косуке-чана.

Косуке-чан отпрыгнул назад. Когда он достиг открытого пространства, он хрустнул своей шеей.

"Я не собираюсь пропускать удары только потому, что ты девушка."

С этими словами Косуке-чан зажмурил свои глаза и принял форму фантома.

Большое тело высотой где-то в четыре метра с девятью хвостами за спиной.

Его оранжевый мех блестел под солнечным светом, а его янтарные глаза яростно смотрели на меня.

"Как и ожидалось, Косуке-чан! Ты выглядишь сильным! Я тоже изменюсь!"

Я тоже перестроила своё тело.

В то, которое было у меня в ту ночь, когда Томотака-сама превратил меня в своего фамильяра.

В тело огромного волка.

Дальше, так как никто из нас не желал проигрывать, мы не отрываясь наблюдали друг за другом.

Когда Косуке-чан ударил своей правой ногой, я уклонилась вправо и нанесла ответный удар левой ногой.

Мы обменивались атаками, которыми задевали друг друга, но ни одна из них не была смертельной.

Как весело.

Моё сердце танцевало, в восторге от битвы.

Раздражённый моим поведением, Косуке-чан широко открыл свой рот, пытаясь укусить меня.

Вместо того, чтобы избежать укуса Косуке-чана, я протянула свою правую ногу в его рот.

Косуке-чан без колебаний проткнул эту правую ногу своими клыками.

Но он слишком наивен.

Я сразу же перестроила эту правую ногу и поймала клык Косуке своей плотью.

Затем я одним движением вытянула его.

Как только прозвучал неприятный звук щёлк, рот Косуке окрасился в красный.

Моя правая нога и правый, верхний клык Косуке-чана.

С всё ещё воткнутым в ногу клыком, и пока Косуке-чан всё ещё стонал от боли, я схватила один из его девяти хвостов и бросила Косуке-чана.

Тело Косуке-чана растянулось на земле, подняв большое облако пыли,

И, воспользовавшись предоставившейся возможностью, прежде чем Косуке-чан снова стал на ноги, я наклонилась над его телом и укусила его за шею.

"Моя победа, хах."

Мой укус был сильным, и по моему рту распространился вкус Косуке-чана.

Вкусно.

Подавив желание разорвать его на кусочки, я медленно разжала зубы.

Для того, чтобы убрать клык, застрявший в моей правой руке, мне пришлось перестроить свою правую заднюю лапу.

Затем я снова приняла форму злодейки.

"Полежи так ещё немного, хорошо, Косуке-чан. Я залечу твои раны."

Подойдя к Косуке-чану, рот и шея которого всё ещё кровоточили, я слегка подула на раны.

Когда я сделала это, раны закрылись, а на месте вырванного клыка вырос новый.

Как только Косуке-чан убедился в этом, он медленно принял форму человека.

"... Удивительно."

"Конечно. Я ведь сильная!"

Я самодовольно рассмеялась.

"Если подумать, почему ты попросил о поединке, Косуке-чан?"

Мне он понравился и я была счастлива, что смогла попробовать на вкус Косуке-чана, но для Косуке-чана это, наверное, было обидно.

"... Потому что я хотел знать, кто сильнее."

"Хмм?"

Я не совсем поняла, о чём он, но, наверное, Косуке-чану тоже есть, о чём подумать.

"Ах, верно, Косуке-чан, подыши на это."

"Это?"

"Клык Косуке-чана."

Я показала Косуке-чану твёрдое тело в своей руке.

Это был клык, который я подобрала ранее. Когда я превратилась в человека, он стал размером с ладонь.

"Боже, что ты собираешься с этим делать?"

"Военный трофей? Я подумываю сохранить его, как доказательство победы над Косуке-чаном."

"... У тебя и правда плохой вкус."

Косуке-чан сделал лицо, показывающее, что он чрезвычайно не хочет этого делать, но подул на клык.

С этим, возможно, в него вошла духовная энергия Косуке-чана.

"Это был странный культурный фестиваль, хах."

"... Я знаю, да."

Косуке-чан глубоко вздохнул в изнеможении.

http://tl.rulate.ru/book/8117/155404

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Мда, не думаю, что Чако сможет полюбить своего хозяина после того, что он сделал с Дедушкой. До сих пор жалко старика.
Развернуть
#
Плюсую. Меня так бесит Томотака, шо пипец. Я разочаруюсь в жизни, если она волшебным образом его полюбит. Дедушка быо такой хороший, зачем было лишать его сил? Томотака уродец
Развернуть
#
Она с..... нет, не буду спойлерить. Ой не буду спойлерить... хотя по описанию, в принципе, можно догадаться. Я сама сейчас чуть ли не болею от любопытства. По главам появляется чувство, что Косуке-чан влюблён в Чако, но на героиню отомешки он тоже вполне себе реагирует, так.... кого? Кого любит этот чёртов лис? Хааааах. Спасибо за внимание~
Развернуть
#
Тройничок и Шведская семья~:)
Развернуть
#
Перечитала описание. Теперь хочется отношений между Чако и Юи, но ни в жанрах, ни в предупреждениях нет намёка на юри или сёдзе-ай. Хотя в "Моё реинкарнация в отоме-новеллу в качестве главной злодейки" предупреждений тоже нет, но у Катарины есть собственный гарем из "соперниц" и "главной героини отоме". Так, что, всё может быть.
Развернуть
#
У Катарины в гареме не только соперницы, но и гг-отоме. Горничная, а так же садовник(но я не уверена), ещё у неё есть кто-то там из обычных учениц, которую показали в бонусной главе. А так же, фан-клуб, в котором состоят не только главные герои. Так, что... (ожидает хотя бы дружбы с намёками, а по описанию там явно не просто дружба) У них дружба, как у Мадоки и Хомуры. Последняя очень много усилий тратила на спасение первой и там была не просто дружба. Так, что... делаем выводы.
Развернуть
#
Возможно, Чако невольно сломала систему и влюбила в себя не только Косуке, но и Юи. В любовь Томотаки не поверю. Ни в этой жизни. Ведь... ёпта, какая у него тогда извращённая любовь, раз уж он способен убить любимую. Даже не из ревности. Это даже не яндере, а янгире, какой-то.
Развернуть
#
Томотака вообще странный. Пока мы о нём ничего не знаем, так что я буду ждать его раскрытия, но поведение у него и правда как у какого-то психа.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Я одна за пару Чако/Косуке?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку