Читать The Devil’s Evolution Catalog / Каталог эволюции Дьявола: Глава 106 - Прибытие бандитов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Devil’s Evolution Catalog / Каталог эволюции Дьявола: Глава 106 - Прибытие бандитов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 106. Прибытие Бандитов

Кстати, раз уж речь зашла об этом, разве Регина не должна будет почувствовать, если нас кто-то преследует она же всё-таки вор или типа того? Поэтому я немедленно повернулся к блондинке и вопросительно посмотрел на неё.

Она повернулась ко мне с понимающим взглядом и покачала головой. Однако две секунды спустя она кивнул еще раз и смущенно посмотрела на меня. Так за нами следят или нет? Намекни хоть как-нибудь…

Пока я недоумевал Анкарин сделала шаг вперед, чтобы объяснить недоразумение:

– Волки обладают острым нюхом, поэтому нет нужды постоянно преследовать нас. Ориентируясь по запаху, они смогу выследить нас.

Ах. Ну вот теперь когда она объяснила, в этом есть смысл…черт, это значит, что нам надо продолжить наше путешествие ночью? Боя не избежать, если мы решим остаться ожидать этих бандитов.

Видя наши взволнованные взгляды, которые мы давали друг другу, глава деревни тут же догадался о нашем намерении покинуть это место и с тревогой остановил нас:

– Если вы решите уйти сейчас, наша деревня…эти бандиты не те, кто будут сюсюкаться. Возможно, вы сможете уйти от их преследования, если отправитесь в дорогу прямо сейчас, но как только они поймут, что вы больше не в деревне…наша деревня…*всхлип*

Старик начал шататься на своих ногах, его слова начали путаться, а затем он и вовсе зарыдал перед нами. Некоторые жители деревни, которые узнали о надвигающейся опасности по реакции главы деревни, тут же вышли вперед, чтобы успокоить его, а другие тем временем умоляли нас отыскать другое решение.

Так называемое решение, которое они от нас ожидали, так сказать они хотели, чтобы мы как утки сидели в деревни…поскольку весь этот беспорядок произошел именно по нашей вине…и в самом деле, ожидать того, что эти невинные жители понесут вину за нас, будет слишком неправильно.

Хотя глава рыдал не так сильно, но поскольку была уже глубокая ночь, тишину которой способно нарушить падение булавки, его плачь раздавался по всей деревни. Скорее все жители деревни, что ранее вернулись в свои дома, вновь покинули их, привлеченные его горем в глубокой ночи.

Собравшиеся жители начали перешептываться между собой, распространяя слухи, что наш внезапный визит принес опасность. Ну а те, до кого доходил этот слух, тут же поворачивались к нам лицом со смешанными эмоциями в глазах.

Естественно, эти жители не могли обидеть нас в открытую. Из-за нашей вызывающей внешности и карете они предположили, что мы довольно опытные ребята. Однако это не мешало им волноваться и продолжать на нас бросать молчаливый, но молящий взгляд. Они отчаянно хотели просить нас, но молчали перед страхом быть отвергнутыми.

– Что будем делать? – Беззаботно спросила Анкарин, глядя на обеспокоенных жителей деревни. Сейчас я мог сказать по её взгляду, что она очень хотела помочь им.

Я повернулся, чтобы узнать мнение Регины, но вместо этого я увидел невыразительную серебряную маску из-за которой я не смог понять её реакции на происходящее.

Забудем об этом…раз уж мы устроили этот беспорядок, то мы и разберемся с ним…

Приняв решение, я прокашлялся, чтобы привлечь их внимание. Когда они все одновременно повернулись ко мне, я глубоко вздохнул и сказал:

– Я понимаю, что мы принесли неприятности своим появлением, однако это не наша вина. Но поскольку это всё-таки произошло из-за нас, то мы так же будем теми, кто и разберется с этим.

– Дабы исправить нашу ошибку, мы останемся здесь и дождемся прибытия бандитов, пока мы не решим эту проблему, мы не уйдем. Пожалуйста, будьте спокойны, это спор исключительно между нами и бандитами, так что мы покончим с ними. Мы не станем втягивать вас в это дело.

Сказав это, я так же отметил, что в таком случае они не будут винить деревенских за это.

После моего четкого заявления жители деревни выдохнули с облегчением. А всех тех, кто не успокоился, глава тут же успокоил их. Несмотря на то, что он только что делал тут, все еще слушались этого старика, поэтому он без проблем отправил всех жителей обратно по домам всего лишь несколькими словами.

Когда они уходили, я услышал несколько фрагментов из их разговоров о том, что насколько голос его превосходительства прекрасен и то, что они хотели увидеть бы то, что под маской…В итоге рядом с нами остался только глава деревни.

– Старый дурак благодарен Вам за помощь, Ваше Превосходительство.

– Ничего страшного, это проблема произошла по нашей вине. – Кратко ответил я, не желая продолжать разговор на эту тему, – Мы останемся здесь на ночь, если заметите бандитов, то сообщите нам.

– Понял, я обязательно передам ваше послание часовым, – ответил он, почтенно поклонившись.

– Могу ли я узнать, как я могу обращаться к Вашему Превосходительству?

– МоКе.

Услышав моё имя, он тут же начал выдавать уйму комплиментов с покрасневшим лицом:

– Итак, леди МоКе, ваш голос прекрасен, я уверен, что под этой маской скрывается не менее прекрасное лицо…

–…*Пребываю в ахуе, готов всех переубивать к ебени матери*

Из-за моей маски Глава деревни не мог увидеть моё помрачневшее выражение лица, поэтому он просто неловко продолжил:

– С того самого момента, как я увидел Вас, у меня возникло предчувствие. Мне показалось что под этой серебряной маской скрывается сама Богиня, спустившаяся к нам, обычным смертным. А теперь, услышав ваш голос, я только в очредной раз убедился в этом…

–Я...*глубокий вдох*…парень.

–… *Глава деревни обескуражен*

– Ха-ха-ха…– Анкарин тут же рассмеялась от этой сценки, но после моего яростного взгляда тут же закрыла рот и отвела от меня взгляд, будто говоря “это не я”.

Реакция Регины, наоборот, была спокойной, во всяком случае я не смог ничего заметить из-за её маски…честно говоря, я вообще сомневаюсь, что эта девушка с каменным лицом может показать хотя бы какое-то выражение лица.

Выкопав себе могилу с помощью своих же слов, старик неловко решил переключить тему, спросив нас, не хотим ли мы остаться в его доме на ночь. Однако мы вежливо отклонили его предложение, после чего он ушел, сухо посмеиваясь.

Его предложение, конечно, было заманчивым, но в нашей карете всё еще находилась бомба замедленного действия – Дюран. Последнее, чего я желал, чтобы его нашли в то время, когда мы будем далеко от кареты.

Поскольку Гримуар Мертвых не нуждался во сне, ну или я просто не знал, когда он спит или типа того, он начал выполнять свой обычный ночной долг. Если он обнаружит какое-то подозрительно движение, оно тут же будит меня сильно и с любовью уебав меня по лицу. Однако, сегодня вечером совсем другая история, учитывая угрозу в лице бандитов, нависшую над нами, я решил не рисковать лишний раз и, поэтому, мы решили разделить эту долю между нами, живыми существами.

Дежурство началось с Анкарин, потом я и последней была Регина. Я не сильно переживал за то, что они решат не приходить, поскольку их хорошо обученная стая волков произвела на меня неизгладимое впечатление. Они не только умели уклоняться от магических атак, но и понимали когда надо отступать.

Даже если эти волки были просто разведчикам, всё, что им нужно было сделать – это сообщить своему хозяину о нашей дорого выглядящей карете, что может заставить их отказаться от нападения на нас. Хотя…как стая волков может передать свои мысли? Ну они же не могу говорить, бред какой-то.

Примерно в шесть утра я проснулся из-за шума у входа в деревню. Когда я начал надевать мантию, Регина залезла в мою палатку.

– Враг. 89 человек. – Сообщила она со своей обычной краткостью.

Я тупо уставился на неё своими глазами, которые все еще были стеклянными из-за сна. Мгновение спустя я осознал, что же произошло и спросил:

– Волчий Клык здесь?

– Угу.

Я быстренько накинул мантию, надел маску, засунул Гримуар в мантию и вышел с Тенеклыком за спиной и прямым мечом в руке.

– Анкарин, поднимайся. Волчий Клык здесь.

Я разбудил Анкарин, которая была сбодуна и глядела на меня такими же стеклянными глазами.

Хотя она все еще не пришла в себя, мои слова начали пробуждать её. Она оделась так же быстро и подбежала ко мне с магическим посохом в руке. Поскольку она не снимала с себя ожерелья и кольца, а все остальное было спрятано по её карман мантии, её приготовление не заставило себя долго ждать, не то что я, ну это если не считать время которое она могла бы потратить на нанесение макияжа.

К тому времени, когда мы подошли ко входу в деревню, тот уже был окружен людьми с обеих сторон. Со стороны деревни стояло десять жителей деревни с луками и копьями в руках. У их ног лежала различная дичь: кабаны, зайцы, куропатки, олени и остальное. Судя по всему, они только что вернулись с охоты и им посчастливилось наткнуться на бандитов, преследовавших нас.

Позади них стояли остальные деревенские охотники, в качестве поддержки. Охотники, должно быть, подумали, что бандиты пришли сюда, чтобы совершить рейд на деревню.

Напротив них стояла сотня странных бандитов, которых сопровождало более десяти волков, стоящих по бокам и угрожающе рычащих. Бандиты стояли с оружием в руках, готовые броситься в атаку, явно уверенные в своем численном превосходстве. Во главе стоял 25-летний парень, одетый в стандартную одежду деревенских подростков.

Судя по всему они пришли сюда не только для того, чтобы продемонстрировать своё превосходство.

– Прошлой ночью мы, Бандиты Вольчего Клыка, потеряли пару натренированных волков. Мы знаем, что преступники прячутся в деревни, поэтому, если хотите жить, выдайте их нам и докиньте сверху 500 золотых монет в качестве компенсации. Если вы не сделаете этого, то вам хана!

Ну…какой-то слишком самоуверенный болван…кажись, он слишком большого о себе мнения. Ладно, допустим он хочет, чтобы они выдали нас, но что за 500 золотых монет? Именно золотых, а не серебряных! По земным подсчетам это же примерно пятьсот тысяч юаней. Такого хватит, чтобы приобрести дом с двумя сотнями квадратных метров в Китае!

И это за парочку паршивых волков? Совсем дебилы?

– Я не знаю ни о каких преступников, но вопрос о двух мертвых волках…это же просто предлог, верно? – Сказал один из охотников. Тем, кто сказал это, был крепкий мужчина лет тридцати, одетый в кожаные доспехи. Он указал луком на того мальца и сказал:

– Даже если сказанное тобой это правда, два волка никак не мог стоить 500 золотых монет.

Малец тут же опешил в страхе, видя того, кто с ним заговорил. Однако он тут же сделал шаг вперед, вспомнив о тех, кто стоял позади него и сказал более дерзким тоном, чем прежде:

– А я думаю, что за дерзкий ублюдок посмел заговорить со мной, так это ты, Джордж. Как поживают твои кости, после того, как мы сломали их в прошлый раз? И те убийцы волков, о которых я говорю, действительно существуют и сейчас они находятся в вашей деревне, так что просто сдавайся. Если ты рассердишь нашего лидера, твоя жена познает настоящую боль.

http://tl.rulate.ru/book/8113/610039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку