Читать The Devil’s Evolution Catalog / Каталог эволюции Дьявола: Глава 89 - Тенеклык :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод The Devil’s Evolution Catalog / Каталог эволюции Дьявола: Глава 89 - Тенеклык

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 89. Тенеклык

Зачарованное снаряжение являлось собой отдельной категорией снаряжения, в к оторое добавлялась мана.

Люди создали систему определяющую ранг снаряжения, начиная с обычного для оружия и доспех, далее шло снаряжение более высокого уровня обладающая изысканным рангом. В всё, что еще выше, это было зачарованное снаряжение, которое также обладала своей системой ранжирования. Начиная с низкокачественного, далее высококачественное, Эпическое, Полубожественный и, наконец, Божественный ранг.

Каждый ранг так же обладает своими особенными чертами. Оружие и доспехи обычного качества, как правило, создаются учениками. Такое оборудование обычно производится серийно и именно им вооружают обычную армию.

Снаряжение, которое было изготовлено кузнецом, попадает под эгиду экипировки изысканного качество. В основном таким оружием пользуются наёмники, искатели приключений или элита армии большой страны. Такое снаряжение прослужит значительно дольше обычного.

Хотя это оборудование и было дороже снаряжение рангом ниже, но оно всё еще считалось доступным и обеспечивало хорошее соотношение цены и качества, поэтому даже если поломки и случались, то потери были не так велики. На самом деле чаще всего использовалось именно оборудование этого ранга.

Далее по системе шло такое оборудование, которое способны были создать только мастера-кузнецы, только они были способны производить низкокачественное зачарованное оборудование. Чтобы создать такое снаряжение, кузнецы должны были иметь определенные магические знания. Мастер должен знать, как именно использовать магические ингредиенты во время процесса создания, не вызвав при этом никаких взрывов.

Подобный опыт был очень важен, поскольку чем больше магических ингредиентов использовалось при создании, тем большее количество маны будет влито в снаряжение. Кроме того, количество вливаемой маны при создании всегда получалось случайным, поскольку мастера-кузнецы не могли на полную работать с магическими ингредиентами.

Без определенного массива, поддерживающего оборудование, удастся влить лишь малое количество маны. К примеру, можно создать меч который способен единожды призвать ветряное лезвие средней силы или создать магический барьер. Подобное зачарование подходило больше для временных заклинаний, типа левитации и других не боевых.

Великие мастера-кузнецы могли создавать зачарованные вещи высокого качества. Чтобы мастер-кузнец получил звание Великого, он или она должны были научиться использовать магические ингредиенты использовать на полную, а также отлично управляться при создании магического массива.

В процессе создания Великий мастер-кузнец способен воссоздавать магический массив по своему выбору, добавляя необходимые магические свойства высококачественному снаряжению. Сила снаряжение также определяется мастерством кузнеца.

У разных мастеров может значительно различаться сила снаряжение, а также количество заклинаний наложенных на него. Некоторые способны наложить только одно заклинание высокого уровня, в то время как другой сможет наложить несколько таких заклинаний на один и тот же предмет. Каждый высококачественный предмет это результат труда мастера, а также того как он способен воплощаться свои знания. Благодаря своим творениям Великие кузнецы-мастера занимают весьма престижную позицию в обществе, даже Король страны не проигнорировал бы их визит.

Эпическое зачарованное снаряжение – это поистине уникальные случаи. Такой ранг получает высококачественное зачарованное снаряжение, которое претерпело эволюцию. Но это уже ни в коем случае не является высококачественным оборудованием. Поскольку оно подверглось усилению, такое снаряжение в несколько раз прочнее высококачественного.

Полубожественное снаряжение является редким, и его очень сложно описать. Если божественное снаряжение можно сравнить с божествами, то полубожественное имеет как смертную, так и божественную сторону.

Полубожественное снаряжение это неудачные попытки создания божественного снаряжение. Хотя оно и является дефектным продуктом, но оно все еще обладает тем, что имеется у божественного снаряжение, поэтому и было принято решение именовать их “Полубожественными”.

Божественное снаряжение, как можно догадаться по названию, обладает божественной силой. Поговаривают что оно способно разорвать небо на части и разрушить землю. Определяющей особенностью этого оборудование является дух, проживающий внутри, помещенный туда создателем.

Я могу описать это снаряжение только так: Это дела Богов, а не смертных.

— из «Основные сведения о зачарованном снаряжении»

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

После моего воссоединения с моими подчиненными, моим следующим пунктом назначения являлся оплот МоЭна. Однако для начала придется решить вопрос с Харлоу.

Его проблему можно описать, как главную проблему всех зятев. Хабона хотела, чтобы Майоша осталась с Харлоу в логове Демонических Оборотней, в то время как Манаша настаивала на том, чтобы пара жила вместе с медузами.

Эту ситуацию разрешить было довольно проблематично. Как правило в таких ситуациях женщина следует за своими избранником, а следовательно Майоше необходимо остаться с оборотнями. Тем не менее, Манаша яростно скандировала, что Харлоу слишком слаб, поэтому он должен быть с ними.

Сильная женушка со смазливым мужем…если задуматься, то это такой позор…ну, думаю, уже неплохо, что у Харлоу такое личико.

Это тупиковая ситуация почти привела к тому, что две старшие сестры, Хабона и Манаша, чуть не начали сражаться, поскольку ни одна из них не шла на компромисс. К счастью, их разделили их младшие. Наконец, с помощью оборотня-старика вопрос начал разрешаться.

Они договорились, что пара будет перемещаться между кланами, вначале Харлоу будет некоторое время с медузами. Затем, они вместе отправятся в логово оборотней.

Но это еще не конец. После того как график перемещения был разработан, две старшие сестры вступили в очередной спор по поводу будущих детей пары. Несмотря на то, что их ребенок будет медузой, Хабона уже смирилась с этим фактом и уже начала считать будущую племянницу членом клана оборотней. Она неустанно продолжала выдвигать требования к будущему ребенку по поводу его обучения.

Само собой, Манаша не согласилась на это, поскольку какие права у неё были претендовать на этого ребенка? Будущий ребенок Майоши определенно будет медузой. Ведь она просто одолжит семя Харлоу. И это просто потому что так получилось, а не потому что это семя твоего брата! Подошел бы вообще любой другой самец!

Никто не хотел уступать…если бы подобные вещи обсуждались в мире людей, гарантирую, пролилась бы не одна капля крови.

В конце концов, оборотень-старик вмешался вновь, чтобы помочь разрешить спор. В конечно итоге обсуждение этого вопроса перенесли.

Через некоторое время соглашения между этими двумя было наконец достигнуто.

Прежде чем Харлоу успел уйти в свой новый дом, он подошел к Хабоне, чтобы обсудить с ней некоторые вещи. Брат и Сестра начали друг на друга на своём языке оборотней, время от времени поглядывая на меня. Судя по всему, Хабона не особо была рада сказанному им предложение, но в конце концов, она кивнула в знак согласия.

В целом, споры о правах на ребенка длились где-то около часа. Учитывая насколько могущественные существа принимали участие в споре, всё закончилось довольно неплохо.

Когда все вопросы были разрешены, влюбленным голубкам пришло время уходить. Харлоу, на мгновение объятия своей ненаглядной Майоши, чтобы попрощаться со мной.

– Мастер МоКе, я безмерно благодарен Вам за Вашу помощь, если бы не вы, моя сестра была бы поймана в ловушку. В знак благодарности, я хочу вручить Вам подарок.

– Подарок? – он действительно хочет что-то мне подарить…звучит интересно. Надеюсь это не кость и не объедки какие-нибудь там, не так ли?

– Верно, это знак моей признательности за помощь мне и Майоше. – Он развел пустые ладони, а затем беспомощным тоном пробормотал, – Однако сейчас у меня нет этой вещи, Вам придется подождать, когда моя сестра вручит его.

– Ах, ну в таком случае, спасибо за подарок. – Знание о том, что я сейчас получу подарок, разволновало меня. Что бы это ни было, это всё еще подарок, естественно, я буду счастлив получить его. Я с уважение поблагодарил его за щедрость, прежде чем спросить, – Кстати, а что это, могу ли я узнать?

Он игриво подмигнул мне и сказал:

– Ха-ха, скоро Вы узнаете. Не волнуйтесь.

На этой ноте пара попрощалась с нами и размахивая рукам скрылись за углом. Вскоре, как они ушли, Хабона подошла ко мне и постучала меня по плечу, давая сигнал последовать за ней.

Я с нетерпением пошел за ней, предвкушая подарок Харлоу.

Через небольшой промежуток времени мы прошли мимо множества оборотней и зашли за угол лабиринта, который охранялся группой оборотней. Прямо посреди них находился черный столб воткнутый в землю.

Хм…черный столб?

Когда я подошел поближе к этому объекту, я тут же понял что это за штука. Это был не черный столб! Это меч!

Или, скорее, лезвие?

Хабона подошла к этому непонятному оружию и с легкостью вытащила его из-под земли. Она несколько раз с неохотой взглянула на него, прежде чем бросить мне:

– Лови!

- Ах…– рефлекторно я поймал его. Он был довольно тяжелым. Около десяти-пятнадцати килограмм.

Медленно я осмотрел оружие, это был довольно занятный клинок, который был черным как смоль. Когда последний кусочек лезвия покинул ножны, первое моё впечатление было то, что он походил на большую катану, за исключением того, что он не был таким изогнутым. Но это и не означало, что он был прямым.

Он был примерно два метра в длину и немного искривлялся, походя на односторонний клинок.

Он был довольно тонкий. Он не был таким тонким как крылья цикады, но всё еще в самом толстом месте он достигал лишь семь миллиметров толщины. Я не мог определить материал из которого он был сделан с первого взгляда, поэтому решил осмотреть его тщательнее. Когда я начал делать это, я почувствовал будто что-то подтолкнуло моё тело, я почувствовал ощущение легкости.

– Это… – Неужели это легендарное зачарованное оружие, о которых я так много слышал?

– Тенеклык, эпическое зачарованное оружие. – Сказала она с оттенком печали в глазах. Тут и гадать не надо из-за чего она расстроилась, – Это было оружие моей матери.

– Твоей мамы? – Я остановился на мгновение, прежде чем тупо произнести, – Её наследие?

–…Она не мертва…– Её лицо застыло, когда она произнесла эти слова. Она не стала продолжить.

Не мертва. Судя по всему, её нет в клане. Это означало лишь две вещи: либо она покинула клан, либо покинула этот лабиринт. Неважно что я думаю на этот счет, но последнее кажется более правдоподобным исходом.

Странно…судя по его длине, Тенеклык не похож на оружие, которое подходит Демоническим Оборотням…разве мать Хабоны не должна тоже быть Демоническим Оборотнем?

Несмотря на её угрюмое лицо, я всё-таки решился затронуть эту деликатную тему:

– Мне всегда казалось, что Демонические Оборотни не сторонники оружия?

–…– Она бросила на меня яростный взгляд. Как только в мою голову пришла мысль, что меня собираются съесть, она неожиданно отвернулась и мрачно сказала:

– Моя мать – чистокровный оборотень…она стремится избегать своей волчьей формы…

(Чистые оборотни были теми, кто в обычное время выглядели как люди, за исключением ночи, когда они превращаются в волков. Демонические Оборотни являются их подвидом)

Фух…как же я рад, что она не ударила меня.

http://tl.rulate.ru/book/8113/592751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
А ты, видимо, избегаешь человеческой. А ещё кто-то Лиловый Снег дворняжкой называл.)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку