× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод I Became the Villain of a Romance Fantasy / Я стал злодеем из романтического фэнтези: Глава 55. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В коридоре замка было тихо, без каких-либо признаков активности или людей.

С момента моего прибытия в замке сохранялась спокойная атмосфера, но нынешнюю тишину нельзя было отнести на счёт визита Оркуса и Ноэль.

Несмотря на то, что в замке было тихо, встреча со слугами в коридорах была отдельным делом. Я осознавала, что мои действия могли повлиять на нынешнюю тишину, но я не была уверена, как они это восприняли, когда я взяла его за руку и направилась в свою комнату.

У меня был похожий опыт в Зимнем замке.

К сожалению, в мои намерения не входило создать романтический момент, как они могли подумать. Однако тот факт, что на нас никто не обращал внимания, позволил мне прислониться к двери и отдохнуть с комфортом.

Как ни странно, в моих ногах не было сил. Возможно, это было потому, что я примчалась сюда, чтобы побыстрее добраться.

Нет, дело не в том, что я запыхалась или что-то в этом роде. Независимо от того, сколько прошло времени, боль, которую я должна была бы почувствовать, если бы перестаралась, не приходила, а скорее чувство усталости, начавшееся в ногах, начало распространяться по всему моему телу.

Как будто я изгоняла свою душу, я делала глубокие вдохи и выдохи. Повторив это несколько раз, моё тело, которое, казалось, вот-вот рухнет, восстановило некоторую силу, хотя и слабо. Мой разум пытался найти причину этого текущего состояния и почему это происходит, и чем ближе я подбиралась к ответу, тем быстрее, казалось, продвигалось моё выздоровление.

Неплохо, подумала я. Предыдущее чувство усталости и нынешнее чувство сытости приносили удовлетворение.

Когда я подняла голову и посмотрела вперёд, моё лицо слабо отразилось в окне замка.

В оконном стекле белоснежная девушка мягко улыбалась, глядя прямо мне в глаза. Увидев своё отражение в окне, я на мгновение закрыла глаза и закрыла лицо руками.

Внезапно я вспомнила, о чём он спрашивал меня перед тем, как прийти сюда.

Ты ревновала?

— Да... — ответила я.

Теперь, когда я думаю об этом, мне интересно, стремился ли он к этому и спрашивал ли меня специально. Конечно, в отличие от него тогда, я честно высказала своё мнение.

На самом деле, его вопрос, вероятно, не обязательно требовал правдивого ответа.

То, что он задал мне этот вопрос, означало, что он уже знал ответ.

Было ясно, что эмоция, которую я испытывал тогда, была не просто ревностью. Так что, строго говоря, мой ответ ему, как и его вопрос, был неполным.

Ещё до того, как я встретила Ноэль, я думала, что разобралась со всем в прошлом, но как только я увидела её лицо, я снова оказалась в нём.

Внешне я не говорила правды, говоря, что это было просто любопытство, но глубоко внутри я знала, что беспокойство о том, что прошлое не повторится из-за этого поединка, не исчезло глубоко в моём сердце.

Тревога, которая до сих пор была омрачена моей заботой о нем, внезапно нахлынула. Хотя я знала, что держать Ноэль за руку было просто терапевтическим актом, не более того, моё сердце отказывалось это понимать.

Ревность...

Это слово тоже могло бы подойти, но эмоция, которую я испытывала, выходила за рамки этого — возможно, отчаяние.

Почему бы тебе не признаться в своих чувствах? Ты и так всё знаешь.

Нынешняя Ноэль, держащая его за руку, казалось, говорила эти слова непосредственно мне.

Резкие слова, которые она однажды сказала мне, которые были подобны пронзительному кинжалу, эхом отдавались в моей голове. В отличие от предыдущего раза, на этот раз я чётко выразила свои чувства. Я не повторила ту же ошибку, что и раньше. Тем не менее, звон в моей голове продолжался.

Всё, что я пережила после регрессии, казалось бессмысленным. Оглядываясь назад, я могу сказать, что определённо слишком остро отреагировала на простой акт взятия за руки. Но как человек, рациональность которого была парализована, я не могла мыслить рационально.

Я не могла прямо рассказать ему об этих чувствах. Для него, у которого не было воспоминаний о нашей прошлой жизни до регрессии, эти эмоции были непонятны. Более того, поскольку он держал меня за руку, значение того, что он держал её за руку, исчезло, так что не было необходимости раскрывать это.

Когда я почувствовала его прикосновение, звон в моей голове, наконец, исчез. Мне показалось, что мне наконец удалось сбежать из прошлого.

После регрессии почти всё изменилось. Самым обнадёживающим для меня было то, что он держал меня за руку перед Ноэль. Мне стало немного горько, и я задумалась о том, какой я была недалёкой.

Что ж, быть немного недалёкой — это нормально. Сейчас я чувствовала себя так хорошо.

Пока я тихо смеялась, я услышала звук из-за двери и пошевелила ногами. Я услышала звук обуви, медленно приближающейся к этому месту. Я повернулась всем телом, готовясь встретить его, и когда звук прекратился, дверь открылась, показывая его аккуратно одетым.

Он обеспокоенно посмотрел на слегка помятый подол моего платья и спросил:

— Ты долго ждала?

— Нет. 

Я улыбнулась и ответила на его слова.

* * *

Переодевшись в комнате, я некоторое время посидел с Еленой.

Я обещал снова поприветствовать Ноэль, но, учитывая размеры замка Лорда, было бы неэффективно бродить по округе в поисках её.

Независимо от того, насколько она принадлежала к Королевской семье, мне, как владельцу небольшого домовладения Крауса, не было необходимости ходить за ней повсюду, как щенку.

Я позвонил в серебряный колокольчик, которого давно не видел, позвал слугу и попросил его принести закуски и напитки.

Теперь мой отец будет знать, где я, поэтому нам с Еленой придётся терпеливо ждать в комнате, пока отец не позовёт.

Не то чтобы у меня не было желания сделать перерыв на некоторое время, но... На самом деле, это было моим истинным намерением. Просто вернувшись домой и столкнувшись с бомбой под названием «Королевская семья», моя психическая энергия была истощена.

http://tl.rulate.ru/book/80910/3481416

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода